Translation of "Angefallenen zinsen" in English

Bei diesem Artikel werden die auf Vorauszahlungen angefallenen Zinsen verbucht.
This article is intended to record revenue from the interest yielded by pre-financing.
DGT v2019

Bei Umwandlung erhält der Zeichner alle angefallenen und unbezahlten Zinsen in bar.
On conversion, the Subscriber will receive any accrued and unpaid interest in cash.
ParaCrawl v7.1

Am Ende eines steuerlichen Jahres wird eine Korrekturbuchung für alle angefallenen Zinsen vorgenommen.
At the end of a fiscal year, an adjusting entry is made for any accrued interest.
ParaCrawl v7.1

Spiegelt ein Agio oder Disagio auf ein variabel verzinstes Finanzinstrument beispielsweise die seit der letzten Zinszahlung angefallenen Zinsen oder die Marktzinsänderungen seit der letzten Anpassung des variablen Zinssatzes an die Marktverhältnisse wider, so wird dieses bis zum nächsten Zinsanpassungstermin amortisiert.
For example, if a premium or discount on a floating rate instrument reflects interest that has accrued on the instrument since interest was last paid, or changes in market rates since the floating interest rate was reset to market rates, it will be amortised to the next date when the floating interest is reset to market rates.
DGT v2019

Gemäß der üblichen Vorgehensweise wurde der auf diese Weise für den UZ berechnete Betrag durch Zurechnung der im UZ angefallenen Zinsen berichtigt, um die Entwicklung des Werts des Vorteils über die Zeit widerzuspiegeln und somit den gesamten, dem Empfänger aus dieser Regelung erwachsenden Vorteil zu ermitteln.
In accordance with established practice, the amount of the benefit which is attributable to the IP has been adjusted by adding interest during the IP in order to reflect the value of the benefit over time and thereby establish the full benefit of this scheme to the recipient.
DGT v2019

Gemäß der üblichen Vorgehensweise wurde der auf diese Weise für den Untersuchungszeitraum der Überprüfung berechnete Betrag durch Zurechnung der in diesem Zeitraum angefallenen Zinsen berichtigt, um die Entwicklung des vollen Werts des Vorteils über die Zeit widerzuspiegeln.
In accordance with the established practice, the amount so calculated which is attributable to the review investigation period has been adjusted by adding interest during this period in order to reflect the full value of the benefit over time.
DGT v2019

Die ursprünglich verpfändeten Sicherheiten sind demzufolge sowohl für die zur Verfügung gestellte Liquidität als auch für die angefallenen Zinsen in Höhe von 5 889 Euros ausreichend .
The initially pledged collateral is consequently considered to cater for both the initial amount of liquidity provided and the accrued interest amounting to EUR 5 889 .
ECB v1

Die Institute einschließlich des Instituts des Auftraggebers sind in diesem Fall nicht verpflichtet, die angefallenen Gebühren und Zinsen zu erstatten, und können die im Rahmen des Wiedereinzugs angefallenen und nachgewiesenen Gebühren abziehen.
The institutions, including the originator's institution, are not obliged in this case to refund the charges and interest accruing, and can deduct the costs arising from the recovery if specified.
JRC-Acquis v3.0

Insgesamt belief sich der Forderungsverzicht und die Übernahme der Verbindlichkeiten auf 6,9 Mrd. EUR zuzüglich der bis zum Zeitpunkt der Übernahme angefallenen Zinsen.
The claims waived and liabilities assumed came to a total of EUR 6,9 billion, plus the interest that had accrued up to the time of the transfer.
JRC-Acquis v3.0

Der Kommission sind regelmäßige Berichte über die erstattungsfähigen Kosten, die auf Vorauszahlungen angefallenen Zinsen und Einnahmen im Zusammenhang mit den entsprechenden indirekten Maßnahmen vorzulegen, die gegebenenfalls durch eine Prüfbescheinigung gemäß der Haushaltsordnung und ihren Durchführungsbestimmungen nachgewiesen sind.
Periodic reports shall be submitted to the Commission regarding eligible costs, financial interest yielded by pre-financing, and receipts in relation with the indirect action concerned and, where appropriate, certified by an audit certificate, in accordance with the Financial Regulation and the Implementing Rules.
TildeMODEL v2018

Der Kommission sind regelmäßige Berichte über die förderfähigen Kosten, die auf Vorauszahlungen angefallenen Zinsen und Einnahmen im Zusammenhang mit den entsprechenden indirekten Maßnahmen vorzulegen, die gegebenenfalls durch eine Prüfbescheinigung gemäß der Haushaltsordnung und ihren Durchführungsbestimmungen nachgewiesen sind.
Periodic reports shall be submitted to the Commission regarding eligible costs, financial interest yielded by pre-financing, and receipts in relation with the indirect action concerned and, where appropriate, certified by an audit certificate, in accordance with the Financial Regulation and the Implementing Rules.
TildeMODEL v2018

Die ursprünglich verpfändeten Sicherheiten sind demzufolge sowohl für die zur Verfügung gestellte Liquidität als auch für die angefallenen Zinsen in Höhe von 5889 € ausreichend.
The initially pledged collateral is consequently considered to cater for both the initial amount of liquidity provided and the accrued interest amounting to EUR 5889.
DGT v2019

Die gemäß den Artikeln 3 und 4 der Verordnung (EG) Nr. 1259/1999 oder gemäß Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. 1655/2004 einbehaltenen Beträge sowie die dafür gegebenenfalls angefallenen Zinsen, die nicht gemäß Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. 963/2001 der Kommission oder gemäß Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1655/2004 gezahlt worden sind, werden dem EGFL mit den Ausgaben des Monats Oktober des betreffenden Haushaltsjahres gutgeschrieben.
Amounts withheld in accordance with Articles 3 and 4 of Regulation (EC) No 1259/1999 or Article 1 of Regulation (EC) No 1655/2004 and any interest that they generate which have not been paid in accordance with Article 1 of Commission Regulation (EC) No 963/2001 or Article 3(1) of Regulation (EC) No 1655/2004 shall be credited to EAGF with the expenditure for October of the financial year concerned.
DGT v2019

Am 26. Februar 2010 einigten sich die VEB, die AirBridge, die MNV, die Malév und die ungarische Regierung auf eine Kapitalerhöhung im Umfang von 25,4 Mrd. HUF (94 Mio. EUR), die teils mittels Zuführung neuen Kapitals im Umfang von 20,7 Mrd. HUF (77 Mio. EUR) und teils mittels Umwandlung einer Schuld, bestehend aus Vorauszahlungen für die Malév GH und den angefallenen Zinsen, in Eigenkapital (siehe Erwägungsgrund 23) im Umfang von insgesamt 4,7 Mrd. HUF (17 Mio. EUR) durchgeführt wurde.
On 26 February 2010, VEB, AirBridge, MNV, Malév and the Hungarian government agreed to a capital increase of HUF 25,4 billion (EUR 94 million), partly realised by injecting fresh capital of HUF 20,7 billion (EUR 77 million) and partly through a debt to equity swap of the advanced payment for Malév GH (see section II.3.2 above) plus interest charged thereon, a total of HUF 4,7 billion (EUR 17 million).
DGT v2019