Translation of "Angestellte entlassen" in English

Insgesamt hat die erst kürzlich gewählte Regierung ungefähr 25.000 öffentliche Angestellte entlassen.
In total this year, the recently elected government has laid off around 25,000 public employees.
GlobalVoices v2018q4

Nach dem Umstrukturierungsplan werden viele Arbeiter und Angestellte 1978­1980 entlassen werden müssen.
The restructuring plan will entail large-scale redundancies of manual workers and salaried employees between 1978 and 1980.
EUbookshop v2

In der Folge wurden 5.000 Angestellte entlassen.
As a result, more than 25,000 employees were laid off.
WikiMatrix v1

Letzten Monat mussten sie in der Fabrik einige hundert Angestellte entlassen.
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hatte genug davon, Angestellte zu entlassen.
I was sick of firing employees.
OpenSubtitles v2018

Das heißt, dass sie Angestellte entlassen müssen... keine Teile kaufen können.
That means maybe they have to lay off employees... they can't buy parts.
OpenSubtitles v2018

Erdölbohrungen und -forschungen wurden eingeschraenkt und Angestellte entlassen.
Some oil drilling and explorations were cut and the employees let go.
ParaCrawl v7.1

Erdölbohrungen und -forschungen wurden eingeschränkt und Angestellte entlassen.
Some oil drilling and explorations were cut and the employees let go.
ParaCrawl v7.1

Es kommt zu selten vor, daß inkompetente oder korrupte Angestellte suspendiert oder entlassen werden.
It happens too rarely that employees are suspended or fired if they are incompetent or corrupt.
Europarl v8

Es wird darüber gesprochen, dass Magna im Zuge dieses Umstrukturierungsplans beabsichtigt, 10.560 Angestellte zu entlassen, derzeit 1.700 davon im Werk in Aragon, und die Zahl erhöht sich noch durch die vielen indirekt betroffenen Entlassenen, die hinzugezählt werden müssen.
There is talk that in its restructuring plan, Magna is considering making 10 560 workers redundant - currently 1 700 at the Aragon plant - to which many indirect redundancies will have to be added.
Europarl v8

Sie hielt dennoch brieflichen Kontakt zu emigrierten jüdischen Freunden und weigerte sich, halbjüdische Angestellte zu entlassen.
She also maintained contact with Jewish friends who had emigrated and refused to dismiss "Half-Jewish" employees.
Wikipedia v1.0

Vergangene Woche wurde diese Botschaft sehr klar und deutlich in Dänemark gehört, als der welt­weit führende Hersteller von Windenergieanlagen, VESTAS, 2300 Angestellte entlassen musste.
Last week, this message was heard very loud and very clearly in Denmark, when the world’s leading producer of windmills – Vestas - was forced to lay off 2300 employees.
TildeMODEL v2018

Nachdem der damalige venezolanische Präsident Hugo Chávez etwa 18.000 Angestellte von PDVSA entlassen hatte und sie durch politisch genehme Personen ersetzt hatte, gab es eine Reihe von Sicherheits- und Produktivitätsproblemen.
Since president Hugo Chávez fired 18,000 PDVSA employees and replaced them with avowed loyalists of his own party, PDVSA has suffered from a series of safety and productivity problems.
WikiMatrix v1

Sie hielt dennoch brieflichen Kontakt zu emigrierten jüdischen Freunden und weigerte sich, „halbjüdische“ Angestellte zu entlassen.
She also maintained contact with Jewish friends who had emigrated and refused to dismiss "Half-Jewish" employees.
WikiMatrix v1

Am Montag kündigte General Motors (GM) an, fünf Werke in den USA und Kanada zu schließen und Anfang 2019 fast 15.000 Produktionsarbeiter und Angestellte zu entlassen.
On Monday, General Motors announced that it is closing five plants in the US and Canada and wiping out the jobs of nearly 15,000 production and salaried workers in early 2019.
ParaCrawl v7.1

Wir hören ihre Kommentare und Beschwerden und haben in den letzten drei Jahren auch schon Angestellte und Guides entlassen, weil wir das Gefühl hatten, dass sie andere Mitglieder des Teams oder Kunden und Reisegäste nicht respektvoll behandelten.
We listen to comments and complaints from our employees and clients and in the past have dismissed staff & guides because we felt that they were not treating our other trek staff or clients respectfully.
ParaCrawl v7.1

Es könnte heißen, Gehälter-Transparenz und über die Unzumutbarkeit, Angestellte zu entlassen oder zurückzustufen, die sich freimütig äußern .
It might mean more transparency about salaries and about the unacceptability of firing or demoting people for speaking their mind.
ParaCrawl v7.1

Die Pertamina [staatliche Ölgesellschaft] verkündet, dass in den nächsten fünf Jahren 6000 Angestellte entlassen werden.
Pertamina [state-run oil corporation] announces that it will lay off 6,000 employees over the next five years.
ParaCrawl v7.1

Nicht einmal in der Zeit der Rezession um 1990“, sagt Tightwater, sucht in seinen Unterlagen und blickt schließlich auf die L & P Statements des Unternehmens, „hat die Firma solch negative Erträge erwirtschaftet und Angestellte entlassen müssen.
Not even in the recession of 1990,” says Tightwater shuffling some papers and looking at the company L & P Statements, he adds, “this company generated a negative income and laid a single person off.
ParaCrawl v7.1

Der Sitz der "United Bank Of Switzerland" UBS (die vor kurzem 100 Millionen Dollar Gewinnsteigerung vermelden konnte und 10000 Angestellte entlassen hat) wurden auch besetzt und mit Federn gefüllt!
The headquarters of United Bank of Switzerland (which recently merged to make a hundred billion dollar increase in profits and throw out 10.000 employees) was also occupied... and filled with feathers!
ParaCrawl v7.1

Unter finanziellem Druck haben einige große Unternehmen wie Mary Kay sogar Angestellte entlassen, die Falun Gong praktizieren.
Under financial pressure, some large corporations such as Mary Kay have even dismissed employees who practice Falun Gong.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel des Gesetzes war offensichtlich alle jüdischen Beamten zu feuern und auf seiner Grundlage wurden mehrere Tausend nichtarische Angestellte entlassen.
The removal of Jews from the civil service was without doubt the main aim of the law, and on its basis several thousand non-Aryan employees were dismissed.
ParaCrawl v7.1

Stattdessen waren sie alle normale Zivilpersonen, frühere Angestellte, die entlassen worden waren und kein Geld hatten, um ihre medizinischen Behandlungen zahlen zu können und die Alten.
Instead, they were all the ordinary civilians, former employees who had been laid off and had no money to pay for their medications, and the aged.
ParaCrawl v7.1

Wie schon in den letzten Jahren hat das Eisen- und Stahlunternehmen von Peking, wie andere staatseigene Betriebe, viele Angestellte entlassen.
In recent years, just like other state-owned corporations, the Beijing Capital Iron and Steel Corporation laid off a lot of employees.
ParaCrawl v7.1

Vertreter von GM erklärten gegenüber der Detroit Free Press und den Detroit News, es würden mindestens 3.000 Angestellte entlassen, weil letzten Monat nicht genug Beschäftigte das Angebot für eine freiwillige Kündigung mit Abfindung angenommen hatten.
Lordstown Assembly Complex GM sources told the Detroit Free Press and Detroit News that at least 3,000 employees would be terminated because not enough had agreed to "voluntary buyout" offers sent out last month.
ParaCrawl v7.1