Translation of "Angestrebter zweck" in English

Das hochdichte Polyethylen ist für den angestrebten Zweck in besonderer Weise geeignet.
The highy density polyethylene is particularly suitable for the intended purpose.
EuroPat v2

Für den angestrebten Zweck ist auch die Kinetik der Verdunstung von Bedeutung.
For the intended purpose, the kinetics of the evaporation are also of importance.
EuroPat v2

Solche Trocknungsvorrichtungen sind kostengünstig realisierbar und für den angestrebten Zweck ausreichend.
Such drying devices can be realized economically and are sufficient for the intended purpose.
EuroPat v2

Wir bearbeiten immer nur so viele Daten, wie für den angestrebten Zweck unbedingt erforderlich sind.
We process no more than the absolute minimum data required for the intended purpose.
ParaCrawl v7.1

Unwirksame Bestimmungen werden durch solche wirksamen Regelungen ersetzt, die den angestrebten wirtschaftlichen Zweck weitgehend erreichen.
Ineffectual determinations are replaced by such effective regulations, that extensively reach the desired economic purpose.
ParaCrawl v7.1

Da sich das verfolgte Ziel der Verhinderung, Ermittlung und Aufdeckung von Mehrwertsteuerhinterziehung und Mehrwertsteuerbetrug nicht mit genauso wirksamen, jedoch weniger restriktiven Mitteln erreichen lässt, sind diese Beschränkungen zwingend erforderlich, um den angestrebten Zweck zu erreichen.
As the objective of preventing, investigating and detecting VAT evasion and VAT fraud cannot be achieved by other less restrictive means of equal effectiveness, these restrictions are strictly necessary for the purpose of achieving the specific purpose in question.
DGT v2019

Falls ein Antragsteller einen bestimmten Zweck angibt, zu dem er die Information anfordert, so bemühen Behörden sich in angemessener Weise darum, die gewünschte Information so rechtzeitig bereitzustellen, daß der Antragsteller den angestrebten Zweck erreichen kann.
If the applicant states that he is requesting information for a specific purpose, the public authority concerned shall make reasonable efforts to make available such information within such time-period as is necessary to enable the applicant to fulfil that purpose.
TildeMODEL v2018

Falls ein Antragsteller von sich aus einen bestimmten Zweck angibt, zu dem die Information angefordert wird, so sollten Behörden sich in angemessener Weise darum bemühen, dem Antragsteller das Erreichen des angestrebten Zwecks zu ermöglichen.
In specific circumstances where an applicant voluntarily states that he is requesting information for a specific purpose, public authorities should make reasonable efforts to enable the applicant to fulfil that purpose.
TildeMODEL v2018

Die Sachbearbeiter müssen prüfen, ob die Informationen, die sie verarbeiten, für den angestrebten Zweck tatsächlich nötig sind.
Case handlers need to consider whether the information that they are processing is strictly necessary to the purposes to be achieved.
DGT v2019

Die weitere Verarbeitung ist notwendig und bezogen auf den ursprünglichen Zweck der Erhebung im IMI verhältnismäßig (d.h. sie entspricht dem angestrebten Zweck, ist dafür erheblich und geht nicht darüber hinaus),
This further processing is necessary and proportionate (adequate, relevant and not excessive) with the original purposes of collection in IMI,
DGT v2019

Um dem vom Geber angestrebten Zweck zu entsprechen, sollten externe zweckgebundene Einnahmen automatisch übertragen und so lange verwendet werden können, bis sämtliche Handlungen ausgeführt sind, die mit dem Programm oder der Maßnahme verbunden sind, dem bzw. der sie zugewiesen wurden.
In order to comply with the purpose assigned by the donor, external assigned revenue should be carried over automatically and used until all the operations relating to the programme or action to which it is assigned have been carried out.
DGT v2019

Die Kommission ist der Auffassung, dass dem eigentlich angestrebten Zweck auch mit geringeren Mitteln, etwa der Erhebung der Verbrauchsteuer und der Zahlung einer an der Verbrauchsteuerschuld bemessenen Geldbuße, gedient sein könnte.
The Commission takes the view that, for these cases, the purpose of the sanctions could be achieved by lesser means such as the collection of the duties and payment of a penalty linked to the amount of duty due.
TildeMODEL v2018