Translation of "Angst" in English

Unsere Gesellschaft ist von einem Gefühl der Angst und der Hilflosigkeit erfasst worden.
Our society has become gripped by a sense of fear and helplessness.
Europarl v8

Falls davor irgendjemand Angst hat - es gibt wirklich keinen Grund dafür.
If anyone is afraid of that, there is absolutely no need to be.
Europarl v8

Ich habe keine Angst vor einer Überprüfung.
I am not afraid of such an inspection.
Europarl v8

Wir sollten keine Angst vor diesem Test haben.
We should not be afraid of it.
Europarl v8

Warum haben wir so viel Angst vor Wachstum?
Why be so afraid of growth?
Europarl v8

Wir werden sicherlich sehen, dass diese Angst unbegründet ist.
This fear is unfounded, as we will indeed see.
Europarl v8

Ich habe keine Angst vor Menschen.
I do not fear the people.
Europarl v8

Das macht vielen Menschen Angst, und es muß unbedingt verhindert werden.
This gives rise to fears among the general public and must be prevented without delay.
Europarl v8

Handelt es sich hier um Masochismus, um die Angst vor einem Mißerfolg?
Is it masochism or a fear of failure?
Europarl v8

Sie haben jetzt eine furchtbare Angst vor zukünftigen WTO-Abmachungen.
They now have a tremendous fear of future WTO rulings.
Europarl v8

Heute herrscht Angst, Terror und Gewalt durch Polizei und Banden.
Today there is the rule of fear, terror and violence by the Police and by gangs.
Europarl v8

Heute haben alle Angst, einen Schuß abzufeuern.
Now, no-one dares to fire a shot.
Europarl v8

Beim Fundamentalismus sind Angst und Zwang gerade wesentliche Beweggründe.
Under fundamentalism, fear and compulsion are central.
Europarl v8

In Serbien herrscht seit seiner Herrschaft Willkür, Angst und Terror.
Since he came to power, despotism, fear and terror have reigned in Serbia.
Europarl v8

Wir haben vor Transparenz keine Angst.
I have no fear of transparency.
Europarl v8

Sie haben Angst davor, zu sterben oder verwundet zu werden.
They fear death or injury.
Europarl v8

Ich bleibe dabei, dass es Angst war.
I maintain that it was fear.
Europarl v8

Es hat den Menschen Angst eingeflößt.
It has instilled fear in people.
Europarl v8

Frau Reding, wovor haben Sie denn Angst?
Mrs Reding, what are you afraid of?
Europarl v8

Trotzdem wird die überwiegende Mehrheit der Gewalttaten aus Angst und Scham nicht angezeigt.
Nonetheless, the vast majority of acts of violence are not reported through fear and shame.
Europarl v8

Ein Hire-and-Fire-System schafft Angst und bringt sozialen Unfrieden.
A hire-and-fire system engenders fear and sows the seeds of social unrest.
Europarl v8

Wir müssen dieses Klima der Angst stoppen.
We have to break that climate of fear.
Europarl v8

Sie spielen mit der Angst und Unwissenheit unserer Bürgerinnen und Bürger.
They are playing on the fear and ignorance of our citizens.
Europarl v8

Wir sollten keine Angst haben vor dieser neuen Ebene der Demokratie.
We should not be afraid of this new facet of democracy.
Europarl v8

Liebe Kolleginnen, liebe Kollegen, haben wir keine Angst vor mehr Bürgerwillen!
Ladies and gentlemen, we must not be afraid of citizens having more opportunities to express their will.
Europarl v8

Lassen Sie mich Ihnen sagen, dass ich keine Angst habe.
Well, let me tell you that I am not afraid.
Europarl v8

Die Angst vor der Immigration darf nicht länger unsere Politik bestimmen.
The fear of immigration must no longer guide our policies.
Europarl v8