Translation of "Angespannte muskeln" in English

Muskelkrämpfe (sehr angespannte Muskeln, die kontrahiert bleiben).
Muscle spasm (very tense muscles that remain contracted).
ParaCrawl v7.1

Die Luftmassage wirkt anregend und lockert effektiv angespannte Muskeln.
This air massage has a stimulating effect and relaxes tense muscles effectively.
ParaCrawl v7.1

Dies hilft, angespannte Muskeln zu entspannen.
This helps to relax strained muscles.
ParaCrawl v7.1

Natürliche Inhaltsstoffe helfen angespannte Muskeln zu entspannen und beanspruchte Muskeln sowie Bänder zu beruhigen.
Natural active ingredients help perfectly relax tight muscles, soothe tired muscles and ligaments.
ParaCrawl v7.1

Als Ergebnis bekommen wir angespannte Muskeln der Taille, eine stark gewölbte Wirbelsäule und Schmerzen.
As a result, we get strained muscles of the waist, a strongly arched spine and pain.
ParaCrawl v7.1

Viele Dirigenten verändern die Spannung der Hände und Arme: Angespannte Muskeln und rigide, schnelle Bewegungen können für „marcato“ (scharfe, gestoßene Artikulation) stehen, während entspannte Hände und Arme und deren sanfte, fließende Bewegungen legato oder espressivo ausdrücken.
Many conductors change the tension of the hands: strained muscles and rigid movements may correspond to marcato, while relaxed hands and soft movements may correspond to legato or espressivo.
WikiMatrix v1

Laufen kann für den Körper ziemlich belastend sein und Spannungen in den Gelenken sowie angespannte Muskeln verursachen.
Running can be really hard on the body and cause tenderness in the joints along with sore and tight muscles.
ParaCrawl v7.1

Während die Luftdüsen eine stimulierende Wirkung haben und angespannte Muskeln angenehm lockern, sorgt ein Wassersystem für eine gezielte Massage und regt effektiv den lokalen Stoffwechsel an.
The air jets have a stimulating effect and relax tense muscles whereas the water system provides a targeted massage and stimulates the local metabolism.
ParaCrawl v7.1

Dabei konnten die zu erwartenden Unterschiede in Bezug auf die Messungen der durch entspannte und angespannte Muskeln verursachten Grundspannung festgestellt werden.
In the process, the expected differences could be detected in relation to the measurements of the basic tension caused by relaxed and tensed muscles.
EuroPat v2

Verletzungen, Krankheiten, Narben und angespannte Muskeln - all dies beeinflusst das elektrische Leitungssystem des Körpers und führt zu Funktionsstörungen und Schmerzen, die auf das Gehirn übertragen werden.
Injuries, diseases, scars and tense muscles – all of these affect the body's electrical conduction system and result in dysfunction and pain being transmitted to the brain.
CCAligned v1

Die verschiedenen Behandlungen sowie die sportlichen und physisch-energetischen Aktivitäten dieses Programms zielen darauf ab, angespannte Muskeln zu lösen, schlaffe Muskeln zu revitalisieren und zu kräftigen, Haltungsfehler zu korrigieren und das globale Wohlbefinden des Körpers wiederherzustellen, was gleichzeitig auch ästhetische Verbesserungen mit sich bringt.
The different treatments, sports and physical-energy activities in this programme aim at relaxing tense muscles, revitalising and toning atonic muscles, correcting alterations to posture and bringing the body back to global well-being, even making improvements on an aesthetic level.
ParaCrawl v7.1

Strudelhydromassage erleichtert angespannte Muskeln und erhöht Zirkulation und läßt die Körperzellen dringend benötigte Sauerstoff- und Energieproduktionnährstoffe empfangen.
Whirlpool hydro massage eases tense muscles and increases circulation, allowing the bodies cells to receive much-needed oxygen and energy-producing nutrients.
ParaCrawl v7.1

Langfristige Probleme können durch angespannte Muskeln (Verkürzungen), den Verlust von Muskelmasse und Kalzinose entstehen.
Long-term problems can be caused by tight muscles (contractures), loss of muscle bulk and calcinosis.
ParaCrawl v7.1

Ich schwitze, meine Muskeln angespannt, als würde ich etwas erwarten.
I'm sweating. My muscles are clenched like, like I'm ready for something.
OpenSubtitles v2018

Zuerst werden die Muskeln angespannt, danach fehlt es an Blut und Nährstoffen.
First the muscles get tense, followed by a lack of blood and nutrient supply.
ParaCrawl v7.1

Dabei werden die Blutgefäße der angespannten Muskeln zu lange zusammengedrückt.
The blood vessels in the tightened muscles are pressed together for too long.
ParaCrawl v7.1

Daher kommen die angespannten Muskeln, sie sind bereit zu agieren.
Hence, the tightened muscles, which are ready for action.
ParaCrawl v7.1

Krönender Abschluss ist eine entspannende Ganzkörpermassage zur Lockerung angespannter Muskeln.
The crowning finale is a relaxing full body massage to relax your tense muscles.
ParaCrawl v7.1

Die angespannten Muskeln im Kiefer führen zu Zähneknirschen und Schäden am Gebiss.
The tensed muscles in your jaw make you grind and damage your teeth.
ParaCrawl v7.1

Wir warteten mit angespannten Muskeln und gespitzten Ohren.
We waited with tensed muscles and pricked ears.
ParaCrawl v7.1

Muskel-Ungleichgewicht macht Sie weniger koordiniert und kann zu Verletzungen wie gezogenen oder angespannten Muskeln beitragen.
Muscle imbalance makes you less coordinated and can contribute to injury such as pulled or strained muscles.
ParaCrawl v7.1

Xena steht hoch aufragend über ihm, die Muskeln angespannt, das Gesicht gerötet vor Wut.
Xena stands towering above him, muscles tensed, face florid with rage.
ParaCrawl v7.1

Ziehen Sie Ihre angespannten Muskeln unter der intuitiven Berührung unserer Therapeuten in einen Zustand vollkommener Ruhe.
Lull your tense muscles into a state of perfect calm under the intuitive touch of our therapists.
ParaCrawl v7.1

Ein Überdosis von Ginseng kann zu Schlaflosigkeit, angespannten Muskeln und Beibehaltung von Flüssigkeit führen.
An overdose Ginseng can led to sleeplessness, tensed muscles and hold liquid.
ParaCrawl v7.1

Entspannen Sie Ihre angespannten Muskeln und hilft befreien den Körper von überschüssigem Wasser und toxischen Substanzen.
Relax your tense muscles and helps rid the body of excess water and toxic substances.
ParaCrawl v7.1

Die Beine vom Skifahren oder Bergsteigen müde, die Muskeln angespannt und der Körper braucht Entspannung.
Your legs are tired from skiing or mountain climbing, your muscles tense and your body needs rest.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie gestresst sind, sind die Muskeln angespannt und verlieren ihre Kraft im Ruhezustand.
When you’re stressed, muscles are tense and lose their normal tone at rest.
ParaCrawl v7.1

Auf der körperlichen Ebene werden in diesen Ausnahmesituationen die Muskeln angespannt und das Herz- Kreislaufsystems aktiviert.
On the physical level, in these exceptional situations, the muscles are tense and the cardiovascular system is activated.
ParaCrawl v7.1

Sie traten sogleich vorsichtig ein, mit klopfenden Pulsen, sich im Flüsterton besprechend, die Ohren für das geringste Geräusch gespitzt, die Muskeln angespannt, um unverzüglich davonlaufen zu können.
They presently entered, softly, with quickened pulses, talking in whispers, ears alert to catch the slightest sound, and muscles tense and ready for instant retreat.
Books v1

Ihre Bänder, die die Knochen zusammenhalten sollen, werden unnötig angespannt und die Muskeln beugen sich entweder zu stark oder zu wenig.
Your ligaments, which are supposed to keep your bones in place, become unnecessarily strained and your muscles will start to flex either too much or too little.
ParaCrawl v7.1

Um die angespannten Muskeln sowie die allgemeine Wohlbefinden zu erleichtern und die Ihnen helfen, sich entspannen unserer modernen Wellness-Center "Krokodil", die einen Jacuzzi (Whirlpool), Solarium, Sauna und Ruhezonen gehören.
To ease the tense muscles as well as the overall well-being and help you complete relax our modern wellness center "Crocodile", which includes a jacuzzi (whirlpool), solarium, sauna and rest areas.
ParaCrawl v7.1