Translation of "Auf die bedürfnisse" in English
Es
ist
eine
Antwort
auf
die
geänderten
Bedürfnisse
der
Europäischen
Union.
It
is
a
response
to
the
changed
needs
of
the
European
Union.
Europarl v8
Der
Bürgerbeauftragte
muss
allerdings
schneller
auf
die
Bedürfnisse
der
Bürgerinnen
und
Bürger
reagieren.
The
Ombudsman,
however,
must
react
quicker
to
the
needs
of
citizens.
Europarl v8
Sozialpolitik
muss
auf
die
Bedürfnisse
der
einzelnen
Länder
zugeschnitten
sein.
Social
policy
must
be
tailored
to
the
needs
of
the
individual
countries.
Europarl v8
Ja,
wir
haben
auf
die
humanitären
Bedürfnisse
der
kenianischen
Bevölkerung
reagiert.
Naturally,
we
responded
to
the
humanitarian
needs
of
the
Kenyan
population.
Europarl v8
Er
beschränkt
sich
daher
auf
die
allerdringendsten
Bedürfnisse.
Its
scope
will
therefore
be
limited
to
the
most
urgent
needs.
Europarl v8
Diese
Art
von
Gesetzgebung
hat
tatsächlich
Auswirkungen
auf
die
Bedürfnisse
der
Verbraucher.
It
is
that
type
of
legislation
that
has
a
real
impact
on
consumers’
needs.
Europarl v8
Dieses
Paket
muss
auf
die
Kritiken
und
Bedürfnisse
der
Betroffenen
eine
Antwort
geben.
That
package
will
have
to
respond
to
stakeholders’
criticism
and
needs.
Europarl v8
Sie
haben
sich
auf
die
Bedürfnisse
konzentriert.
They
focused
on
the
need.
TED2013 v1.1
Sie
ist
vielmehr
genau
auf
die
Bedürfnisse
der
EZB
zugeschnitten
.
Rather
,
it
is
precisely
tailored
to
the
needs
of
the
ECB
.
ECB v1
Es
ist
eine
aufrichtige
Reaktion
auf
die
Bedürfnisse
und
Forderungen
ihrer
Anhänger.
It
is
a
genuine
response
to
the
needs
and
demands
of
their
supporters.
News-Commentary v14
Das
Gewerbe
ist
ganz
auf
die
Bedürfnisse
des
Tourismus
ausgerichtet.
All
the
water
in
the
municipality
is
flowing
water.
Wikipedia v1.0
Amazon
geht
auf
die
Bedürfnisse
einer
völlig
anderen
Käufergruppe
ein.
Amazon
meets
the
needs
of
a
different
sector
of
the
book-buying
public.
TildeMODEL v2018
Die
bereitgestellten
Informationen
sind
funktional
und
auf
die
Bedürfnisse
der
Unternehmen
ausgerichtet.
The
information
is
functional
and
pertinent
to
company
needs.
TildeMODEL v2018
Es
muss
stärker
auf
die
Bedürfnisse
der
KMU
eingegangen
werden.
Must
be
more
responsive
to
the
needs
of
SMES
TildeMODEL v2018
Gute
Corporate-Governance-Maßnahmen
müssen
auf
die
Eigenschaften
und
Bedürfnisse
der
KMU
zugeschnitten
sein.
Good
corporate
governance
measures
should
be
adapted
to
the
characteristics
and
needs
of
SMEs.
TildeMODEL v2018
In
beiden
Richtlinien
wird
auf
die
besonderen
Bedürfnisse
dieser
schutzbedürftigen
Opfer
eingegangen.
Both
of
these
measures
address
the
specific
needs
of
those
vulnerable
victims.
TildeMODEL v2018
In
dieser
Hinsicht
wird
der
EWSA
unmittelbar
auf
die
Bedürfnisse
der
Nutzer
eingehen.
In
this
respect
EESC
will
be
reacting
immediately
to
the
customers
needs.
TildeMODEL v2018
Diese
Kampagne
ist
speziell
auf
die
Bedürfnisse
von
KMU
mit
beträchtlichem
Exportpotential
ausgerichtet.
This
export
promotion
campaign
focuses
specifically
on
the
needs
of
SMEs
with
proven
export
potential.
TildeMODEL v2018
Dieser
Artikel
bezieht
sich
auf
die
besonderen
Bedürfnisse
unbegleiteter
Minderjähriger.
This
Article
concerns
the
specific
needs
of
unaccompanied
minors.
TildeMODEL v2018
Länderstrategien,
die
auf
die
Bedürfnisse
jedes
einzelnen
Partnerlandes
zugeschnitten
sind.
Individual
country
strategies
adapted
to
the
needs
of
each
partner
country.
TildeMODEL v2018
Die
Maßnahmen
sollten
genauer
auf
die
Bedürfnisse
kleiner
Unternehmen
abgestimmt
werden.
Further
focus
should
be
put
on
the
needs
of
small
enterprises.
TildeMODEL v2018
Dieser
Sektor
ist
derzeit
vollständig
auf
die
Bedürfnisse
der
Brauereien
ausgerichtet.
The
hops
sector
is
currently
fully
directed
towards
the
needs
of
the
beer
industry.
TildeMODEL v2018
Die
Aktivitäten
sind
auf
die
individuellen
Bedürfnisse
einzelner
Mitgliedstaaten
ausgerichtet.
The
actions
address
needs
specific
to
individual
Member
States.
TildeMODEL v2018
Gute
Corporate-Governance-Maßnahmen
müssen
auf
die
Eigenschaften
und
Bedürfnisse
der
KMU
zugeschnitten
sein.
Good
corporate
governance
measures
should
be
adapted
to
the
characteristics
and
needs
of
SMEs.
TildeMODEL v2018
In
der
Stellungnahme
wird
auch
auf
die
Bedürfnisse
der
Verbraucher
hingewiesen.
The
opinion
also
points
out
the
needs
of
consumers.
TildeMODEL v2018