Translation of "Angeleitet von" in English

Eine Gruppe von Frauen, angeleitet von Natalya Ruslanowa.
A group of women, led by Natalya Ruslanova.
CCAligned v1

Erleben Sie den Nervenkitzel des Wellenreitens, sicher angeleitet von einem tropenerfahrenen Surflehrer.
Experience the thrill of gliding across the water with the help of an expert Tropicsurf instructor.
ParaCrawl v7.1

Aktivitäten während EduCamp II, angeleitet von SEKEM Pädagogen.
EduCamp II activities initiated by SEKEM instructors.
ParaCrawl v7.1

Angeleitet von unseren Köchen werden alle eine Menge Spaß haben.
Instructed by our cooks everyone will have a nice time.
ParaCrawl v7.1

Sie wurde angeleitet von John McNamara, Michael Flix Lavelle und Angela Deane Masterson.
She was taught by John McNamara, Michael Flix Lavelle and Angela Deane Masterson.
ParaCrawl v7.1

Angeleitet von Zhangfeng, dem Anführer der Gefängniszelle, schlugen sie mich zu Boden.
Led by Zhangfeng, the head of the prison cell, the prisoners beat me to the ground.
ParaCrawl v7.1

In praktischen Übungen, angeleitet von erfahrenen Experten können Sie unsere Produkte selbst anwenden und testen.
In hands-on sessions guided by experienced experts, you can use and test our products yourself.
ParaCrawl v7.1

Angeleitet von Geräuschemachern und Musikern können sie ihr neuerworbenes Wissen und Können selbst anwenden.
Lead by sound engineers an musicians, they can apply their newly acquired knowledge and skills.
ParaCrawl v7.1

Angeleitet von ihrem Sohn, fing Frau Luo selbst auch an, Falun Gong zu praktizieren.
Led by her son, Madam Luo started to practice Falun Gong herself.
ParaCrawl v7.1

Während ihr wird das Brautpaar abends zur Festgemeinde geführt, angeleitet von einer Musikkapelle.
During this the bride and groom are brought to the wedding party in the evening, led by a music band.
ParaCrawl v7.1

Unsere Auffassung ist, dass der Abbau der Staatsverschuldung, wie das jetzt in einigen Ländern angegangen wird, auch angeleitet von der Europäischen Union und ihren gemeinsamen Beschlüssen, so allein nicht ausreichend ist und dass da die Länder auch an die Grenzen dessen gebracht werden, was akzeptabel ist.
We believe that simply reducing national debt, as many countries are beginning to do, with the encouragement of the European Union and its joint resolutions, is not sufficient on its own and that these countries are being pushed to the limits of what is acceptable.
Europarl v8

Innerhalb des Likud gab es Protest gegen das Wahlbündnis, angeleitet von Michael Eitan, der dann die Entscheidung der Partei akzeptierte.
Initially the move encountered opposition from a number of prominent Likud members, led by Michael Eitan, who referred to the move as "the Likud's destruction", nevertheless, after the approval of the move by the Likud's Central Committee he stated that he accepts the decision of the committee.
Wikipedia v1.0

Falun Gong ist eine gesunde Kultivierungspraxis, die auf Übungen und Meditation basiert, angeleitet von den Prinzipien "Wahrhaftigkeit, Barmherzigkeit und Nachsicht" – die typisch für die chinesische Kultur sind.
Falun Gong is a healthy cultivation practice based on exercises and meditation guided by the principles of “Truthfulness, Compassion and Forbearance”, typical of Chinese culture.
ParaCrawl v7.1

Chinesische Demonstranten, welche die anwesenden Journalisten hinderten, Bilder aufzunehmen und die Banner mit Menschenrechtsparolen mit ihren eigenen Bannern verdeckten, wurden von Männern in dunklen Anzügen und mit Namensschildern angeleitet und von denen man glauben konnte, sie seien Teil der Gefolgschaft des chinesischen Staatsoberhaupts.
Chinese demonstrators, who were preventing the present journalists from taking pictures and overlaying banners with slogans about human rights with their own ones, were headed by men wearing dark suits and name tags and who are believed to be part of the entourage of the Chinese head of state.
ParaCrawl v7.1

Angeleitet von Prof. Kettemann sowie in enger Zusammenarbeit mit Forschungsgruppen an der Princeton University, an der University of Southern California sowie der Tokyo University gibt dieses Projekt einem talentierten PhD-Studenten die Möglichkeit, an diesem fundamentalen Problem für drei Jahre zu arbeiten.
Led by Prof. Kettemann and in close collaboration with research groups at Princeton University, the University of Southern California and Tokyo University, this project gives a talented PhD student the opportunity to work on this fundamental problem for three years.
ParaCrawl v7.1

Das Publikum soll sich angeleitet von ihrer Stimme in Wallung bringen, dabei werden ihre Kommentare zunehmend übergriffig.
Led by her voice, the audience is brought to a state of arousal, while her comments become increasingly provocative.
ParaCrawl v7.1

Angeleitet von dem Künstler Anton Kats arbeiten sie mit Methoden des konkreten Zuhörens, experimentieren mit Radiotechnik und übersetzen Funde aus dem Soundarchiv durch Synthese und Choreografie in neue Klänge und Kompositionen.
Guided by artist Anton Kats, they will work with concrete listening methods, experiment with radio technology and transform finds from the archive into new sounds and compositions by means of synthesis and choreography.
ParaCrawl v7.1

Die Jugendlichen freuen sich auf diese Gelegenheit, weil sie dabei auch Erfahrungen im Kochen sammeln können, unterstützt und angeleitet von ihren Erzieherinnen und Erziehern und den Köchen unserer Internatsküche.
The young people are looking forward to this opportunity, because they can also gain experience in cooking, while supported and guided by their educators and the cooks of our boarding school.
ParaCrawl v7.1

Angeleitet von der vom Glauben inspirierten Vision, dem Engagement und der Aktion der United Methodists und mit unerschütterlichen Investitionen von einer Vielzahl von Partnern und Freunden, hat sich die Africa University zu einem erstklassigen akademischen Exzellenzzentrum und einer Institution der Wahl für die Entwicklung von Führungskräften in Afrika entwickelt.
Guided by the faith-inspired vision, commitment and action of United Methodists and with steadfast investment from a diverse group of partners and friends, Africa University has developed into a world-class center of academic excellence and institution of choice for leadership development in Africa.
ParaCrawl v7.1

Doch beim Kursende waren wir eine Menge, die vergessen hatte, dass sie den Tanz lernen musste, und wir bewegten uns im Einklang, angeleitet von der Musik und der Freude, miteinander zu tanzen.
But at the end of the Course we were a multitude who had forgotten they had to learn a dance, and we were moving with one accord guided by the music and the pleasure of dancing all together.
ParaCrawl v7.1

Die Stiftung Jonas wird angeleitet von der Eidgenössischen Stiftungsaufsicht, Departement des Innern, 3003 Bern, Schweiz.
The Foundation is under the guidance of the Office of Surveillance of Foundations, Department of the Interior, 3003 Berne, Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Geistlich betreut und angeleitet wurde er von Don Luigi Galea, einem frommen Priester, der allerdings, kurz nachdem Georg zum Subdiakon geweiht worden war, von Gott abberufen wurde.
He benefited from spiritual direction by a holy priest, Don Luigi Galea; but shortly thereafter, when George became subdeacon, this priest was called back to God.
ParaCrawl v7.1

Aufgeteilt in kleine Gruppen und angeleitet von Voith-Auszubildenden, verdrahteten die Sechst- und Siebtklässlerinnen Dimmleuchten, bauten eine pneumatische Schaltung auf und erstellten Bauteile in 3D mit CADSoftware.
Divided into small groups and guided by Voith apprentices, the sixth and seventh formers wired dimmer lights, built pneumatic switching systems and designed components in 3D with CAD software.
ParaCrawl v7.1

Angeleitet von seinem erfahrenen Beifahrer Mikko Markkula absolvierte Suninen alle WP ohne Probleme und ließ immer wieder deutlich erfahrene Konkurrenten hinter sich.
Guided by his experienced co-driver Mikko Markkula graduated Suninen all WP without problems and was always clearly experienced competitors behind.
ParaCrawl v7.1

Sambias Steuerproblem lösen hieß die Aufgabe, der sich die Teilnehmer, angeleitet von sambischen Experten, widmeten.
These participants, guided by Zambian experts, had the task of trying to resolve Zambia's tax problems.
ParaCrawl v7.1

Im Juli 2004 organisierte die Justizbehörde in der Provinz Shandong eine "Erziehungshilfstruppe", angeleitet von dem Leiter der Institution, Sun Jifa, und dem Politischen Kommissar, Yuan.
Especially in July 2004, the Judicature Bureau in Shandong Province organised an "education assistant group" conducted by the head of the institution, Sun Jifa, and the political commissar, Yuan.
ParaCrawl v7.1

Angeleitet von der kontrafaktischen Frage "Was wäre gewesen, wenn..." wird die US-Präsidentschaftswahl des Jahres 1980 als Scheidepunkt für eine Spekulation darüber herangezogen, welche Klimapolitik Jimmy Carter anstelle des tatsächlichen Siegers Ronald Reagan vorangetrieben hätte.
Lead by the counterfactual question "What if..." the 1980 US presidential elections are called on as critical turning point for the speculation about the climate politics that Jimmy Carter would have promoted instead of the actual winner Ronald Reagan.
ParaCrawl v7.1