Translation of "Öffentlichen dienst" in English
Im
öffentlichen
Dienst
ist
die
unzureichende
Berücksichtigung
von
Frauen
durch
Förderpläne
auszugleichen.
The
paucity
of
women
in
the
civil
service
needs
to
be
compensated
by
plans
to
assist
them.
Europarl v8
Das
Gericht
für
den
öffentlichen
Dienst
ist
ordnungsgemäß
konstituiert.
That
the
Civil
Service
Tribunal
is
duly
constituted;
DGT v2019
Damit
wären
klare
politische
Vorschläge
zum
öffentlichen
Dienst
möglich.
This
would
allow
positive
policy
proposals
on
public
service.
Europarl v8
Das
Gericht
für
den
öffentlichen
Dienst
entscheidet
über
die
Kosten.
The
Civil
Service
Tribunal
shall
rule
on
the
costs
of
a
case.
DGT v2019
Es
gibt
dort
keinen
öffentlichen
Dienst.
They
do
not
have
a
civil
service.
Europarl v8
Nach
der
Tagesordnung
folgt
die
Erklärung
der
Kommission
zum
öffentlichen
Dienst.
The
next
item
is
the
statement
by
the
Commission
on
public
services.
Europarl v8
Das
Gericht
für
den
öffentlichen
Dienst
tagt
in
Kammern
mit
drei
Richtern.
The
Civil
Service
Tribunal
shall
sit
in
chambers
of
three
judges.
DGT v2019
Das
Gericht
für
den
öffentlichen
Dienst
ernennt
seinen
Kanzler
und
bestimmt
dessen
Stellung.
The
Civil
Service
Tribunal
shall
appoint
its
Registrar
and
lay
down
the
rules
governing
his
service.
DGT v2019
Wir
sprechen
über
die
Vereinheitlichung
von
Gehältern
im
öffentlichen
Dienst.
We
are
talking
about
the
harmonisation
of
public
sector
salaries.
Europarl v8
Das
zweite
Beispiel
betrifft
den
öffentlichen
Dienst.
Second
example:
public
service.
Europarl v8
Gewährleistung,
dass
die
Kommission
für
den
öffentlichen
Dienst
ihre
Aufgaben
vorschriftsgemäß
ausführt.
Ensure
that
the
Civil
Service
Commission
fulfils
its
duties
in
accordance
with
the
law.
DGT v2019
Das
Gericht
für
den
öffentlichen
Dienst
besteht
aus
sieben
Richtern.
The
Civil
Service
Tribunal
shall
consist
of
seven
judges.
DGT v2019
Zu
Richtern
am
Gericht
für
den
öffentlichen
Dienst
der
Europäischen
Union
werden
ernannt:
The
following
are
hereby
appointed
Judges
at
the
European
Union
Civil
Service
Tribunal:
DGT v2019
Ebenso
möchte
ich
Botschafterin
Anderson
und
dem
irischen
öffentlichen
Dienst
gratulieren.
I
also
congratulate
Ambassador
Anderson
and
the
Irish
civil
service.
Europarl v8
Wir
alle
wissen,
dass
der
Apparat
ohne
den
öffentlichen
Dienst
nicht
funktioniert.
We
all
know
that
the
machinery
does
not
work
without
the
civil
service.
Europarl v8
Cassius
Dio
verbrachte
den
größten
Teil
seines
Lebens
im
öffentlichen
Dienst.
For
the
greater
part
of
his
life,
Dio
was
a
member
of
the
public
service.
Wikipedia v1.0
Seine
Laufbahn
im
öffentlichen
Dienst
begann
er
1936
als
stellvertretender
Bezirksstaatsanwalt
in
Arkansas.
Pace
entered
public
service
in
1936
as
an
assistant
district
attorney
in
Arkansas.
Wikipedia v1.0
Im
Jahre
1969
gab
er
den
öffentlichen
Dienst
auf
und
wurde
Anwalt.
In
1969
he
gave
up
public
service
to
become
a
lawyer.
Wikipedia v1.0
Er
wurde
Händler,
später
arbeitete
er
im
öffentlichen
Dienst
der
italienischen
Kolonialadminsitration.
He
then
embarked
on
a
career
as
a
trader
and
later
as
a
civil
servant
in
the
Italian
colonial
administration.
Wikipedia v1.0
Rund
25%
der
Erwerbstätigen
arbeiten
im
öffentlichen
Dienst
oder
in
der
Verteidigung.
The
public
service
or
defence
force
employed
around
20%
of
the
workforce,
somewhat
less
than
the
ACT
average
of
25.8.
Wikipedia v1.0
Nach
seiner
Heimkehr
begann
er
eine
Karriere
im
öffentlichen
Dienst.
After
the
war,
Kelly
established
a
career
in
public
service.
Wikipedia v1.0
Stromausfälle
und
Streiks
im
öffentlichen
Dienst
gehören
zum
Alltag.
Power
cuts
and
public-service
strikes
are
a
regular
feature
of
daily
life.
News-Commentary v14
Die
Korruption
greift
um
sich
und
hat
fast
den
gesamten
öffentlichen
Dienst
verseucht.
Corruption
is
endemic
and
has
compromised
nearly
everyone
in
public
life.
News-Commentary v14
Wer
im
Öffentlichen
Dienst
Dienstkräfte
ernennt
oder
einstellt,
ist
eine
Einstellungsbehörde.
A
civil
servant
or
public
servant
is
a
person
in
the
public
sector
employed
for
a
government
department
or
agency.
Wikipedia v1.0