Translation of "Angestellter im öffentlichen dienst" in English

Seit 1979 ist er Angestellter im öffentlichen Dienst San Marinos in den Bereichen Wasser- und Gasversorgung.
Since 1979, he is a civil servant in San Marino's water and gas supply.
WikiMatrix v1

Dann gab er die Dichtkunst auf, um als Angestellter im öffentlichen Dienst dem Sozialstaat in dessen ständig wachsender Bürokratie zu dienen, für lange Zeit, aus politischer Überzeugung.
However, he abandoned poetry in order to work as a civil servant in the bureaucracy of the Swedish welfare state that for a long time kept expanding; an ideological choice of career.
ParaCrawl v7.1

Regierungsausgaben, der Mindestlohn und Sozialleistungen für Arbeitslose sind um ein Fünftel gekürzt worden und die Ausgaben für Bildung und die Gehälter Angestellter im öffentlichen Dienst wurden um ein Drittel reduziert.
Government spending, the minimum wage and unemployment benefits have all been slashed by one-fifth, and education spending and civil servants’ salaries have been cut by one-third.
ParaCrawl v7.1

Betriebliche Altersversorgungssysteme gibt es auch für Angestellte im öffentlichen Dienst.
Occupational schemes also exist for public sector employees who are not civil servants.
TildeMODEL v2018

Angestellte im öffentlichen Dienst, Polizisten und Stadtverwaltungsangestellte sollen eigentlich dem Volk dienen.
As pubic employees, police officers and city management staff are supposed to serve the people.
ParaCrawl v7.1

Angestellte im öffentlichen Dienst müssen in Echtzeit mit mehreren Einrichtungen und geografieübergreifend zusammenarbeiten können.
Public service employees need to collaborate across multiple agencies and geographies in real time.
ParaCrawl v7.1

Notwendig ist auch eine Reform der Beamtenversorgung und der Sicherung der Angestellten im öffentlichen Dienst.
Another necessary reform will be that of provision for civil servants and public employees.
ParaCrawl v7.1

Story: Na Yeong-ju (Lee Na-yeong) ist eine junge Angestellte im öffentlichen Dienst.
Story: Na Yeong-ju (Lee Na-yeong) works as a young employee in the civil service sector.
ParaCrawl v7.1

So haben am vergangenen Freitag Zehntausende an Demonstrationen teilgenommen, heute demonstrieren mehrere tausend Arbeiter in Dublin und für den 24. November ist ein Streik der Angestellten im öffentlichen Dienst vorgesehen, um diese Angriffe zu stoppen.
Tens of thousands marched in protest last Friday; thousands of workers marched in Dublin today; and on 24 November, a public sector workers' strike is scheduled, in order to stop these attacks.
Europarl v8

Die Mitarbeiter des Gesundheitswesens und die Lehrer in Palästina sind in den Ausstand getreten, und palästinensische Polizisten und andere Angestellte im öffentlichen Dienst erhalten keine Bezahlung.
Palestinian health workers and teachers have gone on strike, and Palestinian policemen and other public service workers have not been paid.
Europarl v8

Lee Howell, Verwaltungsdirektor des Weltwirtschaftforums, fragte ähnlich, warum Indiens Reserven verwendet werden sollten, um in Griechenland die zahlreichen und gut bezahlten Angestellten im öffentlichen Dienst zu behalten, mit Arbeitsplätzen in schlecht geleitetet, Verluste einbringenden Einrichtungen wie etwa der Eisenbahn.
Lee Howell, the managing director of the World Economic Forum, likewise questioned why India's reserves should be used to keep Greece's numerous and well-paid public sector workers in jobs in poorly managed, loss-making utilities like the railways.
WMT-News v2019

Die verabschiedete Reform sieht den Entzug des besagten Privilegs von insgesamt 598 Angestellten im öffentlichen Dienst vor, dessen Vorsitzenden mit einbezogen.
The approved reform would take this political privilege away from 1,598 public employees, including the governor.
GlobalVoices v2018q4

Wenn wir Entscheidungen treffen müssen, die miteinander in Konflikt stehen – Lastenausgleich durch Steuern, die Organisation des öffentlichen Sektors, der Status von Angestellten im öffentlichen Dienst – werden die Mitgliedsstaaten als die einzigen Gremien angesehen, die zu einer Entscheidung befugt sind.
When we are faced with conflicting choices – burden-sharing through taxation, the organization of the public sector, the status of public employees, etc. – the member states are considered to be the only bodies entitled to decide.
News-Commentary v14

Obwohl die kalifornischen Straßen und seine öffentliche Institutionen verfallen – bedingt durch zu geringe Ausgaben und Angestellte im öffentlichen Dienst, die zu teuer sind – betreibt der Bundesstaat weiterhin die besten öffentlichen Universitäten der USA.
Even as California’s roads fall apart and public institutions decline – the result of too little spending and public workers who are too expensive – the state continues to operate the finest set of public universities in the US.
News-Commentary v14

Später wurden durch Verordnungen auch Angestellte und Arbeiter im Öffentlichen Dienst sowie bei Reichsbank und Reichsbahn einbezogen.
In rapid succession numerous regulations were dispensed with, as well as many employees and laborers in civil service as well as in the Reichsbank.
Wikipedia v1.0

Die öffentlichen Verwaltungen müssen Mitarbeiter beschäftigen, die die ethnische und kulturelle Vielfalt widerspiegeln, und die Beamten und Angestellten im öffentlichen Dienst müssen im Bereich interkulturelle Beziehungen geschult werden.
The staff of public authorities must reflect ethnic and cultural diversity and public employees must be given intercultural training.
TildeMODEL v2018

In einigen Fällen legen jedoch Tarifverträge die Kriterien fest, die für die Festlegung der Beschäftigungsbedingungen von Angestellten im öffentlichen Dienst maßgeblich sind.
However, in certain cases it is collective agreements that lay down the criteria for determining civil servants’ conditions of employment.
TildeMODEL v2018

Die Sozialpartner sollten überkommene Unterschiede zwischen Arbeitern und Angestellten und Beschäftigten im öffentlichen Dienst überprüfen, sich auf Grundsätze der Reorganisation von Unternehmen verständigen sowie in der betrieblichen Qualifizierungspolitik neue Leitbilder für neue Arbeitsformen und Unternehmensstrukturen verankern.
The social partners should review traditional distinctions between blue- and white-collar workers and public-sector employees, agree on the principles of corporate reorganisation and ensure that the training policy of firms incorporates new models for new forms of work and corporate structure.
TildeMODEL v2018

Die Arbeitnehmer sind in den Gewerkschaften nach Industriezweigen (z.B. Metallindustrie) oder Berufen (z.B. Angestellte, Angestellte im öffentlichen Dienst) organisiert.
The trade unions organise the workers along industry (e.g. metal industry) or profession (salaried employees, public employees) lines.
EUbookshop v2

Es wurde durch den Königlichen Erlaß vom 7. Dezember 1978 (M.B. v. 23. 12. 1978) auf die Angestellten und Zeitarbeiter im öffentlichen Dienst ausgedehnt.
It was extended to public service contractual and temporary workers by the A.R. of December 7, 1978 (M.B. 23/xii/78).
EUbookshop v2

In jenem Jahr nahmen (abgesehen von Beamten und Angestellten im öffentlichen Dienst und im Gesundheitswesen) insgesamt etwa 760 000 Arbeitnehmer an einer betrieblichen Ausbildung teil, 45% davon extern.
The figures given in the study relate to 1986, when more than 760 000 employees (excluding public and civil servants and health care workers) attended in-service courses, 45% of which were external.
EUbookshop v2