Translation of "Angebot und annahme" in English

Eine verspätete Annahme gilt als neues Angebot und bedarf der Annahme durch uns.
Belated acceptance is considered a new offer that requires acceptance by us.
ParaCrawl v7.1

Der Vertragsschluss erfolgt durch Angebot und Annahme.
The contract is concluded by offer and acceptance.
CCAligned v1

Eine verspätete Annahme gilt als neues Angebot und bedarf der Annahme durch Merkel.
A late acceptance shall be considered as a new offer which is subject to acceptance by Merkel.
ParaCrawl v7.1

Jedes einzelne Angebot und jede Annahme nebst den Geschäftsbedingungen bilden einen gesonderten Vertrag.
Each separate Offer and Acceptance, together with the Terms and Conditions, forms a separate Agreement.
ParaCrawl v7.1

Der Vertragsschluss erfolgt nach Angebot und Annahme.
The contract end takes place after offer and acceptance.
CCAligned v1

Eine verspätete Annahme gilt als neues Angebot und bedarf der Annahme durch AVT.
A late acceptance is considered as a new offer and requires the acceptance of AVT.
ParaCrawl v7.1

Eine verspätete Annahme gilt als neues Angebot und bedarf der Annahme durch Hueck.
A delayed acceptance constitutes a new offer and requires acceptance by Hueck.
ParaCrawl v7.1

Angebot und Annahme können maschinell erstellt werden und sind ohne Unterschrift gültig.
The offer and the acceptance can be produced by a machine and are valid without a signature.
ParaCrawl v7.1

Vielmehr handelt es sich bei den Vorgängen um ganz normale Vertragsabschlüsse durch Angebot und Annahme.
Moreover those events are normal contract formulations which are accomplished by offer and acceptance.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag zwischen Andalusische Feinkost Rodríguez und dem Besteller kommt durch Angebot und Annahme zustande.
The contract between Andalusische Feinkost Rodríguez and the buyer shall be concluded through the offer and acceptance.
ParaCrawl v7.1

Die Ausführung des Auftrags wird durch das Zusammentreffen von Angebot und Annahme telefonisch hergestellt.
The execution of the contract is produced by the concurrence of the offer and acceptance by telephone.
CCAligned v1

Das Übereinkommen enthält Vorschriften über den Abschluss eines Vertrags (Angebot und Annahme) sowie über die Rechte und Pflichten von Verkäufer und Käufer.
The Convention includes provisions dealing with the formation of a contract (offer and acceptance of offer), and the rights and obligations of the seller and the buyer.
TildeMODEL v2018

Haben die Parteien abgesehen davon, dass sich Angebot und Annahme auf einander widersprechende Standardvertragsbestimmungen beziehen, eine Einigung erzielt, so ist der Vertrag dennoch geschlossen.
Where the parties have reached agreement except that the offer and acceptance refer to conflicting standard contract terms, a contract is nonetheless concluded.
TildeMODEL v2018

Teilt eine Wertpapierfirma einem Kunden jedoch einen Kurs mit, mit dem sie ihren Verpflichtungen aus Artikel 21 Absatz 1 der Richtlinie 2004/39/EG nachkäme, wenn der Auftrag zeitgleich mit der Mitteilung zu diesem Kurs ausgeführt würde, dann kommt die Wertpapierfirma diesen Verpflichtungen ebenfalls nach, wenn sie den Auftrag zum mitgeteilten Kurs nach dessen Annahme durch den Kunden ausführt, sofern der Kurs unter Berücksichtigung veränderter Marktbedingungen und der zwischen Angebot und Annahme des Kurses verstrichenen Zeit nicht eindeutig überholt ist.
However, if an investment firm provides a quote to a client and that quote would meet the investment firm's obligations under Article 21(1) of Directive 2004/39/EC if the firm executed that quote at the time the quote was provided, then the firm will meet those same obligations if it executes its quote after the client accepts it, provided that, taking into account the changing market conditions and the time elapsed between the offer and acceptance of the quote, the quote is not manifestly out of date.
DGT v2019

Strikt verboten sind demnach Angebot und/oder Annahme von Bestechungsgeldern sowie jegliche andere Formen von Korruption.
Offering and/or accepting bribes, and all other forms of corruption are strictly forbidden.
ParaCrawl v7.1

Nach deutschem Vertragsrecht sind dafür zwei übereinstimmende Willenserklärungen erforderlich, die »Angebot« und »Annahme« genannt werden.
According to German contractual law, two corresponding declarations of intent are required, the "offer" and "acceptance."
ParaCrawl v7.1

Die von Psytest Psychologische Testsysteme zu erbringenden Leistungen sowie die projektspezifischen Regelungen einschließlich der Vergütung sowie etwaiger Terminvorgaben oder Fristen werden in entsprechenden Einzelverträgen, durch Angebot und Annahme festgelegt.
The services to be rendered by Psytest Psychological Test Systems as well as the project-specific arrangements, including compensation and any deadlines or time limits, shall be set in the relevant individual contracts, through offer and acceptance.
ParaCrawl v7.1

Strikt verboten sind demnach Angebot und/oder Annahme von Bestechungsgeldern sowie jegliche andere Formen von Korruption (sowohl im Privatsektor als auch im öffentlichen Bereich).
Offering and/or accepting bribes, and all other forms of corruption are strictly forbidden (in both the private and public spheres).
ParaCrawl v7.1