Translation of "Angehört werden" in English

Sie wurden angehört und wir werden sehen, was geschieht.
You have been heard and we will see what happens.
Europarl v8

Diese Organisationen können nach noch festzulegenden Verfahren angehört oder konsultiert werden.
These organisations could be interviewed or consulted in line with methods that are yet to be defined.
Europarl v8

Audiodateien können heruntergeladen und Kernsätze so auf dem MP3-Player angehört werden.
You can download sound files and listen to key phrases on your MP3 player.
ELRA-W0201 v1

In letzterem Fall sollte die EZB zu diesen Änderungen angehört werden .
In the latter situation , the ECB should be consulted in relation to those amendments .
ECB v1

Anhand der nachstehend erläuterten Kriterien können eine Reihe von Organisationen angehört werden.
Based on some criteria set out below, a number of organizations are potentially eligible to be consulted.
TildeMODEL v2018

Eine Ignorierung von Partnern bedeutet, dass diese nicht angehört werden.
Disregarding partners means that they are not being listened to.
TildeMODEL v2018

Eine Ig­norierung von Partnern bedeutet, dass diese nicht angehört werden.
Disregarding partners means that they are not being listened to.
TildeMODEL v2018

In dieser Frage sollten die Wettbewerbsbehörden angehört werden.
In this regard, it is considered important that competition authorities be consulted.
TildeMODEL v2018

In jedem Fall sollte der Ausschuß in diesem Verfahren angehört werden.
At all events the views of the Committee should be ascertained in this procedure.
TildeMODEL v2018

So ein Mann braucht es, zitiert zu werden, angehört zu werden.
A man like this needs to be quoted, to be listened to.
OpenSubtitles v2018

Hab ich denn kein Recht, angehört zu werden?
Well, haven't I the right to be heard?
OpenSubtitles v2018

Vor der Einführung eines Lizenzsystems sollten die betroffenen Berufsorganisationen angehört werden.
Fishermen's organizations should be consulted before a licence system is introduced.
TildeMODEL v2018

Euer Ehren, wir würden gern bezüglich einer Kautionsvereinbarung angehört werden.
Your Honor, if we can be heard on bail.
OpenSubtitles v2018

Maria Gomez hatte nie die Gelegenheit, angehört zu werden.
Maria Gomez never had a chance to be heard.
OpenSubtitles v2018

Der Ausschuß der Regionen undkommunalenKörperschaften muß zu dem Vorschlag angehört werden.
The Committee on Regions and I^ocal Authorities has to be consulted on the proposal.
EUbookshop v2

Jeder hat die Möglichkeit angehört zu werden, okay?
Everybody's gonna have a chance to be heard, okay?
OpenSubtitles v2018

Sein Kummer verdient es, angehört zu werden.
His grievances deserve to be heard.
OpenSubtitles v2018

Euer Ehren, wir möchten gerne noch einmal zum Thema Kaution angehört werden.
Your Honor, we would like to be heard once again on the issue of bail.
OpenSubtitles v2018

Es gibt Vorgaben für Beschwerdeverfahren und die Näherinnen werden angehört.
The fact remains there's a formal grievance procedure in place and the machinists' case will be heard.
OpenSubtitles v2018

Nach tollanischem Recht müssen beide Parteien angehört werden.
Under Tollan law we have no choice but to hear both arguments before acting.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine Gelegenheit, angehört zu werden.
It's an opportunity to be heard, to be studied.
OpenSubtitles v2018

Alle, die Klagen oder Gesuche einreichen, bitte vortreten sie werden angehört.
All having suits to prosecute or pleas to enter shall come forward and they shall be heard.
OpenSubtitles v2018

Sie haben ein Recht darauf, angehört zu werden.
They have a right to be heard.
OpenSubtitles v2018

Ich finde, Mr. MacCormack sollte angehört werden.
I think Mr MacCormack has a right to be heard.
OpenSubtitles v2018