Translation of "Angewandt bei" in English

Dabei hat sie das gleiche Verfahren angewandt wie bei allen anderen Mitgliedstaaten.
It has used the same procedure for that analysis as for all of the other Member States.
Europarl v8

Die Standardklassifikation, die angewandt wurde, ist bei Eurostat einzusehen.
The standard classification used is available from Eurostat m¿ . i
EUbookshop v2

Das Verfahren wird angewandt bei der Herstellung von hochintegrierten CMOS-Schaltungen in VLSI-Technologie.
The method is used in the manufacture of VLSI CMOS circuits in VLSI technology.
EuroPat v2

Das Verfahren wird angewandt bei der Herstellung hochintegrierter CMOS-Schaltungen.
The method is applied in the manufacture of VLSI CMOS circuits.
EuroPat v2

Diese Ausbildung wird bevorzugt angewandt bei der Förderung besonders schleißender Güter.
This design is preferably used when feeding particularly wearing goods.
EuroPat v2

Die Erfindung wird angewandt bei der Herstel­lung von 4-Megabit-DRAMs.
The invention is particularly utilized in the manufacture of 4 megabit DRAMs.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Tierhalsbänder werden bei Haustieren angewandt, insbesondere bei Hunden und Katzen.
The animal collars according to the invention are used for animal, especially pets, in particular for dogs and cats.
EuroPat v2

Das Verfahren kann in jedem Betriebszustand angewandt werden, auch bei Nenndrehzahl.
The procedure can be used in each operating state, even at a nominal rotational speed.
EuroPat v2

Sie wird bei der Behandlung von Gelenkbeschwerden und Verletzungen angewandt: bei Schulter-.
It is used to treat joint diseases and traumas.
ParaCrawl v7.1

Veilchen Öl im Diffuser angewandt, wirkt schleimlösend bei Bronchitis und Keuchhusten.
Violet oil applied in the diffuser, expectorant in bronchitis and whooping cough.
ParaCrawl v7.1

Dabei wird der Zinssatz angewandt, der bei entsprechenden Wiedereinziehungsmaßnahmen nach einzelstaatlichem Recht gilt.
The rate of interest to be applied shall be that in force for similar recovery operations under national law.
JRC-Acquis v3.0

Bei der oben dargestellten Grenzinvestition wird dieser niedrigere Satz angewandt, bei Krediten allerdings der höhere.
In the above marginal case this lower rate applies, except to debt where the higher rate applies.
TildeMODEL v2018

Die Mindestharmonisierung würde auf Vorschriften angewandt, bei denen eine vollständige Harmonisierung nicht möglich ist.
Minimum harmonisation would apply for rules for which full harmonisation is not possible.
TildeMODEL v2018

Infrastruktur, Wachstum, Diversifikation und Strategien, die nie wirklich angewandt wurden bei...
Infrastructure, growth, diversification-- Strategies that were never truly applied to...
OpenSubtitles v2018

Für die Kerngrenzbestimmung wurde ein Klassifikationsverfahren angewandt, bei dem das Bild zeilenweise abgearbeitet werden kann.
A classification method is used for nuclear boundary determination in which the image can be processed line by line.
EuroPat v2

Werden keine Korrekturverfahren für die Selbstauswahl angewandt, ist bei der Generalisierung der Ergebnisse Vorsicht angezeigt.
In this respect training is also considered as an investment for the in­dividual concerned and should consequently have an impact in wage terms.
EUbookshop v2

Bei Maschinenwird in der Regel die degressive Abschreibung angewandt, bei Gebäuden eher die lineare Abschreibung.
Machinery is generally depreciated through the declining balance method and for buildings the straightline method is the more common way of depreciation.
EUbookshop v2

Derartige sogenannte Neutralisationsantigene werden als Impfantigene bereits angewandt (siehe Übersicht bei Ellis, Adv.
So-called neutralization antigens of this nature are already being applied as vaccination antigens (see review in Ellis, Adv.
EuroPat v2

Diese Methode wird häufig angewandt bei Durch brüchen, die am Ausgang der Kokille auftreten.
This method is often used for breakouts which take place at the mould exit.
EUbookshop v2

Wird angewandt bei Anspannung, Erschöpfung, Depression, geistiger Instabilität und erhöhtem Stress.
Use for tension, exhaustion, depression, mental instability and heightened stress.
ParaCrawl v7.1

Der Rabatt wird dann automatisch auf die nächsten 6 Nächste angewandt bei jedem Update.
The discount will apply automatically for the next 6 nights after every update.
ParaCrawl v7.1

Menschliche blutbildende Stammzellen werden in der Medizin erfolgreich angewandt bei der Behandlung von Leukämien.
Human hematopoietic stem cells have been successfully used in medicine to treat leukaemia.
ParaCrawl v7.1

Im allgemeinen werden Temperaturen angewandt, bei denen die Bindemittel nicht thermisch geschädigt werden.
In general, temperatures are employed at which the binders are not thermally damaged.
EuroPat v2

Es wird ein PVD-Magnetronverfahren angewandt, bei dem vor dem Target ein Argonplasma gezündet wird.
A PVD magnetron process is used, in which case an argon plasma is ignited in front of the target.
EuroPat v2

Aromatisch angewandt hilft es bei der Lösung von Gefühlen wie Unzufriedenheit, Ärger oder Zwängen.
When used aromatically Ledum it helps to release dissatisfaction, anger, and obsession.
ParaCrawl v7.1