Translation of "Angestellter im öffentlichen dienst" in English
Seit
1979
ist
er
Angestellter
im
öffentlichen
Dienst
San
Marinos
in
den
Bereichen
Wasser-
und
Gasversorgung.
Since
1979,
he
is
a
civil
servant
in
San
Marino's
water
and
gas
supply.
WikiMatrix v1
Dann
gab
er
die
Dichtkunst
auf,
um
als
Angestellter
im
öffentlichen
Dienst
dem
Sozialstaat
in
dessen
ständig
wachsender
Bürokratie
zu
dienen,
für
lange
Zeit,
aus
politischer
Überzeugung.
However,
he
abandoned
poetry
in
order
to
work
as
a
civil
servant
in
the
bureaucracy
of
the
Swedish
welfare
state
that
for
a
long
time
kept
expanding;
an
ideological
choice
of
career.
ParaCrawl v7.1
Regierungsausgaben,
der
Mindestlohn
und
Sozialleistungen
für
Arbeitslose
sind
um
ein
Fünftel
gekürzt
worden
und
die
Ausgaben
für
Bildung
und
die
Gehälter
Angestellter
im
öffentlichen
Dienst
wurden
um
ein
Drittel
reduziert.
Government
spending,
the
minimum
wage
and
unemployment
benefits
have
all
been
slashed
by
one-fifth,
and
education
spending
and
civil
servants’
salaries
have
been
cut
by
one-third.
ParaCrawl v7.1
Betriebliche
Altersversorgungssysteme
gibt
es
auch
für
Angestellte
im
öffentlichen
Dienst.
Occupational
schemes
also
exist
for
public
sector
employees
who
are
not
civil
servants.
TildeMODEL v2018
Angestellte
im
öffentlichen
Dienst,
Polizisten
und
Stadtverwaltungsangestellte
sollen
eigentlich
dem
Volk
dienen.
As
pubic
employees,
police
officers
and
city
management
staff
are
supposed
to
serve
the
people.
ParaCrawl v7.1
Angestellte
im
öffentlichen
Dienst
müssen
in
Echtzeit
mit
mehreren
Einrichtungen
und
geografieübergreifend
zusammenarbeiten
können.
Public
service
employees
need
to
collaborate
across
multiple
agencies
and
geographies
in
real
time.
ParaCrawl v7.1
Notwendig
ist
auch
eine
Reform
der
Beamtenversorgung
und
der
Sicherung
der
Angestellten
im
öffentlichen
Dienst.
Another
necessary
reform
will
be
that
of
provision
for
civil
servants
and
public
employees.
ParaCrawl v7.1
Story:
Na
Yeong-ju
(Lee
Na-yeong)
ist
eine
junge
Angestellte
im
öffentlichen
Dienst.
Story:
Na
Yeong-ju
(Lee
Na-yeong)
works
as
a
young
employee
in
the
civil
service
sector.
ParaCrawl v7.1
So
haben
am
vergangenen
Freitag
Zehntausende
an
Demonstrationen
teilgenommen,
heute
demonstrieren
mehrere
tausend
Arbeiter
in
Dublin
und
für
den
24.
November
ist
ein
Streik
der
Angestellten
im
öffentlichen
Dienst
vorgesehen,
um
diese
Angriffe
zu
stoppen.
Tens
of
thousands
marched
in
protest
last
Friday;
thousands
of
workers
marched
in
Dublin
today;
and
on
24
November,
a
public
sector
workers'
strike
is
scheduled,
in
order
to
stop
these
attacks.
Europarl v8
Die
Mitarbeiter
des
Gesundheitswesens
und
die
Lehrer
in
Palästina
sind
in
den
Ausstand
getreten,
und
palästinensische
Polizisten
und
andere
Angestellte
im
öffentlichen
Dienst
erhalten
keine
Bezahlung.
Palestinian
health
workers
and
teachers
have
gone
on
strike,
and
Palestinian
policemen
and
other
public
service
workers
have
not
been
paid.
Europarl v8
Lee
Howell,
Verwaltungsdirektor
des
Weltwirtschaftforums,
fragte
ähnlich,
warum
Indiens
Reserven
verwendet
werden
sollten,
um
in
Griechenland
die
zahlreichen
und
gut
bezahlten
Angestellten
im
öffentlichen
Dienst
zu
behalten,
mit
Arbeitsplätzen
in
schlecht
geleitetet,
Verluste
einbringenden
Einrichtungen
wie
etwa
der
Eisenbahn.
Lee
Howell,
the
managing
director
of
the
World
Economic
Forum,
likewise
questioned
why
India's
reserves
should
be
used
to
keep
Greece's
numerous
and
well-paid
public
sector
workers
in
jobs
in
poorly
managed,
loss-making
utilities
like
the
railways.
WMT-News v2019
Die
verabschiedete
Reform
sieht
den
Entzug
des
besagten
Privilegs
von
insgesamt
598
Angestellten
im
öffentlichen
Dienst
vor,
dessen
Vorsitzenden
mit
einbezogen.
The
approved
reform
would
take
this
political
privilege
away
from
1,598
public
employees,
including
the
governor.
GlobalVoices v2018q4
Wenn
wir
Entscheidungen
treffen
müssen,
die
miteinander
in
Konflikt
stehen
–
Lastenausgleich
durch
Steuern,
die
Organisation
des
öffentlichen
Sektors,
der
Status
von
Angestellten
im
öffentlichen
Dienst
–
werden
die
Mitgliedsstaaten
als
die
einzigen
Gremien
angesehen,
die
zu
einer
Entscheidung
befugt
sind.
When
we
are
faced
with
conflicting
choices
–
burden-sharing
through
taxation,
the
organization
of
the
public
sector,
the
status
of
public
employees,
etc.
–
the
member
states
are
considered
to
be
the
only
bodies
entitled
to
decide.
News-Commentary v14
Obwohl
die
kalifornischen
Straßen
und
seine
öffentliche
Institutionen
verfallen
–
bedingt
durch
zu
geringe
Ausgaben
und
Angestellte
im
öffentlichen
Dienst,
die
zu
teuer
sind
–
betreibt
der
Bundesstaat
weiterhin
die
besten
öffentlichen
Universitäten
der
USA.
Even
as
California’s
roads
fall
apart
and
public
institutions
decline
–
the
result
of
too
little
spending
and
public
workers
who
are
too
expensive
–
the
state
continues
to
operate
the
finest
set
of
public
universities
in
the
US.
News-Commentary v14
Später
wurden
durch
Verordnungen
auch
Angestellte
und
Arbeiter
im
Öffentlichen
Dienst
sowie
bei
Reichsbank
und
Reichsbahn
einbezogen.
In
rapid
succession
numerous
regulations
were
dispensed
with,
as
well
as
many
employees
and
laborers
in
civil
service
as
well
as
in
the
Reichsbank.
Wikipedia v1.0
Die
öffentlichen
Verwaltungen
müssen
Mitarbeiter
beschäftigen,
die
die
ethnische
und
kulturelle
Vielfalt
widerspiegeln,
und
die
Beamten
und
Angestellten
im
öffentlichen
Dienst
müssen
im
Bereich
interkulturelle
Beziehungen
geschult
werden.
The
staff
of
public
authorities
must
reflect
ethnic
and
cultural
diversity
and
public
employees
must
be
given
intercultural
training.
TildeMODEL v2018
In
einigen
Fällen
legen
jedoch
Tarifverträge
die
Kriterien
fest,
die
für
die
Festlegung
der
Beschäftigungsbedingungen
von
Angestellten
im
öffentlichen
Dienst
maßgeblich
sind.
However,
in
certain
cases
it
is
collective
agreements
that
lay
down
the
criteria
for
determining
civil
servants’
conditions
of
employment.
TildeMODEL v2018
Die
Sozialpartner
sollten
überkommene
Unterschiede
zwischen
Arbeitern
und
Angestellten
und
Beschäftigten
im
öffentlichen
Dienst
überprüfen,
sich
auf
Grundsätze
der
Reorganisation
von
Unternehmen
verständigen
sowie
in
der
betrieblichen
Qualifizierungspolitik
neue
Leitbilder
für
neue
Arbeitsformen
und
Unternehmensstrukturen
verankern.
The
social
partners
should
review
traditional
distinctions
between
blue-
and
white-collar
workers
and
public-sector
employees,
agree
on
the
principles
of
corporate
reorganisation
and
ensure
that
the
training
policy
of
firms
incorporates
new
models
for
new
forms
of
work
and
corporate
structure.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeitnehmer
sind
in
den
Gewerkschaften
nach
Industriezweigen
(z.B.
Metallindustrie)
oder
Berufen
(z.B.
Angestellte,
Angestellte
im
öffentlichen
Dienst)
organisiert.
The
trade
unions
organise
the
workers
along
industry
(e.g.
metal
industry)
or
profession
(salaried
employees,
public
employees)
lines.
EUbookshop v2
Es
wurde
durch
den
Königlichen
Erlaß
vom
7.
Dezember
1978
(M.B.
v.
23.
12.
1978)
auf
die
Angestellten
und
Zeitarbeiter
im
öffentlichen
Dienst
ausgedehnt.
It
was
extended
to
public
service
contractual
and
temporary
workers
by
the
A.R.
of
December
7,
1978
(M.B.
23/xii/78).
EUbookshop v2
In
jenem
Jahr
nahmen
(abgesehen
von
Beamten
und
Angestellten
im
öffentlichen
Dienst
und
im
Gesundheitswesen)
insgesamt
etwa
760
000
Arbeitnehmer
an
einer
betrieblichen
Ausbildung
teil,
45%
davon
extern.
The
figures
given
in
the
study
relate
to
1986,
when
more
than
760
000
employees
(excluding
public
and
civil
servants
and
health
care
workers)
attended
in-service
courses,
45%
of
which
were
external.
EUbookshop v2