Translation of "Angebot und auftrag" in English
Das
Angebot
und
der
Auftrag
sind
als
vorausgehende
Belege
ersichtlich.
The
quote
and
the
order
can
be
viewed
as
preceding
documents.
ParaCrawl v7.1
Früher
war
jedes
Angebot
und
jeder
Auftrag
in
Plunet
mit
seinem
eigenen
memoQ-Projekt
verknüpft.
In
the
past,
every
quote
and
order
in
Plunet
was
linked
to
its
own
memoQ
project.
ParaCrawl v7.1
Komplexe
Anlagen
und
Erzeugnisse
sind
üblicherweise
bereits
in
Angebot
und
Auftrag
spezifiziert
beschrieben
und
definiert.
Complex
systems
and
products
are
usually
already
specifically
described
and
defined
in
the
quote
and
in
the
order.
ParaCrawl v7.1
Nebenbei
spart
man
auch
Speicherplatz
in
memoQ,
da
nur
noch
ein
Projekt
für
Angebot
und
Auftrag
angelegt
wird.
As
an
added
advantage,
this
takes
up
less
space
in
memoQ,
because
there
is
only
one
project
for
both
the
quote
and
the
order.
ParaCrawl v7.1
Auch
für
Webportale
stehen
in
den
Workflow-Bereichen
"
Angebot
(VN)"
und
"
Auftrag
(Normalauftrag)
(VU)"
verschiedene
Ereignisse
und
Vorgänge
zur
Verfügung.
For
this
purpose,
various
events
and
tasks
have
been
predefined
that
can
be
used
in
the
WorkflowAutomation.
Various
events
and
tasks
are
available
for
Web
portals
in
the
"
Quote
(VN)"
and
"
Order
(Standard
Order)
(VU)"
workflow
categories.
ParaCrawl v7.1
Erhalten
wir
innerhalb
von
4
Wochen
ab
Rechnungsdatum
keine
Zahlung
von
dir,
dann
verfallen
unser
Angebot
und
dein
Auftrag
automatisch
und
du
bekommst
eine
Storno-Rechnung
geschickt.
If
we
do
not
receive
a
payment
from
you
within
4
weeks
from
the
invoice
date,
our
offer
and
your
order
will
expire
automatically
and
you
will
receive
a
cancellation
invoice.
CCAligned v1
Stehen
kundenspezifische
Entwicklungswünsche
in
direktem
Zusammenhang
mit
den
FlowChief
Softwareprodukten,
können
diese
nach
Angebot
und
Auftrag
erfüllt
werden.
Standing
custom
development
requests
directly
related
to
the
FlowChief
software
products,
these
can
be
met
by
supply
and
order.
ParaCrawl v7.1
Die
Unternehmensstrategie
berücksichtigt
sämtliche
Bereiche
des
Unternehmens,
extern
(Angebot
und
Markt,
Auftrag)
und
intern
(Prozesse,
Finanzen,
Personal).
The
Corporate
Strategy
covers
all
areas
of
the
company,
both
externally
(services,
market
and
mandate)
and
internally
(processes,
finances
and
human
resources).
ParaCrawl v7.1
Der
Leistungsumfang
und
der
Prüfungsstandard
nach
dem
die
Analysen
durchgeführt
werden,
ergeben
sich
aus
dem
Angebot,
dem
Auftrag
und
der
Auftragsbestätigung.
The
scope
and
the
audit
standard
to
be
carried
out
after
the
analysis
result
from
the
offer,
the
order
and
the
order
confirmation.
ParaCrawl v7.1
Der
Leistungsumfang
und
der
Prüfungsstandard,
nach
dem
die
Prüfungen
durchgeführt
werden,
ergeben
sich
aus
dem
Angebot,
dem
Auftrag
und
der
Auftragsbestätigung.
The
scope
of
performance
and
the
test
standard
according
to
which
the
tests
are
conducted
result
from
the
offer,
the
order
and
the
order
confirmation.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
können
Produkte
zu
einem
attraktiven
Preis
angeboten
und
mehr
Aufträge
gewonnen
werden.
This
makes
it
possible
to
offer
products
at
an
attractive
price
and
thus
acquire
more
jobs.
ParaCrawl v7.1
Für
Anzahlungsgeschäfte
im
Vertrieb
können
Sie
Zahlungspläne
für
Angebote
und
Aufträge
erstellen.
For
partial
payment
transactions
in
sales,
you
can
create
payment
schedules
for
quotes
and
orders.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollen
Vertragsschlüsse,
Freigaben,
Angebote
und
Aufträge
digitalisieren?
You
wish
to
digitise
conclusions
of
contracts,
releases,
quotations
and
orders?
CCAligned v1
1)Die
von
RCP
Linea3C
angebotenen
Angebote,
Aufträge
und
Vertragsabschlüsse
haben
keine
Verpflichtungen.
1)Offers,
orders
and
contract
conclusion
RCP
Linea3C
offers
have
no
obligation.
CCAligned v1
Die
Belegverknüpfungen
des
Angebots
und
des
Auftrags
werden
entsprechend
ergänzt.
The
document
links
of
the
quote
and
the
order
are
supplemented
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Auch
lassen
sich
einmal
festgelegte
Teams
automatisch
und
kundenspezifisch
Angeboten
und
Aufträgen
zuweisen.
Once
teams
have
been
established,
customer-specific
quotes
and
orders
can
also
be
automatically
assigned
to
them.
ParaCrawl v7.1
Für
Konfigurationsteile
können
Belegpositionen
in
Angeboten
und
Aufträgen
angelegt
werden.
Document
lines
can
be
created
in
quotes
and
orders
for
configured
parts.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Modul
erstellen
Sie
Angebote
und
Aufträge
im
Handumdrehen.
With
this
model
you
can
create
quotations
and
orders
in
no
time.
ParaCrawl v7.1
Angebote
und
Aufträge
werden
ohne
Träger
angelegt.
Quotes
and
orders
are
created
without
an
object.
ParaCrawl v7.1
Angebote
und
Aufträge
automatisch
im
Partnersystem
anlegen!
Automatically
create
quotes
and
orders
in
partner
systems!
ParaCrawl v7.1
Für
Variantenteile
können
Belegpositionen
in
Angeboten
und
Aufträgen
angelegt
werden.
Document
lines
can
be
created
in
quotes
and
orders
for
variant
parts.
ParaCrawl v7.1
Einen
solchen
Angebotsauftrag
können
Sie
in
den
Belegpositionen
von
Angeboten
und
Aufträgen
generieren.
Such
a
quoted
order
can
be
generated
in
the
document
lines
of
quotes
and
orders.
ParaCrawl v7.1
Einmal
miteinander
verbunden,
lassen
sich
im
Partnersystem
automatisiert
Angebote
und
Aufträge
anlegen.
Once
the
systems
are
linked
together,
the
generation
of
quotes
and
orders
can
be
automated
in
partner
systems.
ParaCrawl v7.1
Dabei
korrespondieren
sie
mit
Herstellern
und
Abnehmern
und
bearbeiten
Angebote
und
Aufträge.
They
have
to
correspond
with
manufacturers
and
customers
and
process
offers
and
orders.
ParaCrawl v7.1
Die
Angebote
und
Aufträge
werden
bei
den
genannten
Aktionen
automatisch
erfasst.
The
quotes
and
orders
are
automatically
entered
during
the
actions
listed
above.
ParaCrawl v7.1
Schneller
Zugriff:
Alle
bereits
erfassten
Angebote
und
Aufträge
bleiben
gespeichert.
Quick
access:
All
offers
and
orders
already
recorded
remain
saved.
ParaCrawl v7.1
Mit
unserem
alten
MIS
konnten
wir
das
wachsende
Volumen
an
Angeboten
und
Aufträgen
nicht
länger
bewältigen.
With
our
old
MIS,
we
were
no
longer
able
to
cope
with
the
growing
volume
of
offerings
and
jobs.
ParaCrawl v7.1
Ab
sofort
können
Kostenstellen
jeder
Angebots-,
Auftrags-
und
Rechnungs-Position
hinzugefügt
sowie
spezifischen
Ansprechpartnern
zugeordnet
werden.
Cost
centers
and
specific
contact
persons
can
now
be
assigned
to
any
item
appearing
on
quotes,
orders
and
invoices.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlungspläne
der
Angebote
und
Aufträge
können
Sie
in
den
Formularen
der
Angebote
und
Aufträge
ausgeben.
You
can
output
the
payment
schedules
of
the
quotes
and
orders
in
the
forms
of
the
quotes
and
orders.
ParaCrawl v7.1
In
Angebote,
Aufträge
und
Abrufaufträge
werden
die
Packmittel
der
Verpackungsvorschriften
als
Verpackungsvorschläge
übernommen.
The
packaging
material
of
the
packaging
instructions
is
adopted
as
packing
suggestion
into
quotes,
orders,
and
call
sales
orders.
ParaCrawl v7.1
Für
alle
Angebote
und
Aufträge
sind
ausschließlich
die
nachstehenden
Bedingungen
maßgebend:
Unsere
Angebotspreise
sind
freibleibende
Tagespreise.
The
following
conditions
apply
exclusively
for
all
offers
and
orders:
The
prices
quoted
are
current
prices
and
are
subject
to
confirmation.
ParaCrawl v7.1
Zahlungspläne
können
Sie
in
Angeboten
und
Aufträgen
hinterlegen,
die
nicht
für
Streckengeschäfte
erfasst
wurden.
You
can
define
payment
schedules
in
quotes
and
orders
that
have
not
been
entered
for
drop
shipments.
ParaCrawl v7.1
Jede
Währung
hat
ihre
Mindesteinheit
und
muss
entsprechend
in
Angeboten,
Aufträgen
und
Rechnungen
gerundet
werden.
Every
currency
has
a
minimum
unit
and
needs
to
be
rounded
accordingly
in
quotes,
orders
and
invoices.
ParaCrawl v7.1
Angebot
und
Vertragsschluss
Aufträge
sind
erst
dann
angenommen,
wenn
sie
von
uns
schriftlich
bestätigt
werden.
Offer
and
conclusion
of
contract
Orders
shall
only
be
deemed
to
have
been
accepted
when
they
have
been
confirmed
by
us
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
darum,
welche
Länder
das
Recht
und
die
Möglichkeit
haben
sollen,
Angebote
zu
machen
und
Aufträge
im
Rahmen
des
aktuellen
Hilfsprogramms
zu
bekommen.
It
is
a
matter
of
which
countries
should
be
given
the
right
and
the
opportunity
to
submit
tenders
and
obtain
contracts
as
part
of
the
current
aid
programme.
Europarl v8
Es
ist
jedoch
zu
wünschen,
dass
das
Verfahren
eine
Phase
umfasst,
in
der
auf
der
Grundlage
einer
Verhandlung
mit
ausgewählten
Teilnehmern
die
Spezifikationen
erstellt
werden,
woraufhin
die
Verhandlungsteilnehmer
ihre
Angebote
einreichen
und
der
Auftrag
schließlich
an
das
beste
Angebot
vergeben
wird.
However,
it
is
desirable
for
the
procedure
to
incorporate
a
phase
during
which
the
specifications
would
be
established
on
the
basis
of
negotiations
with
the
selected
participants,
followed
by
the
submission
of
tenders
by
the
participants
in
the
negotiations
and
then
by
the
award
of
the
contract
to
the
best
tender.
TildeMODEL v2018