Translation of "Angepasst an die bedürfnisse" in English

Ein maßgeschneidertes Konzept, angepasst an die Wünsche und Bedürfnisse des Kunden.
Custom concept based on the needs and wishes of the client.
CCAligned v1

Englischsprachiges Unterrichtsprogramm, angepasst an die individuellen Bedürfnisse des Schülers.
English language teaching program adapted to the individual needs of the student.
CCAligned v1

Kontrollierter Abriss von Objekten aller Art, angepasst an die Bedürfnisse des Endben...
Controlled demolition of an object of all types tailored to the needs of the end user...
CCAligned v1

Der Strand ist voll: angepasst an die Bedürfnisse behinderter Menschen.
The beach is fully adapted to the needs of disabled people.
ParaCrawl v7.1

Ein breites und vielfältiges Angebot, angepasst an die individuellen Bedürfnisse.
A wide and varied range where you can customize your food based on individual needs.
ParaCrawl v7.1

Wir sichern professionelle Catering, angepasst an die Bedürfnisse und Wünsche der Veranstalter.
We provide professional catering services meeting the organiser's needs and expectations.
ParaCrawl v7.1

Optimal angepasst an die Bedürfnisse der Westernreiter durch eine vergrößerte Grundfläche.
Perfectly adapted to the needs of western riders through larger base area.
ParaCrawl v7.1

Klassifikation der Verwendungszwecke des Individualkonsums, angepasst an die Bedürfnisse der Harmonisierten Verbraucherpreisindizes (HVPI).
Classification of Individual Consumption by Purpose adapted to the needs of HICPs.
DGT v2019

Hierfür bietet Champ hochwertige Produkte, die angepasst an die individuellen Bedürfnisse alle wichtigen Nährstoffe liefern .
To meet these needs, Champ offers high-quality products that provide all of the important nutrients tailored to those individual needs.
ParaCrawl v7.1

Die Gießerei Eduardo Capa führt Projekte nach Maß und angepasst an die Bedürfnisse der Kunden aus.
The Fundición Eduardo Capa carries out projects with suitable steps to satisfy the clients\' demands.
ParaCrawl v7.1

Angepasst an die Bedürfnisse und Anforderungen unserer Kunden, sind unsere Webinare in verschiedene Themen geteilt.
According to the needs and requirements, the Webinars are divided into different topics.
ParaCrawl v7.1

Wir haben Duschen und Toiletten, angepasst an die Bedürfnisse von Menschen mit eingeschränkter Mobilität.
We have showers and toilets adapted to the needs of people with reduced mobility.
CCAligned v1

Neben dem wichtigen dekorativen Effekt, sollte es bequem sein, angepasst an die individuellen Bedürfnisse.
Besides adornment it should be comfortable and accommodated to your own individual needs.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten unsere Produkte angepasst an die Bedürfnisse des Kunden in unterschiedlichen Verpackungsformaten an.
We can provide you our products in different packaging formats according to your needs.
ParaCrawl v7.1

Happy Cat setzt auf moderate Energiegehalte, angepasst an die tatsächlichen Bedürfnisse der Katze.
Happy Cat focuses on moderate energy content, adapted to the actual requirements of your cat.
ParaCrawl v7.1

Bei der Methode Yogakala die Praxis ist angepasst an die Möglichkeiten und Bedürfnisse eines jeden einzelnen.
In the Yogakala method practice conforms to the possibilities and needs of each person.
ParaCrawl v7.1

Angepasst an die Bedürfnisse und Interessen der LernerInnen werden Handouts von den Kursleiterinnen zur Verfügung gestellt.
Handouts adapted to the needs and interests of the children will be provided by the course trainer.
ParaCrawl v7.1

Klassifikation des individuellen Verbrauchs nach Verwendungszwecken, angepasst an die Bedürfnisse der harmonisierten Verbraucherpreisindizes (COICOP/HVPI).
Classification of individual consumption by purpose adapted to the needs of the HICPs (COICOP/HICP).
DGT v2019

Inspiriert durch den Vorbeitrittsprozess und angepasst an die Bedürfnisse eines jeden Landes werden sie Prioritäten und Verpflichtungen aufzeigen, die auf regelmäßiger Basis erfüllt werden müssen und als Richtschnur für die finanzielle Unterstützung durch CARDS fungieren.
Inspired by the pre-accession procedure and adapted to the requirements of each country, they will indicate priorities and obligations which need to be honoured on a regular basis and will act as a guide for financial support via CARDS.
Europarl v8

Sie werden nach den vierstelligen Kategorien und Unterkategorien in Anhang Ia klassifiziert, die von der internationalen Klassifikation COICOP abgeleitet sind und als COICOP/HVPI (Klassifikation der Verwendungszwecke des Individualverbrauchs, angepasst an die Bedürfnisse der Harmonisierten Verbraucherpreisindizes) bezeichnet werden.
They shall be classified according to the four-digit categories and sub-categories given in Annex Ia, which derive from the COICOP international classification and shall be known as COICOP/HICP (classification of individual consumption by purpose adapted to the needs of HICPs).
DGT v2019

Das Ergebnis ist immer eine individuelle Lösung, angepasst an die Bedürfnisse und Präferenzen des Teams und des Krankenhauses.
The result is always an individual solution tailored to the needs and preferences of the interdisciplinary team and the hospital.
Wikipedia v1.0

Auf dem Fundamentmodul 12 werden für die Kabine 5 und das in den Führungsmodul 10 laufende Gegengewicht 18, angepasst an die betrieblichen Bedürfnisse entsprechende, nicht dargestellte Puffereinrichtungen angeordnet.
For the car 5 and the counterweights 18 running in the guide modules 10, appropriate buffer devices, which are not illustrated and are matched to the operational needs, are mounted on the foundation module 12.
EuroPat v2

Dieses Ergebnis ist erstaunlich, weil der individualisierte Ansatz gerade erlaubt, dass man maßgeschneiderte Projekte macht, angepasst an die Bedürfnisse des Individuums.
It is therefore no surprise to see that the monitoring of recipients, when it exists, is usually not equipped to check its application.
EUbookshop v2

Ich kann die Entwicklung neuer Anwendungen, mit oder ohne Datenbanken unterstützen, angepasst an die Bedürfnisse Ihres Unternehmens, die die Interface-Design enthalten.
I can develop new applications, with or without databases support, adapted to the needs of your company which include the interface design.
CCAligned v1

Angepasst an die örtlichen Bedürfnisse, lokal, ressourcensparend und umweltschonend produziert, mit einem hohen Anspruch an Qualität, Innovation und Design.
Adapted to meet the regional requirements, to be local, resource-saving, and to produce in an environmentally friendly way with high demands in quality, innovation and design.
CCAligned v1

Das Restaurant von Son Penya, lädt Sie ein zu Gourmet Cuisine mit Marktprodukten und hoher Qualität zu genießen, immer angepasst an die Bedürfnisse jedes einzelnen Kunden.
The Son Penya restaurant invites you to enjoy haute cuisine with high quality market products which are always adapted to each customer’s needs.
CCAligned v1

Benannt nach dem 16. Jahrhundert holländische Gelehrte Erasmus von Rotterdam, wurde das Programm gewachsen und angepasst an die sich verändernden Bedürfnisse und Anforderungen der Studierenden und der EU.
Named after a 16th century Dutch scholar, Desiderius Erasmus of Rotterdam, the programme has grown and adjusted to the changing needs and demands of the students and EU.
ParaCrawl v7.1

Das gleiche gilt für die Schwangerenprophylaxe, eine Mundgesundheits-Sprechstunde oder ein Prophylaxeprgramm, speziell angepasst an die Bedürfnisse der Altersgruppe 50+.Für Informationen rund um die Prophylaxe betreffend eignen sich Aufsteller am Empfang oder im Wartebereich, beispielsweise in Form eines Prophylaxe-Menüs.
The same applies to prophylaxis during pregnancy, oral health consultation hours and a prophylaxis program tailored to the needs of the 50+ age group.Displays at the reception desk or in the waiting area can provide information about prophylaxis, for instance in the form of a prophylaxis menu.
ParaCrawl v7.1