Translation of "Zum erwerb" in English

Sie führen nicht zum Erwerb einer höheren Forschungsqualifikation.
They do not lead to the award of an advanced research qualification.
DGT v2019

Und Wir haben den Tag zum Erwerb des Lebensunterhalts gemacht.
And have made the day for livelihood.
Tanzil v1

Das freiwillige Engagement kann langfristig zum Erwerb von Kenntnissen und profunden Erfahrungen beitragen.
It can also enable them to acquire longer-term knowledge and more in-depth experience.
TildeMODEL v2018

Daher verhindern die Hersteller oftmals den Online-Einkauf und zwingen die Kunden zum Offline-Erwerb.
Producers therefore often deter online purchasing, obliging customers to buy offline.
TildeMODEL v2018

Daher verhin­dern die Hersteller oftmals den Online-Einkauf und zwingen die Kunden zum Offline-Erwerb.
Producers therefore often deter online purchasing, obliging customers to buy offline.
TildeMODEL v2018

Dem Personal sollte daher eine bestimmte Frist zum Erwerb eines Zertifikats eingeräumt werden.
A limited period should therefore be allowed for personnel to obtain a certificate.
DGT v2019

Dieses Beispiel gilt auch für Privatdarlehen, beispielsweise zum Erwerb von Wohnungseigentum.
This example also applies for loans to individuals, such as for house purchase.
TildeMODEL v2018

In ländlichen Gebieten erhalten junge Landwirte Beihilfen zum Erwerb von Computern und Internetanschlüssen.
For the rural areas, grants are to be paid to young farmers to allow them to purchase computers and internet links.
TildeMODEL v2018

Die Ersitzung führt zum Erwerb lastenfreien Eigentums ( BGB).
Usucaption is a method by which ownership of property (i.e.
Wikipedia v1.0

Die Ausbildung kann zum Erwerb indivi­dueller Bescheinigungen führen.
This programme can lead to individual diplomas.
EUbookshop v2

Es wurden Vorkehrungen für die Einfühmng von Auslandsaufenthalten zum Erwerb von Doppeldiplomen getroffen.
Arrangements for the launch of the study periods abroad for double diplomas have been made.
EUbookshop v2

Sie führen nicht zum Erwerb einer höheren Forschungsqualifikation (Bereich 6).
They do not lead to the award of an advanced research qualification (ISCED 6).
EUbookshop v2

Es sind 36 Initiativen zum Erwerb einer offiziell anerkannten Bescheinigung verzeichnet worden.
Thirty-six initiatives allowing participants to obtain a recognised diploma have been offi­cially listed.
EUbookshop v2

Diese Ausbildung führt zum Erwerb aner­kannter Bescheinigungen.
This programme leads to a recog­nised certificate.
EUbookshop v2

Diese Bildungsform führt nicht zum Erwerb von formalen Qualifikationen.
All programmes have specific requirements, which the students have to meet, e.g. specificsubjects, and level of subjects, average grade, and subsequent work experience.
EUbookshop v2

Viele dieser Bildungsgänge führen zum Erwerb von formalen Qualifikationen.
Many of the programmes lead to formalqualifications.
EUbookshop v2