Translation of "Angewidert von" in English
Angewidert
von
ihrer
Erscheinung
schickte
der
Prinz
die
Frau
weg.
Repulsed
by
her
haggard
appearance...
the
prince
turned
the
woman
away.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
ebenso
angewidert
von
Cyrus'
Auftritt
wie
alle
anderen.
You
care.
You
were
just
as
disgusted
with
Cyrus's
behavior
as
anyone.
Okay.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
so...
angewidert
von
deiner
ganze
Ansicht
hier.
I
am
just
so
disgusted
by
your
whole
scene
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
etwas
angewidert
von
seinen
Muskelpaketen
und
seinen...
seinen
kleinen
Wonnelauten.
I
mean,
I
was
mildly
disgusted
by
his
bulging
muscles.
And
his
little...
his
little
grunts
of
pleasure...
"Oh...
"Ohh...
oh
Jenny...
oh
Jenny,
Jenny"
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
so
angewidert
von
dir.
I'm
so
disgusted
with
you,
you
know
that?
OpenSubtitles v2018
Ok,
ich
bin
jetzt
in
aller
Form
angewidert
von
uns.
All
right,
I'm
officially
disgusted
by
us.
OpenSubtitles v2018
Dresden
–
Seine
Familie
und
seine
Freunde
haben
sich
angewidert
von
ihm
abgewandt.
Dresden-His
family
and
his
friends
have
been
disgusted
by
him.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
angewidert
von
Politik
und
Macht.
I
am
disgusted
of
politic
and
power.
ParaCrawl v7.1
Alleinreisende
"Absolut
angewidert
von
den
Mitarbeitern
einschließlich
des
Managers"
Solo
travel
"Absolutly
Disgusted
by
the
staff
members
including
the
manager"
ParaCrawl v7.1
Angewidert
von
seinem
klebrigen
Verhalten
entscheidet
sich
Conny
für...
genau.
Disgusted
by
his
greasy
behaviour
Conny
decides
to...
exactly.
ParaCrawl v7.1
Wir
fühlen
uns
deprimiert
und
angewidert
von
uns
selbst.
We
become
depressed
and
disgusted
with
ourselves.
ParaCrawl v7.1
Ein
Gott,
angewidert
von
der
armseligen
Menschheit,
die
er
nach
seinem
Bilde
schuf?
A
God
repulsed
by
the
miserable
humanity
he
created
in
his
own
image?
OpenSubtitles v2018
Zoe
und
ihre
Mutter
rennen
weinend
hinaus
und
Larry
wendet
sich
angewidert
von
Evan
ab.
As
Zoe
and
her
mother
tearfully
run
out,
Larry
turns
away
from
Evan
in
disgust.
WikiMatrix v1
Ich
bin
von
meinem
Leben
angewidert
und
von
mir
selber
aber
ich
bin
deswegen
nicht
unglücklich.
I'm
disgusted
with
my
life...
and
myself
but
I'm
not
unhappy
about
that.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
angewidert
von
einem
Tory-Sympathisanten,
der
von
einem
Patriot-Mob
geteert
und
gefiedert
wird.
He
is
sickened
by
a
Tory
sympathizer
who
is
tarred
and
feathered
by
a
Patriot
mob.
ParaCrawl v7.1
Yassa,
der
Sohn
eines
Geldverleihers,
angewidert
von
Sinnesfreuden,
trifft
den
Buddha
im
Wald.
Yassa,
a
son
of
a
money
lender,
disgusted
of
sense
pleasure
met
the
Buddha
in
the
forest.
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
ziemlich
angewidert
von
den
Ratten
auf
der
Straße
direkt
vor
unserer
Haustür.
We
were
quite
disgusted
by
the
rats
in
the
street
in
front
of
our
doorstep.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
Tatsache,
die
Menschen
beunruhigt
und
angewidert
mit
Anrufern
von
unbekannten
Adressen
bekommen.
It
is
a
fact
that
people
get
disturbed
and
disgusted
with
callers
from
unidentified
phone
numbers.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
verstehen,
dass
es
heute
eine
Generation
von
Menschen
gibt,
die
angewidert
ist
von
der
Gewalt
religiösen
Extremismus,
genauso
wie
von
der
Leblosigkeit
von
religiösem
Routinismus.
And
what
they
need
to
understand
is
that
there
is
today
a
generation
of
people
who
are
as
disgusted
by
the
violence
of
religious
extremism
as
they
are
turned
off
by
the
lifelessness
of
religious
routine-ism.
TED2020 v1
Diese
scheinbaren
Gnadenakte
wurden
als
weise
Handlungen
eines
gütigen
modernen
Zaren
ins
Licht
gesetzt,
der
im
Namen
traditioneller
Werte
und
angewidert
von
westlicher
Dekadenz
herrscht
–
ungeachtet
der
Tatsache,
dass
es
westliche
Regierungen
waren,
die
am
beständigsten
auf
ihre
Freilassung
gedrängt
hatten.
These
apparent
acts
of
mercy
were
presented
as
the
wise
acts
of
a
benevolent
modern
czar
ruling
in
the
name
of
traditional
values
and
repulsed
by
Western
decadence
–
never
mind
that
it
was
Western
governments
that
had
pressed
most
persistently
for
their
release.
News-Commentary v14
Andere,
insbesondere
in
Israel
und
Saudi-Arabien,
sind
angewidert
von
dem,
was
sie
als
amerikanische
Schwäche
ansehen.
Others,
notably
in
Israel
and
Saudi
Arabia,
are
disgusted
by
what
they
see
as
American
weakness.
News-Commentary v14
Ich
bin...
angewidert
von
der
selbstsüchtigen
Brutalität
der
Welt,
aber
gleichzeitig
bin
ich
auch
absolut
davon
fasziniert.
I
am...
disgusted
by
the
selfish
brutality
of
the
world,
but
at
the
same
time,
I'm
utterly
fascinated
by
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
angewidert
von
der
Korruption,
der
Gier,
der
Krankheit
und
dem
Missbrauch,
von
dem
ich
erfuhr.
I
was
utterly
disgusted
by
the
corruption,
the
greed,
the
disease
and
the
abuse
I
was
learning
about.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
betrübt
und
angewidert
von
dem,
was
dort
geschah,
aber
wir
können
nichts
dafür.
I
am
saddened
and
disgusted
as
to
what
happened
down
there,
but
we
are
not
to
blame.
OpenSubtitles v2018
Später
in
ihrer
Arbeit
entdeckt
In-ha
die
wahre
Identität
von
Choi
Dal-po
als
Ki
Ha-myung
und
ist
angewidert
von
dem,
was
ihre
Mutter
Cha-ok
während
des
Brandunfalls
mit
seiner
Familie
anstellte.
Later
in
her
line
of
work,
In-ha
discovers
Choi
Dal-po's
real
identity
is
Ki
Ha-myung
and
is
disgusted
by
what
her
mother
Cha-ok
did
to
his
family
during
the
fire
accident.
WikiMatrix v1