Translation of "Angekündigt hat" in English
Polen
hat
angekündigt,
dass
es
den
Vertrag
umgehend
ratifizieren
wird.
Poland
announced
that
it
is
going
to
ratify
the
Treaty
immediately.
Europarl v8
Herr
Wynn
hat
angekündigt,
die
Entlastung
auszusetzen.
Mr
Wynn
warned
that
the
discharge
would
be
suspended.
Europarl v8
Der
Rat
hat
angekündigt,
dass
er
keine
Erklärung
abgeben
wird.
The
Council
has
announced
that
it
will
not
be
making
a
statement.
Europarl v8
Deutschland
hat
angekündigt,
60
Mrd.
EUR
durch
Steuererhöhungen
und
Ausgabenkürzungen
zu
erzielen.
Germany
has
announced
EUR
60
billion
of
tax
rises
and
spending
cuts.
Europarl v8
Hier
danke
ich
der
Frau
Kommissarin
für
das,
was
sie
angekündigt
hat.
I
would
like
to
thank
the
Commissioner
for
the
plans
that
she
has
announced.
Europarl v8
Auch
der
belgische
Vorsitz
hat
angekündigt,
sich
mit
dieser
Frage
zu
beschäftigen.
The
country
holding
the
presidency,
Belgium,
has
also
announced
it
will
pursue
the
issue.
Europarl v8
Das
Normungsinstitut
NIST
hat
angekündigt,
den
Standard
einer
neuen
Überprüfung
zu
unterziehen.
The
discovery
of
a
backdoor
in
a
NIST
standard
has
been
a
major
embarrassment
for
the
NIST.
Wikipedia v1.0
Putin
hat
angekündigt,
er
wolle
die
Untersuchung
des
Anschlags
persönlich
überwachen.
Putin
has
announced
that
he
will
personally
oversee
the
investigation
into
the
assassination.
News-Commentary v14
Diese
Schritte
kommen
zwei
Jahre,
nachdem
Amazon
seine
eigene
Bekleidungslinie
angekündigt
hat.
These
moves
come
two
years
after
Amazon
announced
its
own
clothing
line.
News-Commentary v14
Ein
Konsortium
aus
17
Mitgliedstaaten
hat
angekündigt,
einen
entsprechenden
Vorschlag
einzureichen.
A
consortium
consisting
of
17
Member
States
has
expressed
its
interest
in
submitting
a
proposal
for
the
call.
TildeMODEL v2018
Die
französische
Delegation
hat
angekündigt,
dass
sie
sich
der
Stimme
enthalten
wird.
The
French
delegation
indicated
its
intention
to
abstain.
TildeMODEL v2018
Die
italienische
Delegation
hat
angekündigt,
dass
sie
dagegen
stimmen
wird.
The
Italian
delegation
stated
its
intention
to
vote
against.
TildeMODEL v2018
Selbst
King
Harry
von
England
hat
angekündigt,
den
Papst
zu
unterstützen.
Even
young
King
Harry
of
England
has
announced
his
support
of
the
pope.
OpenSubtitles v2018
Die
portugiesische
Delegation
hat
angekündigt,
sie
wolle
gegen
den
gemeinsamen
Standpunkt
stimmen.
The
Portuguese
delegation
announced
that
it
intended
voting
against
the
common
position.
TildeMODEL v2018
Umsetzungsplan:
Das
VK
hat
angekündigt,
dass
es
keinen
Umsetzungsplan
vorlegen
wird.
Implementation
Plan:
UK
has
indicated
it
will
not
submit
an
Implementation
Plan.
TildeMODEL v2018
Und
nun
weitere
Meldungen:
Der
Bürgermeister
hat
angekündigt...
In
other
news,
the
mayor
has
announced...
OpenSubtitles v2018
Acavello
hat
angekündigt,
dass
er
ausgeschieden
ist.
Acavello
has
announced
he's
dropping
out.
OpenSubtitles v2018
Und
Ex-US-Präsident
Bill
Clinton
hat
angekündigt,
nach
Karibu
zu
kommen.
And
former
US
President
Bill
Clinton
has
announced
that
he
is
to
travel
to
Karibu.
OpenSubtitles v2018
Um
es
mit
jedem
aufzunehmen,
den
mein
Vater
je
angekündigt
hat.
To
rival
any
my
father
has
ever
heralded.
OpenSubtitles v2018
Die
Economist
Group
hat
angekündigt,
die
restlichen
zwei
Fünftel
der
Pearson-Anteile
zurückzukaufen.
The
Economist
Group
will
bought
back
the
remained
two-fifths
of
Pearson
shares.
WikiMatrix v1
Dieses
hat
angekündigt,
gegen
nc+
zu
ermitteln.
At
that
point,
the
study
group
will
recommend
improvements
to
NC
98.
WikiMatrix v1