Translation of "Angespannte beziehung" in English
Die
Partei
hatte
zu
dieser
Zeit
eine
angespannte
Beziehung
zur
Gewerkschaft
AFL.
The
party
had
a
tense
and
complicated
relationship
with
the
American
Federation
of
Labor.
Wikipedia v1.0
Und
wir
hatten
eine
sehr
angespannte
Beziehung
mit
Banken.
And
we
used
to
have
a
very
acrimonious
relationship
with
banks.
OpenSubtitles v2018
Heißt
das,
ihr
habt
eine
angespannte
Beziehung?
Does
that
mean
you
all
have
a
strained
relationship?
OpenSubtitles v2018
Es
hat
immer
eine
angespannte
Beziehung
zwischen
den
Kommunen
und
den
BÃ1?4rgermeistern
gegeben.
There
has
always
been
a
tense
relationship
between
communes
and
mayorships.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
immer
eine
angespannte
Beziehung
zwischen
den
Kommunen
und
den
Bürgermeistern
gegeben.
There
has
always
been
a
tense
relationship
between
communes
and
mayorships.
ParaCrawl v7.1
Immer
deutlicher
wird
im
Verlauf
der
Geschichte
die
angespannte
Beziehung
zwischen
Nathan
und
seinem
Vater.
The
relationship
between
Nathan
and
his
father
is
revealed
to
be
a
little
strange
and
full
of
tension.
Wikipedia v1.0
Und
wahrscheinlich
werden
sie
bis
in
alle
Ewigkeit
eine
sehr
angespannte
Beziehung
zueinander
haben.
And
it
seems
that
they
will
have
a
very
complicated
relationship
forever.
ParaCrawl v7.1
Was
unsere
derzeit
angespannte
Beziehung
zur
Europäischen
Union
betrifft,
so
muss
-
mangels
politischer
Führung
durch
die
aktuelle
Regierung
-
ein
Versuch
unternommen
werden,
um
die
Grundursachen
für
die
periodische
Verdrossenheit
der
irischen
Wähler
über
die
EU
anzugehen.
Concerning
our
current
strained
relationship
with
the
European
Union,
in
the
absence
of
leadership
from
the
present
government,
an
attempt
must
be
made
to
address
the
root
causes
of
the
Irish
electorate's
periodic
disenchantment
with
the
EU.
Europarl v8
Die
weitreichenden
Folgen
der
weltweiten
Wirtschaftskrise
in
Spanien
und
die
neuen
Pläne
der
Regierung
hinsichtlich
eines
strikteren
Zentralismus
stellen
die
angespannte
Beziehung
zwischen
Spanien
und
Katalonien
auf
eine
harte
Probe.
The
lingering
effects
of
the
global
financial
crisis
in
Spain
and
the
government's
new
plans
for
stricter
centralization
have
further
strained
the
already
tense
relationship
between
Catalonia
and
Spain.
GlobalVoices v2018q4
Erfahrungsaustausch
Obwohl
Dorota
schon
seit
acht
Jahren
Falun
Gong
praktiziert,
hatte
sie
immer
noch
eine
derart
angespannte
Beziehung
zu
den
Menschen
in
ihrem
Umfeld,
dass
sie
schon
mehrere
Male
darüber
nachdachte,
aus
Polen
wegzuziehen.
Although
Dorota
had
practised
Falun
Gong
for
eight
years,
she
still
had
tense
relationships
with
people
around
her
that
she
thought
of
leaving
Poland
several
times.
ParaCrawl v7.1
Ein
Machtverlust
Merkels
könnte
die
Tür
zum
Aufstieg
einer
neuen,
euroskeptischen
Regierung
öffnen
und
die
bereits
angespannte
Beziehung
zu
Trump
verschärfen
–
besonders
wenn
Schulz
gewinnt.
A
Merkel
loss
could
open
the
door
to
the
rise
of
a
new,
Eurosceptic
government
and
exacerbate
the
already
tense
relationship
with
Trump
–
especially
if
Schulz
wins.
ParaCrawl v7.1
Odenbach
setzt
Identität
in
eine
angespannte
Beziehung
zu
Geschichte,
Kultur
und
Sexualität,
wobei
das
Selbst
nur
in
Teilen
sichtbar
und
erkennbar
wird.
Odenbach
positions
identity
in
a
tense
relation
to
history,
culture
and
sexuality,
where
the
self
is
only
partially
visible
and
partially
knowable.
ParaCrawl v7.1
Hier
die
angespannte
und
Konfliktländer
Beziehung
zur
Türkei,
die
seit
1952
NATO-Mitglied
ist,
war
vor
allem
ein
Punkt
der
Diskussion.
Here
the
strained
and
conflict-afflicted
relationship
to
the
Turkey,
which
is
since
1952
NATO
member,
was
particularly
one
point
of
discussion.
ParaCrawl v7.1
Torrey,
versucht
verliebt
in
die
Krankenschwester
Maggie
Haynes,
angespannte
und
entfernte
Beziehung
mit
seinem
Sohn
Jeremias,
ein
junger
Marineoffizier
zu
verbessern.
Torrey,
in
love
with
nurse
Maggie
Haynes,
seeks
to
improve
the
distant
and
strained
relationship
with
his
son
Jeremiah,
a
young
Naval
officer.
ParaCrawl v7.1