Translation of "Angespannte muskeln" in English
Muskelkrämpfe
(sehr
angespannte
Muskeln,
die
kontrahiert
bleiben).
Muscle
spasm
(very
tense
muscles
that
remain
contracted).
ParaCrawl v7.1
Die
Luftmassage
wirkt
anregend
und
lockert
effektiv
angespannte
Muskeln.
This
air
massage
has
a
stimulating
effect
and
relaxes
tense
muscles
effectively.
ParaCrawl v7.1
Dies
hilft,
angespannte
Muskeln
zu
entspannen.
This
helps
to
relax
strained
muscles.
ParaCrawl v7.1
Natürliche
Inhaltsstoffe
helfen
angespannte
Muskeln
zu
entspannen
und
beanspruchte
Muskeln
sowie
Bänder
zu
beruhigen.
Natural
active
ingredients
help
perfectly
relax
tight
muscles,
soothe
tired
muscles
and
ligaments.
ParaCrawl v7.1
Als
Ergebnis
bekommen
wir
angespannte
Muskeln
der
Taille,
eine
stark
gewölbte
Wirbelsäule
und
Schmerzen.
As
a
result,
we
get
strained
muscles
of
the
waist,
a
strongly
arched
spine
and
pain.
ParaCrawl v7.1
Viele
Dirigenten
verändern
die
Spannung
der
Hände
und
Arme:
Angespannte
Muskeln
und
rigide,
schnelle
Bewegungen
können
für
„marcato“
(scharfe,
gestoßene
Artikulation)
stehen,
während
entspannte
Hände
und
Arme
und
deren
sanfte,
fließende
Bewegungen
legato
oder
espressivo
ausdrücken.
Many
conductors
change
the
tension
of
the
hands:
strained
muscles
and
rigid
movements
may
correspond
to
marcato,
while
relaxed
hands
and
soft
movements
may
correspond
to
legato
or
espressivo.
WikiMatrix v1
Laufen
kann
für
den
Körper
ziemlich
belastend
sein
und
Spannungen
in
den
Gelenken
sowie
angespannte
Muskeln
verursachen.
Running
can
be
really
hard
on
the
body
and
cause
tenderness
in
the
joints
along
with
sore
and
tight
muscles.
ParaCrawl v7.1
Während
die
Luftdüsen
eine
stimulierende
Wirkung
haben
und
angespannte
Muskeln
angenehm
lockern,
sorgt
ein
Wassersystem
für
eine
gezielte
Massage
und
regt
effektiv
den
lokalen
Stoffwechsel
an.
The
air
jets
have
a
stimulating
effect
and
relax
tense
muscles
whereas
the
water
system
provides
a
targeted
massage
and
stimulates
the
local
metabolism.
ParaCrawl v7.1
Dabei
konnten
die
zu
erwartenden
Unterschiede
in
Bezug
auf
die
Messungen
der
durch
entspannte
und
angespannte
Muskeln
verursachten
Grundspannung
festgestellt
werden.
In
the
process,
the
expected
differences
could
be
detected
in
relation
to
the
measurements
of
the
basic
tension
caused
by
relaxed
and
tensed
muscles.
EuroPat v2
Verletzungen,
Krankheiten,
Narben
und
angespannte
Muskeln
-
all
dies
beeinflusst
das
elektrische
Leitungssystem
des
Körpers
und
führt
zu
Funktionsstörungen
und
Schmerzen,
die
auf
das
Gehirn
übertragen
werden.
Injuries,
diseases,
scars
and
tense
muscles
–
all
of
these
affect
the
body's
electrical
conduction
system
and
result
in
dysfunction
and
pain
being
transmitted
to
the
brain.
CCAligned v1
Die
verschiedenen
Behandlungen
sowie
die
sportlichen
und
physisch-energetischen
Aktivitäten
dieses
Programms
zielen
darauf
ab,
angespannte
Muskeln
zu
lösen,
schlaffe
Muskeln
zu
revitalisieren
und
zu
kräftigen,
Haltungsfehler
zu
korrigieren
und
das
globale
Wohlbefinden
des
Körpers
wiederherzustellen,
was
gleichzeitig
auch
ästhetische
Verbesserungen
mit
sich
bringt.
The
different
treatments,
sports
and
physical-energy
activities
in
this
programme
aim
at
relaxing
tense
muscles,
revitalising
and
toning
atonic
muscles,
correcting
alterations
to
posture
and
bringing
the
body
back
to
global
well-being,
even
making
improvements
on
an
aesthetic
level.
ParaCrawl v7.1
Strudelhydromassage
erleichtert
angespannte
Muskeln
und
erhöht
Zirkulation
und
läßt
die
Körperzellen
dringend
benötigte
Sauerstoff-
und
Energieproduktionnährstoffe
empfangen.
Whirlpool
hydro
massage
eases
tense
muscles
and
increases
circulation,
allowing
the
bodies
cells
to
receive
much-needed
oxygen
and
energy-producing
nutrients.
ParaCrawl v7.1
Langfristige
Probleme
können
durch
angespannte
Muskeln
(Verkürzungen),
den
Verlust
von
Muskelmasse
und
Kalzinose
entstehen.
Long-term
problems
can
be
caused
by
tight
muscles
(contractures),
loss
of
muscle
bulk
and
calcinosis.
ParaCrawl v7.1
Ich
schwitze,
meine
Muskeln
angespannt,
als
würde
ich
etwas
erwarten.
I'm
sweating.
My
muscles
are
clenched
like,
like
I'm
ready
for
something.
OpenSubtitles v2018
Zuerst
werden
die
Muskeln
angespannt,
danach
fehlt
es
an
Blut
und
Nährstoffen.
First
the
muscles
get
tense,
followed
by
a
lack
of
blood
and
nutrient
supply.
ParaCrawl v7.1
Dabei
werden
die
Blutgefäße
der
angespannten
Muskeln
zu
lange
zusammengedrückt.
The
blood
vessels
in
the
tightened
muscles
are
pressed
together
for
too
long.
ParaCrawl v7.1
Daher
kommen
die
angespannten
Muskeln,
sie
sind
bereit
zu
agieren.
Hence,
the
tightened
muscles,
which
are
ready
for
action.
ParaCrawl v7.1
Krönender
Abschluss
ist
eine
entspannende
Ganzkörpermassage
zur
Lockerung
angespannter
Muskeln.
The
crowning
finale
is
a
relaxing
full
body
massage
to
relax
your
tense
muscles.
ParaCrawl v7.1
Die
angespannten
Muskeln
im
Kiefer
führen
zu
Zähneknirschen
und
Schäden
am
Gebiss.
The
tensed
muscles
in
your
jaw
make
you
grind
and
damage
your
teeth.
ParaCrawl v7.1
Wir
warteten
mit
angespannten
Muskeln
und
gespitzten
Ohren.
We
waited
with
tensed
muscles
and
pricked
ears.
ParaCrawl v7.1
Muskel-Ungleichgewicht
macht
Sie
weniger
koordiniert
und
kann
zu
Verletzungen
wie
gezogenen
oder
angespannten
Muskeln
beitragen.
Muscle
imbalance
makes
you
less
coordinated
and
can
contribute
to
injury
such
as
pulled
or
strained
muscles.
ParaCrawl v7.1
Xena
steht
hoch
aufragend
über
ihm,
die
Muskeln
angespannt,
das
Gesicht
gerötet
vor
Wut.
Xena
stands
towering
above
him,
muscles
tensed,
face
florid
with
rage.
ParaCrawl v7.1
Ziehen
Sie
Ihre
angespannten
Muskeln
unter
der
intuitiven
Berührung
unserer
Therapeuten
in
einen
Zustand
vollkommener
Ruhe.
Lull
your
tense
muscles
into
a
state
of
perfect
calm
under
the
intuitive
touch
of
our
therapists.
ParaCrawl v7.1
Ein
Überdosis
von
Ginseng
kann
zu
Schlaflosigkeit,
angespannten
Muskeln
und
Beibehaltung
von
Flüssigkeit
führen.
An
overdose
Ginseng
can
led
to
sleeplessness,
tensed
muscles
and
hold
liquid.
ParaCrawl v7.1
Entspannen
Sie
Ihre
angespannten
Muskeln
und
hilft
befreien
den
Körper
von
überschüssigem
Wasser
und
toxischen
Substanzen.
Relax
your
tense
muscles
and
helps
rid
the
body
of
excess
water
and
toxic
substances.
ParaCrawl v7.1
Die
Beine
vom
Skifahren
oder
Bergsteigen
müde,
die
Muskeln
angespannt
und
der
Körper
braucht
Entspannung.
Your
legs
are
tired
from
skiing
or
mountain
climbing,
your
muscles
tense
and
your
body
needs
rest.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
gestresst
sind,
sind
die
Muskeln
angespannt
und
verlieren
ihre
Kraft
im
Ruhezustand.
When
you’re
stressed,
muscles
are
tense
and
lose
their
normal
tone
at
rest.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
körperlichen
Ebene
werden
in
diesen
Ausnahmesituationen
die
Muskeln
angespannt
und
das
Herz-
Kreislaufsystems
aktiviert.
On
the
physical
level,
in
these
exceptional
situations,
the
muscles
are
tense
and
the
cardiovascular
system
is
activated.
ParaCrawl v7.1
Sie
traten
sogleich
vorsichtig
ein,
mit
klopfenden
Pulsen,
sich
im
Flüsterton
besprechend,
die
Ohren
für
das
geringste
Geräusch
gespitzt,
die
Muskeln
angespannt,
um
unverzüglich
davonlaufen
zu
können.
They
presently
entered,
softly,
with
quickened
pulses,
talking
in
whispers,
ears
alert
to
catch
the
slightest
sound,
and
muscles
tense
and
ready
for
instant
retreat.
Books v1
Ihre
Bänder,
die
die
Knochen
zusammenhalten
sollen,
werden
unnötig
angespannt
und
die
Muskeln
beugen
sich
entweder
zu
stark
oder
zu
wenig.
Your
ligaments,
which
are
supposed
to
keep
your
bones
in
place,
become
unnecessarily
strained
and
your
muscles
will
start
to
flex
either
too
much
or
too
little.
ParaCrawl v7.1
Um
die
angespannten
Muskeln
sowie
die
allgemeine
Wohlbefinden
zu
erleichtern
und
die
Ihnen
helfen,
sich
entspannen
unserer
modernen
Wellness-Center
"Krokodil",
die
einen
Jacuzzi
(Whirlpool),
Solarium,
Sauna
und
Ruhezonen
gehören.
To
ease
the
tense
muscles
as
well
as
the
overall
well-being
and
help
you
complete
relax
our
modern
wellness
center
"Crocodile",
which
includes
a
jacuzzi
(whirlpool),
solarium,
sauna
and
rest
areas.
ParaCrawl v7.1