Translation of "Angebot annahme" in English
Das
Ganze
ist
ein
Angebot,
die
Annahme
ist
freiwillig.
This
is
only
an
offer;
acceptance
is
voluntary.
Europarl v8
Der
Vertragsschluss
erfolgt
durch
Angebot
und
Annahme.
The
contract
is
concluded
by
offer
and
acceptance.
CCAligned v1
Jedes
einzelne
Angebot
und
jede
Annahme
nebst
den
Geschäftsbedingungen
bilden
einen
gesonderten
Vertrag.
Each
separate
Offer
and
Acceptance,
together
with
the
Terms
and
Conditions,
forms
a
separate
Agreement.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertragsschluss
erfolgt
nach
Angebot
und
Annahme.
The
contract
end
takes
place
after
offer
and
acceptance.
CCAligned v1
Angebot
und
Annahme
können
maschinell
erstellt
werden
und
sind
ohne
Unterschrift
gültig.
The
offer
and
the
acceptance
can
be
produced
by
a
machine
and
are
valid
without
a
signature.
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
handelt
es
sich
bei
den
Vorgängen
um
ganz
normale
Vertragsabschlüsse
durch
Angebot
und
Annahme.
Moreover
those
events
are
normal
contract
formulations
which
are
accomplished
by
offer
and
acceptance.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertrag
zwischen
Andalusische
Feinkost
Rodríguez
und
dem
Besteller
kommt
durch
Angebot
und
Annahme
zustande.
The
contract
between
Andalusische
Feinkost
Rodríguez
and
the
buyer
shall
be
concluded
through
the
offer
and
acceptance.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausführung
des
Auftrags
wird
durch
das
Zusammentreffen
von
Angebot
und
Annahme
telefonisch
hergestellt.
The
execution
of
the
contract
is
produced
by
the
concurrence
of
the
offer
and
acceptance
by
telephone.
CCAligned v1
Wenn
diese
Nutzungsbedingungen
sind
ein
Angebot
betrachtet,
Annahme
ist
ausdrücklich
auf
diese
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
beschränkt.
If
these
Terms
of
Service
are
considered
an
offer,
acceptance
is
expressly
limited
to
these
Terms
of
Service.
ParaCrawl v7.1
Das
Übereinkommen
enthält
Vorschriften
über
den
Abschluss
eines
Vertrags
(Angebot
und
Annahme)
sowie
über
die
Rechte
und
Pflichten
von
Verkäufer
und
Käufer.
The
Convention
includes
provisions
dealing
with
the
formation
of
a
contract
(offer
and
acceptance
of
offer),
and
the
rights
and
obligations
of
the
seller
and
the
buyer.
TildeMODEL v2018
Haben
die
Parteien
abgesehen
davon,
dass
sich
Angebot
und
Annahme
auf
einander
widersprechende
Standardvertragsbestimmungen
beziehen,
eine
Einigung
erzielt,
so
ist
der
Vertrag
dennoch
geschlossen.
Where
the
parties
have
reached
agreement
except
that
the
offer
and
acceptance
refer
to
conflicting
standard
contract
terms,
a
contract
is
nonetheless
concluded.
TildeMODEL v2018
Teilt
eine
Wertpapierfirma
einem
Kunden
jedoch
einen
Kurs
mit,
mit
dem
sie
ihren
Verpflichtungen
aus
Artikel
21
Absatz
1
der
Richtlinie
2004/39/EG
nachkäme,
wenn
der
Auftrag
zeitgleich
mit
der
Mitteilung
zu
diesem
Kurs
ausgeführt
würde,
dann
kommt
die
Wertpapierfirma
diesen
Verpflichtungen
ebenfalls
nach,
wenn
sie
den
Auftrag
zum
mitgeteilten
Kurs
nach
dessen
Annahme
durch
den
Kunden
ausführt,
sofern
der
Kurs
unter
Berücksichtigung
veränderter
Marktbedingungen
und
der
zwischen
Angebot
und
Annahme
des
Kurses
verstrichenen
Zeit
nicht
eindeutig
überholt
ist.
However,
if
an
investment
firm
provides
a
quote
to
a
client
and
that
quote
would
meet
the
investment
firm's
obligations
under
Article
21(1)
of
Directive
2004/39/EC
if
the
firm
executed
that
quote
at
the
time
the
quote
was
provided,
then
the
firm
will
meet
those
same
obligations
if
it
executes
its
quote
after
the
client
accepts
it,
provided
that,
taking
into
account
the
changing
market
conditions
and
the
time
elapsed
between
the
offer
and
acceptance
of
the
quote,
the
quote
is
not
manifestly
out
of
date.
DGT v2019
Eine
verspätete
oder
das
Angebot
ändernde
Auftragsbestätigung
gilt
als
neues
Angebot,
das
der
Annahme
durch
Olympus
bedarf.
A
delayed
order
confirmation,
or
an
order
confirmation
amending
the
offer,
shall
be
considered
a
new
offer,
requiring
acceptance
by
Olympus.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Stadium
sind
beide
Parteien
von
den
Bedingungen
des
Vertrages
gebunden
gebildet
durch
das
Angebot,
die
qualifizierte
Annahme
und
nachfolgende
formelle
Briefe.
At
this
stage
both
parties
are
bound
by
the
terms
of
the
contract
constituted
by
the
offer,
the
qualified
acceptance
and
subsequent
formal
letters.
ParaCrawl v7.1
Strikt
verboten
sind
demnach
Angebot
und/oder
Annahme
von
Bestechungsgeldern
sowie
jegliche
andere
Formen
von
Korruption.
Offering
and/or
accepting
bribes,
and
all
other
forms
of
corruption
are
strictly
forbidden.
ParaCrawl v7.1
Nach
deutschem
Vertragsrecht
sind
dafür
zwei
übereinstimmende
Willenserklärungen
erforderlich,
die
»Angebot«
und
»Annahme«
genannt
werden.
According
to
German
contractual
law,
two
corresponding
declarations
of
intent
are
required,
the
"offer"
and
"acceptance."
ParaCrawl v7.1
Die
von
Psytest
Psychologische
Testsysteme
zu
erbringenden
Leistungen
sowie
die
projektspezifischen
Regelungen
einschließlich
der
Vergütung
sowie
etwaiger
Terminvorgaben
oder
Fristen
werden
in
entsprechenden
Einzelverträgen,
durch
Angebot
und
Annahme
festgelegt.
The
services
to
be
rendered
by
Psytest
Psychological
Test
Systems
as
well
as
the
project-specific
arrangements,
including
compensation
and
any
deadlines
or
time
limits,
shall
be
set
in
the
relevant
individual
contracts,
through
offer
and
acceptance.
ParaCrawl v7.1
Das
Angebot
oder
die
Annahme
irgendwelcher
Gegenstände,
Dienstleistungen,
sonstigen
Leistungen
oder
Begünstigungen
von
Wert,
um
sich
eine
vorteilhaftere
Behandlung
im
Rahmen
irgendwelcher
zur
öffentlichen
Verwaltung
unterhaltenen
Beziehungen
zu
verschaffen,
sind
verboten.
It
is
prohibited
to
accept
any
object,
service,
performance
or
valuable
favour
in
exchange
for
special
treatment
in
relation
to
any
relationship
entertained
with
the
Public
Administration.
ParaCrawl v7.1
Die
Gabe
stellt
sich
durch
das
Ereignis
des
Übergangs
vom
Angebot
in
die
Annahme
als
das
Objekt
des
Gebens
dar.
The
gift
is
defined
as
the
object
of
the
giving
by
the
event
of
the
offer's
passing
unbroken
into
an
acceptance.
ParaCrawl v7.1
Die
Informationen
stellen
weder
eine
Aufforderung,
ein
Angebot
oder
eine
Annahme
zum
Abschluss
eines
Vertrages
oder
sonstigen
Rechtsgeschäftes,
insbesondere
zu
einem
Investment
dar
oder
sollen
eine
Investmententscheidung
beeinflussen.
The
information
herein
constitutes
neither
an
offer
or
a
solicitation,
nor
a
recommendation
to
buy
or
sell
financial
or
investment
instruments
of
any
kind
or
to
execute
any
transactions.
ParaCrawl v7.1
Strikt
verboten
sind
demnach
Angebot
und/oder
Annahme
von
Bestechungsgeldern
sowie
jegliche
andere
Formen
von
Korruption
(sowohl
im
Privatsektor
als
auch
im
öffentlichen
Bereich).
Offering
and/or
accepting
bribes,
and
all
other
forms
of
corruption
are
strictly
forbidden
(in
both
the
private
and
public
spheres).
ParaCrawl v7.1
Sofern
nicht
ausdrücklich
etwas
anderes
vereinbart
wurde,
erfolgt
die
Lieferung
"ex
works"
(Incoterms
2010)
in
unserem
Angebot
oder
unserer
Annahme
benannter
Ort,
oder,
sofern
in
unserem/unserer
Angebot/Annahme
kein
Bestimmungsort
angegeben
ist,
"ex
works"
Neuhausen.
Unless
otherwise
expressly
agreed
upon,
the
delivery
will
take
place
"ex
works"
(Incoterms
2010)
regarding
that
place
indicated
in
our
offer
or
in
our
acceptance
or
if
in
our
offer
or
our
acceptance
no
place
is
indicated
"ex
works"
Neuhausen,
Germany.
ParaCrawl v7.1
Alle
Bedingungen
beziehen
sich
auf
das
Angebot,
die
Annahme
und
die
Gegenleistung
für
Zahlungen,
die
erforderlich
sind,
um
den
Prozess
unserer
Unterstützung
für
den
Kunden
in
der
angemessensten
Weise
zum
ausdrücklichen
Zweck
der
Erfüllung
der
Bedürfnisse
des
Kunden
in
Bezug
auf
die
Erbringung
der
angegebenen
Dienstleistungen
des
Unternehmens
gemäß
durchzuführen
und
vorbehaltlich
des
geltenden
niederländischen
Rechts.
All
terms
refer
to
the
offer,
acceptance
and
consideration
of
payment
necessary
to
undertake
the
process
of
our
assistance
to
the
Client
in
the
most
appropriate
manner
for
the
express
purpose
of
meeting
the
Client’s
needs
in
respect
of
provision
of
the
Company’s
stated
services,
in
accordance
with
and
subject
to,
prevailing
law
of
Netherlands.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Begriff
Vertrag
versteht
man
ein
zweiseitiges
Rechtsgeschäft,
das
aus
zwei
Willenserklärungen
(Angebot
und
Annahme),
die
inhaltlich
übereinstimmen
und
mit
Bezug
aufeinander
abgegeben
sind,
besteht.
The
term
contract
refers
to
a
bilateral
legal
transaction,
which
consists
of
two
declarations
of
intent
(offer
and
acceptance)
hat
must
be
linked
to
each
other
and
match
in
their
contents.
WikiMatrix v1
Der
Nutzer
kann
den
Vertrag
ebenfalls
jederzeit
kündigen,
es
sei
denn,
er
hat
eine
Willenserklärung
abgegeben
(Angebot
oder
Annahme),
an
die
er
gebunden
ist.
The
user
may
also
terminate
the
agreement
at
any
time
unless
he
has
issued
a
declaration
of
intent
(offer
or
acceptance)
which
binds
him.
ParaCrawl v7.1