Translation of "Aus angst" in English

Trotzdem wird die überwiegende Mehrheit der Gewalttaten aus Angst und Scham nicht angezeigt.
Nonetheless, the vast majority of acts of violence are not reported through fear and shame.
Europarl v8

Aus Angst vor Repressalien waren wir wochenlang zum Schweigen verurteilt.
So we were forced to keep quiet for several weeks, for fear of reprisals.
Europarl v8

Aus Angst vor einem Bürgerkrieg beugte sich Ouattara dem Wahlergebnis.
Fearing a civil war, Watara reconciled himself to the result.
Europarl v8

Leider schweigen die betroffenen Firmen aus Angst vor einem Imageschaden.
Regrettably, the companies that have been victims of these activities remain silent for fear of tarnishing their image.
Europarl v8

Die Frauen wagen keine Anzeige aus Angst vor noch schlimmeren Repressalien.
Women dare not report the rapes because of the risk of worse treatment in the form of reprisals.
Europarl v8

Viele widersetzen sich Veränderungen aus Angst, Neuland zu betreten.
Many people are resistant to change because of the fear of taking that step into the unknown.
Europarl v8

Protektionismus aus Eigennutz und Angst hat immer unerwünschte Folgen.
Protectionism induced by selfishness and fear will always have undesirable consequences.
Europarl v8

Aus Angst vor Ausweisung wagen es nur wenige, eine Körperverletzung anzuzeigen.
Many do not dare report assaults for fear of deportation.
Europarl v8

Aus Angst um ihr Leben zog sie letzten Endes in die USA.
In the end, in fear for her life, Sabrina moved to the US.
GlobalVoices v2018q4

In keinem Fall jedoch dürfen wir aus Angst vor Vielschichtigkeit stumm bleiben.
But of course, one should never, ever, remain silent for fear of complexity.
TED2020 v1

Aus Angst vor Uneinigkeit schrecken wir vor diesen Fragen zurück.
For fear of disagreement, we shrink from these questions.
TED2020 v1

Die Ameisen haben sich aus Angst längst damit abgefunden.
Among these was the need to handle shots with crowds of ants.
Wikipedia v1.0

Der überwiegende Teil aggressiver Reaktionen beim Hund geschieht aus Angst.
As with fear, pain can incite a dog to attack.
Wikipedia v1.0

Aus Angst, er solle exekutiert werden, floh Trautmann.
Fearing he was about to be executed, Trautmann fled.
Wikipedia v1.0

Die Leute haben noch immer Angst, aus dem Haus zu gehen.
People are still afraid to leave their houses.
Tatoeba v2021-03-10

Wir bewegten uns nicht aus Angst, ihn aufzuwecken.
We did not move for fear we should wake him up.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist ein Hummer aus Knete, der Angst in der Dunkelheit hat.
It's a lobster made of playdough that's afraid of the dark.
TED2020 v1

Die ersten Anti-Marihuana-Gesetze entstanden aus Angst vor mexikanischen Immigranten im Westen und Südwesten.
And the first marijuana prohibition laws, all about fears of Mexican migrants in the West and the Southwest.
TED2020 v1

Aus Angst vor Bestrafung werden Unterlassungen im Sicherheitsbereich nicht gemeldet.
Fear of punishment represses reporting of lapses in safety margins.
TildeMODEL v2018

Die Meldung von Ereignissen wird aus Angst vor Sanktionen unterlassen.
Fear of punishment does prevent events being reported.
TildeMODEL v2018

Sie weinte aus Angst, ich könnte sie hierlassen.
She's cried in my arms, for fear I'd leave her here.
OpenSubtitles v2018

Aus Angst, ihre Arbeit zu verlieren, legen sie die Arbeit nieder.
I mean, they're afraid of being out of work and so they down tools. What am I to do?
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie mir nicht, das geschah aus Angst.
Don't tell me it was because you were afraid.
OpenSubtitles v2018

Sie erschoss ihn aus Angst und Wut.
She shot him in a moment of fear and anger.
OpenSubtitles v2018

Sie hat Angst, und Tiere greifen aus Angst an.
She's afraid, and animals attack out of fear.
OpenSubtitles v2018