Übersetzung für "Angewidert von" in Englisch

Angewidert von ihrer Erscheinung schickte der Prinz die Frau weg.
Repulsed by her haggard appearance... the prince turned the woman away.
OpenSubtitles v2018

Sie waren ebenso angewidert von Cyrus' Auftritt wie alle anderen.
You care. You were just as disgusted with Cyrus's behavior as anyone. Okay.
OpenSubtitles v2018

Ich bin so... angewidert von deiner ganze Ansicht hier.
I am just so disgusted by your whole scene here.
OpenSubtitles v2018

Ich war etwas angewidert von seinen Muskelpaketen und seinen... seinen kleinen Wonnelauten.
I mean, I was mildly disgusted by his bulging muscles. And his little... his little grunts of pleasure... "Oh... "Ohh... oh Jenny... oh Jenny, Jenny"
OpenSubtitles v2018

Ich bin so angewidert von dir.
I'm so disgusted with you, you know that?
OpenSubtitles v2018

Ok, ich bin jetzt in aller Form angewidert von uns.
All right, I'm officially disgusted by us.
OpenSubtitles v2018

Dresden – Seine Familie und seine Freunde haben sich angewidert von ihm abgewandt.
Dresden-His family and his friends have been disgusted by him.
ParaCrawl v7.1

Ich bin angewidert von Politik und Macht.
I am disgusted of politic and power.
ParaCrawl v7.1

Alleinreisende "Absolut angewidert von den Mitarbeitern einschließlich des Managers"
Solo travel "Absolutly Disgusted by the staff members including the manager"
ParaCrawl v7.1

Angewidert von seinem klebrigen Verhalten entscheidet sich Conny für... genau.
Disgusted by his greasy behaviour Conny decides to... exactly.
ParaCrawl v7.1

Wir fühlen uns deprimiert und angewidert von uns selbst.
We become depressed and disgusted with ourselves.
ParaCrawl v7.1

Ein Gott, angewidert von der armseligen Menschheit, die er nach seinem Bilde schuf?
A God repulsed by the miserable humanity he created in his own image?
OpenSubtitles v2018

Zoe und ihre Mutter rennen weinend hinaus und Larry wendet sich angewidert von Evan ab.
As Zoe and her mother tearfully run out, Larry turns away from Evan in disgust.
WikiMatrix v1

Ich bin von meinem Leben angewidert und von mir selber aber ich bin deswegen nicht unglücklich.
I'm disgusted with my life... and myself but I'm not unhappy about that.
OpenSubtitles v2018

Er ist angewidert von einem Tory-Sympathisanten, der von einem Patriot-Mob geteert und gefiedert wird.
He is sickened by a Tory sympathizer who is tarred and feathered by a Patriot mob.
ParaCrawl v7.1

Yassa, der Sohn eines Geldverleihers, angewidert von Sinnesfreuden, trifft den Buddha im Wald.
Yassa, a son of a money lender, disgusted of sense pleasure met the Buddha in the forest.
ParaCrawl v7.1

Wir waren ziemlich angewidert von den Ratten auf der Straße direkt vor unserer Haustür.
We were quite disgusted by the rats in the street in front of our doorstep.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine Tatsache, die Menschen beunruhigt und angewidert mit Anrufern von unbekannten Adressen bekommen.
It is a fact that people get disturbed and disgusted with callers from unidentified phone numbers.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen verstehen, dass es heute eine Generation von Menschen gibt, die angewidert ist von der Gewalt religiösen Extremismus, genauso wie von der Leblosigkeit von religiösem Routinismus.
And what they need to understand is that there is today a generation of people who are as disgusted by the violence of religious extremism as they are turned off by the lifelessness of religious routine-ism.
TED2020 v1

Diese scheinbaren Gnadenakte wurden als weise Handlungen eines gütigen modernen Zaren ins Licht gesetzt, der im Namen traditioneller Werte und angewidert von westlicher Dekadenz herrscht – ungeachtet der Tatsache, dass es westliche Regierungen waren, die am beständigsten auf ihre Freilassung gedrängt hatten.
These apparent acts of mercy were presented as the wise acts of a benevolent modern czar ruling in the name of traditional values and repulsed by Western decadence – never mind that it was Western governments that had pressed most persistently for their release.
News-Commentary v14

Andere, insbesondere in Israel und Saudi-Arabien, sind angewidert von dem, was sie als amerikanische Schwäche ansehen.
Others, notably in Israel and Saudi Arabia, are disgusted by what they see as American weakness.
News-Commentary v14

Ich bin... angewidert von der selbstsüchtigen Brutalität der Welt, aber gleichzeitig bin ich auch absolut davon fasziniert.
I am... disgusted by the selfish brutality of the world, but at the same time, I'm utterly fascinated by it.
OpenSubtitles v2018

Ich war angewidert von der Korruption, der Gier, der Krankheit und dem Missbrauch, von dem ich erfuhr.
I was utterly disgusted by the corruption, the greed, the disease and the abuse I was learning about.
OpenSubtitles v2018

Ich bin betrübt und angewidert von dem, was dort geschah, aber wir können nichts dafür.
I am saddened and disgusted as to what happened down there, but we are not to blame.
OpenSubtitles v2018

Später in ihrer Arbeit entdeckt In-ha die wahre Identität von Choi Dal-po als Ki Ha-myung und ist angewidert von dem, was ihre Mutter Cha-ok während des Brandunfalls mit seiner Familie anstellte.
Later in her line of work, In-ha discovers Choi Dal-po's real identity is Ki Ha-myung and is disgusted by what her mother Cha-ok did to his family during the fire accident.
WikiMatrix v1