Translation of "Angefragt hat" in English

Er hat angefragt, mit mir und dem neuen Sheriff zu reden.
He requested to talk to me and the new sheriff.
OpenSubtitles v2018

Strenggenommen eine Dienstleistung erbringen, die der Benutzer ausdrücklich angefragt hat.
Providing a service explicitly requested by the user.
CCAligned v1

Art des physikalischen Ports, über den ein Benutzer eine Authentifizierung angefragt hat.
Type of physical port over which a user had requested authentication.
ParaCrawl v7.1

Das ist der Grund, warum er bei uns nicht angefragt hat.
This is the reason why they did not ask us.
ParaCrawl v7.1

Diese Nachricht wird vor der Übertragung gesendet, wenn der Host mit MSG_FEATURE_GETALL angefragt hat.
This message is sent prior to the transmission if the host has made a request with MSG_FEATURE_GETALL.
ParaCrawl v7.1

Die Band hat bisher nie abgelehnt, wenn jemand angefragt hat, ob er aufnehmen darf.
Until now the band have never refused when someone asked if he's allowed to record.
ParaCrawl v7.1

Brasilien hat angefragt, ob wir in diesem Stadium zusagen können, dass wir die blue box unterstützen - mit anderen Worten die Umschaltung von Produktionssubvention auf blue-box-Subvention -, sie aber nicht zum Zwecke von Exportsubventionen missbrauchen werden.
Brazil has asked whether we are able to promise at this stage that we will be supporting this blue box - in other words the switch from product subsidy to blue-box subsidy - but that we will not be making improper use of it for the purpose of export subsidies.
Europarl v8

Die Kommission stellt insbesondere sicher, dass die zuständigen Mitglieder der Kommission in der Regel bei Tagesordnungspunkten, die unter ihre Verantwortung fallen, bei Plenarsitzungen anwesend sind, wenn das Parlament diese Anwesenheit angefragt hat.
In particular, the Commission shall ensure that, as a general rule, Members of the Commission are present at plenary sittings for agenda items falling under their responsibility, whenever Parliament so requests.
DGT v2019

Der Träger, der von einer juristischen und/oder natürlichen Person vorläufig Beiträge erhalten hat, erstattet die entsprechenden Beträge erst dann der Person, die diese Beiträge gezahlt hat, wenn er bei dem als zuständig ermittelten Träger angefragt hat, welche Summen diesem nach Artikel 6 Absatz 4 der Durchführungsverordnung zustehen.
The institution which has provisionally received contributions from a legal and/or natural person shall not reimburse the amounts in question to the person who paid them until it has ascertained from the institution identified as being competent the sums due to it under Article 6(4) of the implementing Regulation.
DGT v2019

Im Rahmen des Artikels 6 erstattet der Träger, der von einem Versicherten bzw. dessen Arbeitgeber vorläufig Beiträge erhalten hat, die entsprechenden Beträge erst dann den Personen, die diese Beiträge gezahlt haben, wenn er bei dem zuständigen Träger angefragt hat, welche Summen diesem gemäß Artikel 6 Absatz 3 zustehen.
In the terms of Article 6, an institution which has provisionally received contributions from an insured person and/or his/her employer shall not reimburse the amounts in question to the persons who paid them until it has ascertained from the competent institution the sums due to it under Article 6(3).
TildeMODEL v2018

In der Sache ist es, so glaube ich, aufschlußreich zu wissen — und ich möchte Herrn Moreland für seine Ausführungen danken —, daß der Rat angefragt hat, als wir unsere Politik der Demonstrationsprojekte zu entwickeln versuchten, wie sichergestellt werden könne, daß unsere Demonstrationsprojekte zu etwas gut seien.
As to the substance of the matter, I think it is useful — and here I thank Mr Moreland for what he said — to realize that the Council has asked, when we try to develop our policy of demonstration projects, how it can be sure that such projects are worthwhile.
EUbookshop v2

Diese Nachricht wird vor der Übertragung einzelner MSG_NODETAB gesendet, wenn der Host mit MSG_NODETAB_GETALL angefragt hat.
This message is sent prior to the transmission of individual MSG_NODETAB, if the host has requested with MSG_NODETAB_GETALL.
ParaCrawl v7.1

In diesen Hinblick wäre anzumerken, dass im letzten Sommer, Israel den Pentagon angefragt hat, GBU-28 Bomben zu liefern.
In this regard, it is worth noting that last Summer, Israel requested the Pentagon to deliver GBU-28 bunker buster bombs.
ParaCrawl v7.1

Wir können Ihnen nicht versprechen, dass Sie ein sich in der Entwicklung befindliches Medikament erhalten, wenn Ihre Ärztin oder Ihr Arzt dies für Sie angefragt hat.
We have to evaluate all patients against detailed criteria so we can't promise that you will receive an investigational medicine if your doctor requests it for you.
ParaCrawl v7.1

So können Sie z.B. zusätzliche Ersatzteile anbieten, die der Kunde nicht über den Call angefragt hat.
For example, you can offer additional spare parts which were not requested by the customer in the call.
ParaCrawl v7.1

Wir machten es, weil das Haus der Kulturen der Welt in Berlin uns für die Ausstellung "Heimat" angefragt hat.
And we did it because the Haus der Kulturen der Welt in Berlin had a show called "Heimat" and they asked us to do it.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Zeitpunkt habe ich zum ersten mal von Morgan gehört, als die holländische Behörde bei mir im Loro Parque angefragt hat, ob wir Morgan mit unseren Orcas unterbringen könnten, um damit seinen Tod zu vermeiden.
The first time I heard about Morgan was when the Dutch authorities contacted me asking if we could take her in with our orcas to prevent her death.
ParaCrawl v7.1

Mehrere Persönlichkeiten des rechten Lagers haben ihm bereits ihre Unterstützung zugesichert: Holger Zastrow, FDP-Vorsitzender des Landes Sachsen, Kurt Biedenkopf (CDU), der bei der Kanzlerin angefragt hat, den Wählern die freie Wahl am 30. Juni zu lassen, und Jörg Schönbohm, ehemaliger CDU-Vorsitzender des Landes Brandenburg, hat erklärt: "Ich frage mich, warum es im konservativen Lager nicht möglich sein könnte, mit der sozialdemokratischen Partei über den Kandidaten Joachim Gauck einig zu sein ".
Several rightwing personalities have already declared their support for him: Holger Zastrow, FDP leader of Saxony; Kurt Biedenkopf (CDU) who has asked Chancellor Angela Merkel to let the grand electors have a free choice in their vote on 30th June next and JÃ1?4rg Schönbohm former CDU leader in Brandenburg said, "I wonder why it isn't possible for the conservative camp to agree with the Social Democratic Party on the candidature of Joachim Gauck? "
ParaCrawl v7.1

Dies dient einfach zur Übersicht in den Patchthreads, und hier sehen wir auch gleich alle anfragen auf einem platz und ihr könnt sehen ob schon jemand das selbe angefragt hat wie ihr.
That way we can see suggestions and inquires all in one place and you can see if your request has already been made by another user.
ParaCrawl v7.1

Falls der technische Support das Scan-Protokoll angefragt hat, so übermitteln Sie es bitte als Anhang zu der Antwort auf Ihr offenes Support-Ticket.
If the Technical Support Team asked you for the scan log, please attach it to the reply to the opened ticket you have.
ParaCrawl v7.1

Ein schneller Zugriff auf die gewünschten Informationen wird dadurch gewährleistet, dass nur die Datenpakete geladen werden, die der Endnutzer angefragt hat.
Faster access to the desired information is guaranteed by the fact that only the data packets which the end user has requested are loaded.
ParaCrawl v7.1

Paty aus Regis (Leipzig) hat angefragt, ob sie nicht auch mal wieder was für uns machen drehen dürfen.
Paty from Regis-Breitingen (near Leipzig) had asked if she could act in a film for us again.
ParaCrawl v7.1

Die zentrale Registrierungsstelle 14 kann dabei die Information darüber speichern, welcher Nutzer 24 für welche Anmeldestelle 16 Tokens angefragt hat.
The central registration location 14 can store information on which user 24 has requested tokens for which log-on location 16 .
EuroPat v2

Um einen optimalen Service zu gewährleisten, können Sie dem Kunden zusätzliche Ersatzteile anbieten, die der Kunde nicht über den Call angefragt hat.
To optimally support your customer, you can also offer additional spare parts which were not requested by the customer in the call.
ParaCrawl v7.1