Translation of "Angespannte beziehung" in English

Die Partei hatte zu dieser Zeit eine angespannte Beziehung zur Gewerkschaft AFL.
The party had a tense and complicated relationship with the American Federation of Labor.
Wikipedia v1.0

Und wir hatten eine sehr angespannte Beziehung mit Banken.
And we used to have a very acrimonious relationship with banks.
OpenSubtitles v2018

Heißt das, ihr habt eine angespannte Beziehung?
Does that mean you all have a strained relationship?
OpenSubtitles v2018

Es hat immer eine angespannte Beziehung zwischen den Kommunen und den BÃ1?4rgermeistern gegeben.
There has always been a tense relationship between communes and mayorships.
ParaCrawl v7.1

Es hat immer eine angespannte Beziehung zwischen den Kommunen und den Bürgermeistern gegeben.
There has always been a tense relationship between communes and mayorships.
ParaCrawl v7.1

Immer deutlicher wird im Verlauf der Geschichte die angespannte Beziehung zwischen Nathan und seinem Vater.
The relationship between Nathan and his father is revealed to be a little strange and full of tension.
Wikipedia v1.0

Und wahrscheinlich werden sie bis in alle Ewigkeit eine sehr angespannte Beziehung zueinander haben.
And it seems that they will have a very complicated relationship forever.
ParaCrawl v7.1

Was unsere derzeit angespannte Beziehung zur Europäischen Union betrifft, so muss - mangels politischer Führung durch die aktuelle Regierung - ein Versuch unternommen werden, um die Grundursachen für die periodische Verdrossenheit der irischen Wähler über die EU anzugehen.
Concerning our current strained relationship with the European Union, in the absence of leadership from the present government, an attempt must be made to address the root causes of the Irish electorate's periodic disenchantment with the EU.
Europarl v8

Die weitreichenden Folgen der weltweiten Wirtschaftskrise in Spanien und die neuen Pläne der Regierung hinsichtlich eines strikteren Zentralismus stellen die angespannte Beziehung zwischen Spanien und Katalonien auf eine harte Probe.
The lingering effects of the global financial crisis in Spain and the government's new plans for stricter centralization have further strained the already tense relationship between Catalonia and Spain.
GlobalVoices v2018q4

Erfahrungsaustausch Obwohl Dorota schon seit acht Jahren Falun Gong praktiziert, hatte sie immer noch eine derart angespannte Beziehung zu den Menschen in ihrem Umfeld, dass sie schon mehrere Male darüber nachdachte, aus Polen wegzuziehen.
Although Dorota had practised Falun Gong for eight years, she still had tense relationships with people around her that she thought of leaving Poland several times.
ParaCrawl v7.1

Ein Machtverlust Merkels könnte die Tür zum Aufstieg einer neuen, euroskeptischen Regierung öffnen und die bereits angespannte Beziehung zu Trump verschärfen – besonders wenn Schulz gewinnt.
A Merkel loss could open the door to the rise of a new, Eurosceptic government and exacerbate the already tense relationship with Trump – especially if Schulz wins.
ParaCrawl v7.1

Odenbach setzt Identität in eine angespannte Beziehung zu Geschichte, Kultur und Sexualität, wobei das Selbst nur in Teilen sichtbar und erkennbar wird.
Odenbach positions identity in a tense relation to history, culture and sexuality, where the self is only partially visible and partially knowable.
ParaCrawl v7.1

Hier die angespannte und Konfliktländer Beziehung zur Türkei, die seit 1952 NATO-Mitglied ist, war vor allem ein Punkt der Diskussion.
Here the strained and conflict-afflicted relationship to the Turkey, which is since 1952 NATO member, was particularly one point of discussion.
ParaCrawl v7.1

Torrey, versucht verliebt in die Krankenschwester Maggie Haynes, angespannte und entfernte Beziehung mit seinem Sohn Jeremias, ein junger Marineoffizier zu verbessern.
Torrey, in love with nurse Maggie Haynes, seeks to improve the distant and strained relationship with his son Jeremiah, a young Naval officer.
ParaCrawl v7.1