Translation of "Angebot zum erwerb" in English
Damit
stellt
der
Besucher
ein
verbindliches
Angebot
zum
Erwerb
eines
Online-Tickets.
In
doing
so,
the
visitor
submits
a
binding
offer
to
purchase
an
online
ticket.
ParaCrawl v7.1
Diese
Pressemitteilung
stellt
weder
ein
Angebot
zum
Erwerb
noch
eine
Aufforderung
zum
Verkauf
von
Lincare-Aktien
dar.
This
press
release
is
neither
an
offer
to
purchase
nor
a
solicitation
of
an
offer
to
sell
shares
of
Lincare.
CCAligned v1
Damit
stellt
der
Besucher
ein
verbindliches
Angebot
zum
Erwerb
eines
Online-Tickets
oder
eines
Online-Gutscheines.
In
doing
so,
the
visitor
submits
a
binding
offer
to
purchase
an
online
ticket
or
an
online
voucher.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
gibt
durch
seine
Bestellung
ein
Angebot
zum
Erwerb
der
gewünschten
Ware
an
Nespresso
ab.
The
customer's
order
is
an
offer
to
acquire
the
required
goods
from
Nespresso.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
dass
niemand
monatelang
arbeitslos
sein
sollte,
ohne
ein
Angebot
für
eine
Weiterbildung,
einen
Arbeitsplatz
oder
Unterstützung
beim
Finden
eines
Arbeitsplatzes
zu
erhalten,
und
dass
kein
Schulabgänger
lange
ohne
Stelle
sein
sollte,
ohne,
dass
ihm
ein
Angebot
zum
Erwerb
der
künftig
erforderlichen
Fähigkeiten
gemacht
wird.
I
believe
that
no
one
should
go
unemployed
for
months
without
the
offer
of
training,
a
job
or
help
to
obtain
a
job,
and
that
no
school-leaver
should
be
out
of
school
and
out
of
work
for
long
without
being
offered
the
chance
to
get
the
skills
they
need
for
the
future.
Europarl v8
In
Artikel
4
ist
keine
spezifische
Freistellung
im
Zusammenhang
mit
einem
Angebot
zum
Erwerb
eines
Teils
der
Wertpapiere
einer
Zielgesellschaft,
das
im
Einklang
mit
den
Bestimmungen
der
Richtlinie
erfolgt
ist,
vorgesehen.
There
is
no
specific
exemption
included
in
Article
4
in
relation
to
shares
acquired
pursuant
to
a
partial
bid
which
has
been
carried
out
in
accordance
with
the
Directive.
TildeMODEL v2018
Lufthansa
führte
zu
Beginn
ihrer
Stellungnahme
vom
9.
April
2009
an,
dass
sich
die
wirtschaftlichen
Parameter
der
Transaktion
seit
Oktober
2008,
als
sie
ihr
Angebot
zum
Erwerb
der
Austrian
Airlines
vorlegte,
erheblich
verändert
hätten.
Lufthansa
began
its
observations
of
9
April
2009
by
stating
that
the
economic
parameters
of
the
transaction
have
changed
significantly
since
it
made
its
bid
to
acquire
Austrian
Airlines
in
October
2008.
DGT v2019
Der
Gemeinsame
Bericht
des
Rates
und
der
Kommission
über
die
Umsetzung
des
strategischen
Rahmens
für
die
europäische
Zusammenarbeit
auf
dem
Gebiet
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
(„ET
2020“)22
definiert
ein
umfassenderes
Angebot
zum
Erwerb
von
Lese-,
Schreib-,
Rechen-
und
digitalen
Kompetenzen
und
mehr
Bildungsangebote
der
zweiten
Chance
für
eine
anerkannte
EQR-Qualifikation
für
Personen
ohne
Qualifikationen
des
EQR-Niveaus
4
als
Handlungsschwerpunkte.
The
Joint
Report
of
the
Council
and
the
Commission
on
the
implementation
of
the
strategic
framework
for
European
cooperation
in
education
and
training
(ET
2020)22
defines
as
priorities
for
action
increasing
the
supply
of
literacy,
numeracy
and
digital
skills
provision
and
of
second-chance
opportunities
leading
to
a
recognised
EQF
qualification
for
those
without
EQF
level
4
qualifications.
TildeMODEL v2018
Nestlé
hat
ein
öffentliches
Angebot
zum
Erwerb
einer
Mehrheitsbeteiligung
an
Source
Perrier
SA
und
deren
Tochtergesellschaften
(hiernach
„Perrier"
ge
nannt)
veröffentlicht.
Nesdé
has
notified
a
public
bid
by
which
it
intends
to
acquire
control
over
Source
Perrier
SA
and
its
subsidiaries
(hereinafter
referred
to
as
'Perrier').
EUbookshop v2
Dieses
Verbot
gilt
von
dem
Zeitpunkt
an,
wo
der
Bieter
die
Verwaltung
der
betroffenen
Gesellschaft
von
seiner
Absicht,
ein
Angebot
zum
Erwerb
der
Wertpapiere
dieser
Gesellschaft
zu
machen,
unterrichtet
(Artikel
7
Absatz
1),
bis
zum
Ablauf
der
Annahmefrist.
In
the
case
of
a
share
(or
mixed
cash
and
share)
offer,
the
document
must
also
state
from
what
date
the
shares
offered
will
become
entitled
to
a
dividend.
EUbookshop v2
Die
TAG
hatte
am
29.
Februar
2012
in
dem
von
der
Deutschen
Kreditbank
AG
ausgerichteten
Bieterverfahren
ein
verbindliches
Angebot
zum
Erwerb
der
DKBI
mit
einer
Barkomponente
zu
einem
Kaufpreis
in
Höhe
von
EUR
160
Mio.
abgegeben.
On
29
February
2012
TAG
had
tendered
a
binding
offer
to
buy
DKBI
in
the
bidding
procedure
administered
by
Deutsche
Kreditbank
AG.
The
offer
to
purchase
DKBI
also
includes
a
cash
component
for
EUR
160
million.
ParaCrawl v7.1
Eine
von
Ihnen
abgegebene
Bestellung
mit
anschließender
Bezahlung
stellt
ein
an
uns
gerichtetes
verbindliches
Angebot
zum
Erwerb
von
Karten
unter
diesen
allgemeinen
Geschäftsbedingungen
dar.
An
order
submitted
by
you
and
subsequent
payment
constitutes
a
binding
offer
by
you
to
us
to
purchase
tickets
on
these
terms
and
conditions.
ParaCrawl v7.1
Die
auf
dieser
Web-Seite
veröffentlichten
Inhalte
stellen
weder
eine
Aufforderung
oder
ein
Angebot
zum
Erwerb,
Halten
oder
Verkauf
von
auf
dieser
Website
erwähnten
Anlageinstrumenten
oder
anderen
Produkten
dar,
noch
eine
Aufforderung
oder
ein
Angebot
zur
Tätigung
sonstiger
Transaktionen
bzw.
Rechtsgeschäfte.
The
content
published
on
this
website
does
not
constitute
a
solicitation
or
offer
to
acquire,
hold
or
sell
investment
instruments
or
other
products
mentioned
on
this
website,
nor
any
solicitation
or
offer
to
engage
in
other
or
legal
transactions.
ParaCrawl v7.1
Die
auf
unserer
Homepage
veröffentlichten
Inhalte
stellen
weder
eine
Aufforderung
oder
ein
Angebot
zum
Erwerb,
Halten
oder
Verkauf
von
auf
dieser
Homepage
erwähnten
Anlageinstrumenten
oder
anderen
Produkten
dar,
noch
eine
Aufforderung
oder
ein
Angebot
zur
Tätigung
sonstiger
Transaktionen
bzw.
Rechtsgeschäfte.
The
content
published
on
our
website
constitutes
neither
an
invitation
nor
an
offer
to
acquire,
hold,
or
sell
the
investment
vehicles
or
other
products
mentioned
on
this
website,
nor
does
it
constitute
an
invitation
or
an
offer
to
initiate
any
other
legal
or
other
transactions.
ParaCrawl v7.1
Diese
Pressemitteilung
stellt
kein
öffentliches
Angebot
zum
Erwerb
oder
zur
Zeichnung
oder
eine
Aufforderung
zur
Abgabe
eines
Angebots
zum
Verkauf
von
Wertpapieren
der
X-FAB
Semiconductor
Foundries
AG
dar.
This
press
release
does
not
constitute
a
public
offer
to
buy
or
to
subscribe
or
a
solicitation
of
an
offer
to
sell
securities
of
X-FAB
Semiconductor
Foundries
AG.
ParaCrawl v7.1
Die
TAG
Immobilien
AG
hatte
unter
dem
29.
Februar
2012
ein
verbindliches
Angebot
zum
Erwerb
der
DKB
Immobilien
AG
mit
einer
Barkomponente
in
Höhe
von
EUR
160
Mio.
abgegeben.
On
29
February
2012,
TAG
Immobilien
AG
('TAG'
in
the
following)
had
submitted
a
binding
purchase
offer
for
DKB
Immobilien
AG,
with
a
cash
component
of
EUR
160
million.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
stellen
diese
schriftlichen
Unterlagen
kein
Angebot
zum
Verkauf
oder
eine
Aufforderung
für
ein
Angebot
zum
Erwerb
von
Wertpapieren
in
den
Vereinigten
Staaten,
Kanada,
Australien,
Südafrika
oder
Japan
dar.
These
written
materials
are
especially
not
an
offer
of
securities
for
sale
or
a
solicitation
of
an
offer
to
purchase
securities
in
the
United
States,
Canada,
Australia,
South
Africa
and
Japan.
ParaCrawl v7.1
Sie
stellen
weder
eine
Werbung,
Empfehlung,
Anreiz,
Aufforderung,
Einladung
oder
Angebot
zum
Erwerb,
Halten
oder
Verkaufen
der
auf
dieser
Website
erwähnten
Anlageinstrumente
oder
anderer
(Finanz)Produkte
dar,
noch
eine
Aufforderung,
sonstige
Dienstleistungen
in
Anspruch
zu
nehmen
oder
andere
Transaktionen
oder
Rechtsgeschäfte
zu
tätigen.
It
does
not
constitute
a
promotion,
recommendation,
inducement,
solicitation,
invitation
or
offer
to
acquire,
hold
or
sell
the
financial
instruments
mentioned
on
this
website
or
other
(financial)
products
or
to
engage
in
any
services
or
other
transactions
or
legal
business.
ParaCrawl v7.1
Der
Squeeze-out
ist
keine
Erweiterung
eines
öffentlichen
Angebots
und
auch
sonst
kein
Angebot
zum
Erwerb
für
Wertpapiere
in
irgendeiner
Jurisdiktion,
einschließlich
den
Vereinigten
von
Amerika.
The
squeeze-out
is
not
the
extension
of
a
tender
offer
for
any
securities
nor
an
offer
to
purchase
any
securities
in
any
jurisdiction,
including
the
United
States.
ParaCrawl v7.1
Die
publizierten
Informationen
stellen
keine
Empfehlung,
kein
Angebot,
keine
Aufforderung
zum
Erwerb/Verkauf
von
Anlageprodukten
oder
zur
Tätigung
von
Transaktionen
und
auch
nicht
zum
Abschluss
irgendeines
Rechtsgeschäftes
dar.
No
information
published
on
this
website
constitutes
a
solicitation,
offer
or
recommendation
to
buy
or
sell
any
investment
instruments
or
to
conclude
any
other
transactions
or
any
legal
acts
whatsoever.
ParaCrawl v7.1
Durch
Anklicken
des
Buttons
"Kaufen"
im
Online-Shop
geben
Sie
Ihr
verbindliches
Angebot
zum
Erwerb
der
Waren
ab.
You
then
click
on
the
"buy
now"
key
on
the
online
shop
to
submit
your
binding
offer
for
purchase
of
the
items.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitterbauer
Beteiligungs-Aktiengesellschaft
hat
am
30.
Juli
2015
ein
Angebot
zum
Erwerb
sämtlicher
Aktien
der
Miba
AG
veröffentlicht,
das
bis
26.
November
2015
angenommen
werden
konnte.
On
30
July
2015,
Mitterbauer
Beteiligungs-Aktiengesellschaft
published
an
offer
to
acquire
all
shares
in
Miba
AG,
which
shareholders
were
able
to
accept
until
26
November
2015.
ParaCrawl v7.1
Diese
"Pressemitteilung"
stellt
keinen
Prospekt
dar,
bietet
keinen
Kreis-
oder
Verkaufsprospekt
oder
ein
Angebot
zum
Erwerb
von
Aktien
und
sollte
nicht
als
Empfehlung
angesehen
werden,
dass
ein
Anleger
Anteile
des
Unternehmens
kaufen
oder
abonnieren
sollte
Die
Finanzzahlen
in
dieser
"Pressemitteilung"
wurden
zum
nächsten
Rs.1
Crore
gerundet.
This
"Press
Release"
does
not
constitute
a
prospectus,
offering
circular
or
offering
memorandum
or
an
offer
to
acquire
any
shares
and
should
not
be
considered
as
a
recommendation
that
any
investor
should
subscribe
for
or
purchase
any
of
the
company's
shares.
The
financial
figures
in
this
"Press
Release"
have
been
rounded
off
to
the
nearest
rupees
one
crore.
ParaCrawl v7.1
Die
vorliegende
Veröffentlichung
ist
kein
Angebot
zum
Erwerb
von
Aktien
von
FHAG
und
begründet
keine
Verpflichtung
der
Gesellschaft,
Angebote
zum
Rückkauf
von
FHAG
Aktien
anzunehmen.
This
announcement
does
not
constitute
a
solicitation
to
buy
FHAG
shares,
nor
does
it
create
any
obligation
on
the
part
of
the
Company
to
accept
offers
for
the
repurchase
of
FHAG
shares.
ParaCrawl v7.1
Jährlich
werden
diese
Stellen
im
UFZ
neu
ausgeschrieben
und
bilden
ein
wichtiges
Angebot
zum
Erwerb
wichtiger
Kompetenzen
im
Sinne
einer
"Bildung
für
nachhaltige
Entwicklung"
(BNE).
The
FÖJ
placements
offered
annually
at
the
UFZ
are
an
important
offer
for
acquiring
essential
competences
in
the
sense
of
"Education
for
Sustainable
Development"
(ESD).
ParaCrawl v7.1
Ein
Angebot
zum
Erwerb
der
Celesio-Aktien
oder
Wandelschuldverschreibungen
erfolgt
nur
durch
die
Bekanntmachung
der
jeweiligen
Angebotsunterlage,
die
rechtzeitig
veröffentlicht
werden
wird,
und
wird
sich
ausschließlich
nach
deren
jeweiligen
Bestimmungen
richten.
An
offer
to
purchase
Celesio
Shares
or
Convertible
Bonds
will
be
solely
made
by
the
respective
offer
document
which
is
to
be
published
in
due
course
and
is
exclusively
subject
to
such
offer
document's
terms
and
conditions.
ParaCrawl v7.1
Foster
Wheeler
AG,
eine
an
der
Nasdaq
kotierte
Schweizer
Gesellschaft,
hat
mit
AMEC
plc
eine
Vereinbarung
abgeschlossen,
die
vorsieht,
dass
AMEC
ein
öffentliches
Angebot
zum
Erwerb
aller
Aktien
von
Foster
Wheeler
machen
wird.
Foster
Wheeler
AG,
a
Nasdaq
listed
Swiss
Company,
entered
into
a
definitive
agreement
with
AMEC
plc
pursuant
to
which
AMEC
will
make
an
offer
to
acquire
all
shares
of
Foster
Wheeler.
ParaCrawl v7.1
Holcim
Ltd
(vormals
"Holderbank"
Financière
Glarus
AG)
hat
nach
sorgfältiger
Analyse
des
"Cahier
de
Charges"
der
portugiesischen
Regierung
entschieden,
auf
ein
Angebot
zum
Erwerb
der
vom
Staat
gehaltenen
Cimpor-Aktien
von
rund
10
Prozent
zu
verzichten.
Following
a
careful
analysis
of
the
terms
of
conditions
("Cahier
de
Charges")
received
from
the
Portuguese
government,
Holcim
Ltd
(formerly
"Holderbank"
Financière
Glaris
Ltd.)
has
decided
against
submitting
an
offer
to
buy
the
government's
holding
of
around
10
percent
of
the
Cimpor
share
capital.
ParaCrawl v7.1
Eine
durch
Sie
übermittelte
Bestellung
stellt
ein
Angebot
zum
Erwerb
von
Produkten
oder
Dienstleistungen
Ihrerseits
an
uns
gemäß
den
in
diesen
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
genannten
Bestimmungen
dar
und
bedarf
der
anschließenden
Annahme
durch
Lexmark.
2.3
An
order
submitted
by
You
constitutes
an
offer
by
You
to
us
to
purchase
products
or
services
on
these
General
Terms
and
Conditions
and
is
subject
to
Lexmark's
subsequent
acceptance.
ParaCrawl v7.1