Translation of "Angepasst worden" in English

Nummer 4 der Zusammenfassung der Spezifikation der vorstehenden Bezeichnung ist entsprechend angepasst worden.
Point 4 of the specification summary has been amended as a result.
DGT v2019

In Anhang IV ist die Entsprechungstabelle entsprechend den vorstehend erwähnten Änderungen angepasst worden.
In Annex IV, the Correlation Table has been modified in accordance with the foregoing.
TildeMODEL v2018

Die Definition von Verhaltenskodizes ist der von Änderungsantrag 17 beabsichtigten Modifikation angepasst worden.
The definition of ‘code’ has also been adjusted to reflect the change sought by Amendment 17.
TildeMODEL v2018

Die Rechtsvorschriften für Messgeräte sind nicht an den technischen Fortschritt angepasst worden.
These directives have not been updated for technological progress.
TildeMODEL v2018

In Luxemburg sind im Parlament bereits Verfahrensweisen erfolgreich angepasst worden.
In Luxemburg procedures in Parliament have been adjusted successfully.
TildeMODEL v2018

Die Lager- und Zähleinrichtungen in den Bankfilialen waren angepasst worden.
Counting and storage facilities in the branches had been adjusted.
TildeMODEL v2018

Die Verjährungsvorschriften sind an das neue Durchführungssystem angepasst worden.
The provisions on prescription have been adapted to the new enforcement system.
TildeMODEL v2018

Mit diesem Wert ist die allgemeine Markt-Risikoprämie auf die WestLB angepasst worden.
Using this value, the general market-risk premium was adjusted for WestLB.
DGT v2019

Der Richtlinienvorschlag ist unter Berücksichtigung dieser Stellungnahmen angepasst worden.
This proposal for a directive has been amended to reflect their reactions.
TildeMODEL v2018

Viele Klassifikationen sind an Beobachtungswerkzeuge angepasst worden.
Many classifications have been adapted to observation tools.
EUbookshop v2

Der Bahnhof ist den Bedürfnissen der behinderten Personen angepasst worden.
The facility is adapted to the needs of people with disabilities.
WikiMatrix v1

Die hier vorgelegten Länderdaten sind nicht im Hinblick auf etwaige Erfassungsunterschiede angepasst worden.
The country data presented here have not been adjusted for possible differences in coverage.
EUbookshop v2

Die Verfassung sei zwar angepasst worden, datiere jedoch noch aus der Armeezeit.
The Commission would be closely monitoring the situation with regard to freedom of religion under the framework of the Copenhagen criteria.
EUbookshop v2

Diese Bestimmungen sind nun vollständig an die Vorgaben von Basel II angepasst worden.
These rules have now been tailor-made in line with the Basel II framework.
EUbookshop v2

Seither sind Stahlzusammensetzung und Herstellungswege immer weiter den modernen Anforderungen angepasst worden.
Since then, steel composition and manufacturing processes have continually been adapted to modern requirements.
ParaCrawl v7.1

Seit 2010 sind die Effizienzvorschriften stets den technischen Fortschritten angepasst worden.
Since 2010, the various efficiency regulations have been constantly adapted to technological developments.
ParaCrawl v7.1

Die stallen müssen bei Öl und Mandeln speichern und Verarbeitung angepasst worden.
Stables have been adapted to oil and almonds store and processing.
ParaCrawl v7.1

Beide Anlagen sind von AERZEN exakt angepasst worden.
Both systems have been precisely adapted by AERZEN.
ParaCrawl v7.1

Die ursprüngliche Investorenvereinbarung ist für das neue Angebot entsprechend angepasst worden.
The original investment agreement has been adapted accordingly to reflect the new Offer.
ParaCrawl v7.1

Die aufgelisteten Teilziele sind wandelnden Erfordernissen entsprechend angepasst und erweitert worden.
The sub-goals listed have been adjusted and expanded in accordance with changing requirements.
ParaCrawl v7.1

Die Anforderungen des Standards sind für passive Rückversicherungsverträge angepasst worden.
The requirements of the standard are modified for reinsurance contracts held.
ParaCrawl v7.1

Hier ist gut sichtbar das der Kran angepasst worden ist.
It is visible that that the crane has been modified.
ParaCrawl v7.1

Die Teilziele sind wandelnden Erfordernissen entsprechend angepasst und erweitert worden.
The sub-goals listed have been adjusted and expanded to take into account changing requirements.
ParaCrawl v7.1

Die europäische Sicherheitsarchitektur ist den neuen politischen Verhältnissen in Europa nicht angepasst worden.
The European security structure has not been adjusted to the new political environment in Europe.
ParaCrawl v7.1

Die Strafen des neuen Strassenverkehrsgestzes sind erneut angepasst worden.
The fines of the new traffic law have been adjusted again.
ParaCrawl v7.1

Diese Geometrien sind für jeden einzelnen Motor ausgelegt und angepasst worden.
The geometries were designed and adapted for each individual engine.
EuroPat v2

Die Links hier auf der Website sind entsprechen angepasst worden.
All links on this website have been changed accordingly.
CCAligned v1

Die Beschreibung ist an die neuen Ansprüche angepasst worden.
The description has been adapted to the newly filed claims.
ParaCrawl v7.1

Dementsprechend ist auch die Farbe der Heizrohre in orange angepasst worden.
Accordingly, the color of the heating pipes has been adjusted in orange.
ParaCrawl v7.1

Die Grundrisse sind grundlegend umstrukturiert und mehrfach den Anforderungen angepasst worden.
The floor plans have been fundamentally restructured as the requirements were repeatedly revised.
ParaCrawl v7.1