Translation of "Angebot zum" in English

Es ist nicht das Produkt definiert, aber die Verpflichtung zum Angebot.
It is not the product that is defined, but rather the obligation to make it available.
Europarl v8

Es ist eine Aufforderung, ein Angebot zum Handeln.
It is an invitation, an offer of space.
Europarl v8

Das Angebot ist bis zum 31.12.3000 gültig und nur online verfügbar.
The offer is valid until 12.31.3000 and available only on the web.
Tatoeba v2021-03-10

Dieses Angebot wurde bis zum Ersten Weltkrieg um zwei weitere Fahrtenpaare ergänzt.
This offer was increased up the First World War by two more pairs of services.
Wikipedia v1.0

Dabei unterscheiden sich die Produkte in einem wesentlichen Punkt zum Angebot der Banken.
The contributions differ according to the regulations of the institutions providing it.
Wikipedia v1.0

Das Angebot der Steuerbehörden zum Vorausfüllen von Steuererklärungen ist begrenzt.
Pre-filing services offered by the tax authorities are limited.
TildeMODEL v2018

Dies ist vorteilhafter für die Kunden im Gegensatz zum Angebot einzelner Unternehmen.
This is more advantageous to customers that the services offered by individual companies.
TildeMODEL v2018

So ist gewhrleistet, dass das gnstigste Angebot zum Zuge kommt.
This will ensure that the most advantageous offer is selected.
TildeMODEL v2018

Das Angebot gilt bis zum Ende des Werktages.
Offer expires end of business day.
OpenSubtitles v2018

Vor einigen Wochen gab es ein verdecktes Angebot zum Kauf.
Several weeks ago a confidential offer was made to purchase it.
OpenSubtitles v2018

Steht das Angebot zum Editieren immer noch?
Does the offer to watch you edit still stand?
OpenSubtitles v2018

Die Sendung und die Margaritas stehen noch zum Angebot.
The spelling bee and margaritas are still on the table.
OpenSubtitles v2018

Das Angebot zum Abendessen ist weiterhin gültig.
That offer for dinner is... it's still out there, so...
OpenSubtitles v2018

Es war genau das richtige Angebot zum richtigen Zeitpunkt.
It was just the right offer at the right time.
OpenSubtitles v2018

Mr. Pacard, nehmen Sie das Angebot an, nur zum Schein.
Mr. Pacard, accept the offer, only as a ruse.
OpenSubtitles v2018

Mit Ihrem Angebot zum Höchstsatz sind wir sicherlich so nicht einverstanden.
That means that an extra 750 million or so ECU are needed for agricultural spending.
EUbookshop v2

Ein Angebot, wieder zum Service zurückzukehren.
An offer to return to service.
OpenSubtitles v2018

Allerdings ist das Angebot nur bis zum dritten Trimester gültig.
Well, mind you now, that offer's only good until the third trimester.
OpenSubtitles v2018

Das Angebot wurde zum Fahrplanwechsel 2011/2012 am 11. Dezember 2011 eingestellt.
The line was commissioned at the 2011/2012 timetable change on 11 December 2011.
WikiMatrix v1

Es gab Handtücher im Angebot zum halben Preis.
They were having a sale on towels, 2 for 1.
OpenSubtitles v2018

Gern unterbreiten wir Ihnen ein Angebot zum Service Ihrer Medizintechnik (z.B. MTK-Audiometer)
We would be happy to make you an offer for your medical services (e.g. audiometer calibration).
CCAligned v1

Zum Angebot gehören ein Businesscenter, eine Wäscherei und ein Geldautomat/Bankdienstleistungen.
Featured amenities include a business center, laundry facilities, and ATM/banking services.
ParaCrawl v7.1

Ein Netz von Informationsstellen und geführte Wanderungen gehören zum Angebot des Nationalparkamtes.
A network of information points and guided tours are provided by the National Park office.
ParaCrawl v7.1

Zum Angebot gehören ein Express-Check-in, eine Gepäckaufbewahrung und eine Wäscherei.
Featured amenities include express check-in, luggage storage, and laundry facilities.
ParaCrawl v7.1

Zum Angebot für den Innenbereich gehört ab sofort auch FEYCO TREFFERT.
Part of the future offer will include FEYCO TREFFERT.
ParaCrawl v7.1