Übersetzung für "Angebot und auftrag" in Englisch

Das Angebot und der Auftrag sind als vorausgehende Belege ersichtlich.
The quote and the order can be viewed as preceding documents.
ParaCrawl v7.1

Früher war jedes Angebot und jeder Auftrag in Plunet mit seinem eigenen memoQ-Projekt verknüpft.
In the past, every quote and order in Plunet was linked to its own memoQ project.
ParaCrawl v7.1

Komplexe Anlagen und Erzeugnisse sind üblicherweise bereits in Angebot und Auftrag spezifiziert beschrieben und definiert.
Complex systems and products are usually already specifically described and defined in the quote and in the order.
ParaCrawl v7.1

Nebenbei spart man auch Speicherplatz in memoQ, da nur noch ein Projekt für Angebot und Auftrag angelegt wird.
As an added advantage, this takes up less space in memoQ, because there is only one project for both the quote and the order.
ParaCrawl v7.1

Auch für Webportale stehen in den Workflow-Bereichen " Angebot (VN)" und " Auftrag (Normalauftrag) (VU)" verschiedene Ereignisse und Vorgänge zur Verfügung.
For this purpose, various events and tasks have been predefined that can be used in the WorkflowAutomation. Various events and tasks are available for Web portals in the " Quote (VN)" and " Order (Standard Order) (VU)" workflow categories.
ParaCrawl v7.1

Erhalten wir innerhalb von 4 Wochen ab Rechnungsdatum keine Zahlung von dir, dann verfallen unser Angebot und dein Auftrag automatisch und du bekommst eine Storno-Rechnung geschickt.
If we do not receive a payment from you within 4 weeks from the invoice date, our offer and your order will expire automatically and you will receive a cancellation invoice.
CCAligned v1

Stehen kundenspezifische Entwicklungswünsche in direktem Zusammenhang mit den FlowChief Softwareprodukten, können diese nach Angebot und Auftrag erfüllt werden.
Standing custom development requests directly related to the FlowChief software products, these can be met by supply and order.
ParaCrawl v7.1

Die Unternehmensstrategie berücksichtigt sämtliche Bereiche des Unternehmens, extern (Angebot und Markt, Auftrag) und intern (Prozesse, Finanzen, Personal).
The Corporate Strategy covers all areas of the company, both externally (services, market and mandate) and internally (processes, finances and human resources).
ParaCrawl v7.1

Der Leistungsumfang und der Prüfungsstandard nach dem die Analysen durchgeführt werden, ergeben sich aus dem Angebot, dem Auftrag und der Auftragsbestätigung.
The scope and the audit standard to be carried out after the analysis result from the offer, the order and the order confirmation.
ParaCrawl v7.1

Der Leistungsumfang und der Prüfungsstandard, nach dem die Prüfungen durchgeführt werden, ergeben sich aus dem Angebot, dem Auftrag und der Auftragsbestätigung.
The scope of performance and the test standard according to which the tests are conducted result from the offer, the order and the order confirmation.
ParaCrawl v7.1

Dadurch können Produkte zu einem attraktiven Preis angeboten und mehr Aufträge gewonnen werden.
This makes it possible to offer products at an attractive price and thus acquire more jobs.
ParaCrawl v7.1

Für Anzahlungsgeschäfte im Vertrieb können Sie Zahlungspläne für Angebote und Aufträge erstellen.
For partial payment transactions in sales, you can create payment schedules for quotes and orders.
ParaCrawl v7.1

Sie wollen Vertragsschlüsse, Freigaben, Angebote und Aufträge digitalisieren?
You wish to digitise conclusions of contracts, releases, quotations and orders?
CCAligned v1

1)Die von RCP Linea3C angebotenen Angebote, Aufträge und Vertragsabschlüsse haben keine Verpflichtungen.
1)Offers, orders and contract conclusion RCP Linea3C offers have no obligation.
CCAligned v1

Die Belegverknüpfungen des Angebots und des Auftrags werden entsprechend ergänzt.
The document links of the quote and the order are supplemented accordingly.
ParaCrawl v7.1

Auch lassen sich einmal festgelegte Teams automatisch und kundenspezifisch Angeboten und Aufträgen zuweisen.
Once teams have been established, customer-specific quotes and orders can also be automatically assigned to them.
ParaCrawl v7.1

Für Konfigurationsteile können Belegpositionen in Angeboten und Aufträgen angelegt werden.
Document lines can be created in quotes and orders for configured parts.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Modul erstellen Sie Angebote und Aufträge im Handumdrehen.
With this model you can create quotations and orders in no time.
ParaCrawl v7.1

Angebote und Aufträge werden ohne Träger angelegt.
Quotes and orders are created without an object.
ParaCrawl v7.1

Angebote und Aufträge automatisch im Partnersystem anlegen!
Automatically create quotes and orders in partner systems!
ParaCrawl v7.1

Für Variantenteile können Belegpositionen in Angeboten und Aufträgen angelegt werden.
Document lines can be created in quotes and orders for variant parts.
ParaCrawl v7.1

Einen solchen Angebotsauftrag können Sie in den Belegpositionen von Angeboten und Aufträgen generieren.
Such a quoted order can be generated in the document lines of quotes and orders.
ParaCrawl v7.1

Einmal miteinander verbunden, lassen sich im Partnersystem automatisiert Angebote und Aufträge anlegen.
Once the systems are linked together, the generation of quotes and orders can be automated in partner systems.
ParaCrawl v7.1

Dabei korrespondieren sie mit Herstellern und Abnehmern und bearbeiten Angebote und Aufträge.
They have to correspond with manufacturers and customers and process offers and orders.
ParaCrawl v7.1

Die Angebote und Aufträge werden bei den genannten Aktionen automatisch erfasst.
The quotes and orders are automatically entered during the actions listed above.
ParaCrawl v7.1

Schneller Zugriff: Alle bereits erfassten Angebote und Aufträge bleiben gespeichert.
Quick access: All offers and orders already recorded remain saved.
ParaCrawl v7.1

Mit unserem alten MIS konnten wir das wachsende Volumen an Angeboten und Aufträgen nicht länger bewältigen.
With our old MIS, we were no longer able to cope with the growing volume of offerings and jobs.
ParaCrawl v7.1

Ab sofort können Kostenstellen jeder Angebots-, Auftrags- und Rechnungs-Position hinzugefügt sowie spezifischen Ansprechpartnern zugeordnet werden.
Cost centers and specific contact persons can now be assigned to any item appearing on quotes, orders and invoices.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlungspläne der Angebote und Aufträge können Sie in den Formularen der Angebote und Aufträge ausgeben.
You can output the payment schedules of the quotes and orders in the forms of the quotes and orders.
ParaCrawl v7.1

In Angebote, Aufträge und Abrufaufträge werden die Packmittel der Verpackungsvorschriften als Verpackungsvorschläge übernommen.
The packaging material of the packaging instructions is adopted as packing suggestion into quotes, orders, and call sales orders.
ParaCrawl v7.1

Für alle Angebote und Aufträge sind ausschließlich die nachstehenden Bedingungen maßgebend: Unsere Angebotspreise sind freibleibende Tagespreise.
The following conditions apply exclusively for all offers and orders: The prices quoted are current prices and are subject to confirmation.
ParaCrawl v7.1

Zahlungspläne können Sie in Angeboten und Aufträgen hinterlegen, die nicht für Streckengeschäfte erfasst wurden.
You can define payment schedules in quotes and orders that have not been entered for drop shipments.
ParaCrawl v7.1

Jede Währung hat ihre Mindesteinheit und muss entsprechend in Angeboten, Aufträgen und Rechnungen gerundet werden.
Every currency has a minimum unit and needs to be rounded accordingly in quotes, orders and invoices.
ParaCrawl v7.1

Angebot und Vertragsschluss Aufträge sind erst dann angenommen, wenn sie von uns schriftlich bestätigt werden.
Offer and conclusion of contract Orders shall only be deemed to have been accepted when they have been confirmed by us in writing.
ParaCrawl v7.1

Es geht darum, welche Länder das Recht und die Möglichkeit haben sollen, Angebote zu machen und Aufträge im Rahmen des aktuellen Hilfsprogramms zu bekommen.
It is a matter of which countries should be given the right and the opportunity to submit tenders and obtain contracts as part of the current aid programme.
Europarl v8

Es ist jedoch zu wünschen, dass das Verfahren eine Phase umfasst, in der auf der Grundlage einer Ver­handlung mit ausgewählten Teilnehmern die Spezifikationen erstellt werden, woraufhin die Verhand­lungsteilnehmer ihre Angebote einreichen und der Auftrag schließlich an das beste Angebot vergeben wird.
However, it is desirable for the procedure to incorporate a phase during which the specifications would be established on the basis of negotiations with the selected participants, followed by the submission of tenders by the participants in the negotiations and then by the award of the contract to the best tender.
TildeMODEL v2018