Translation of "Angebot an kursen" in English
Das
Angebot
an
kürzeren
Kursen
in
spezifischen
Kompetenzbereichen
hingegen
ist
nicht
ausreichend
entwickelt.
The
results
of
a
second
Eurostat
Survey
on
CVT
pointed
out
that
in
1999
only
EUbookshop v2
Andere
haben
ein
beschränkteres
Angebot
an
Kursen
und
kulturellen
Veranstaltungen.
Others
offer
a
much
more
restricted
programme
and
less
skills
or
culture.
EUbookshop v2
Es
besteht
ein
Angebot
an
Kursen
und
Prüfungen
in
neun
Fremdsprachen.
A
range
of
courses
and
examinations
is
offered
in
nine
foreign
languages.
ParaCrawl v7.1
Entdecken
Sie
das
vielfältige
Angebot
an
Online-Kursen
und
Lösungen
für
unterschiedliche
Bildungseinrichtungen.
Discover
our
wide
selection
of
online
courses
and
solutions
for
different
types
of
educational
institutions.
CCAligned v1
Ein
grosses
Angebot
an
Kursen
und
Veranstaltungen
trägt
zum
Naturverständnis
bei.
A
wide
range
of
courses
and
events
foster
the
understanding
of
nature.
WikiMatrix v1
Entsprechend
breit
sind
das
Angebot
an
Kursen
und
die
Wahlmöglichkeiten
der
Studierenden.
Accordingly,
students
can
choose
from
a
wide
range
of
courses
and
options.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
Angebot
an
Kursen
ist
mehr
als
umfangreich:
The
new
range
of
courses
is
more
than
extensive:
ParaCrawl v7.1
Das
interessante
Angebot
an
Kursen,
die
Promotionsbegleitend
stattfanden.
The
interesting
offer
of
courses
in
parallel
to
the
work
on
the
doctoral
thesis.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Land
bietet
eine
qualitativ
hochwertige
Hochschulausbildung
mit
einem
vielfältigen
Angebot
an
Kursen.
This
country
offers
quality
university
education
with
a
diverse
range
of
courses.
ParaCrawl v7.1
Memrise
besteht
aus
einem
großen
Angebot
an
Kursen
für
verschiedene
Sprachen.
Memrise
comprises
of
a
large
range
of
courses
for
a
variety
of
languages.
ParaCrawl v7.1
Die
Universität
Zürich
hat
ein
breites
Angebot
an
Studiengängen
und
Kursen
zur
Weiterbildung.
Continuing
Education
The
University
of
Zurich
offers
a
wide
range
of
continuing
education
courses.
ParaCrawl v7.1
Das
Standard
Classroom
Training
wird
ergänzt
durch
ein
vielfältiges
Angebot
an
individuellen
Kursen.
The
standard
classroom
training
program
is
complemented
by
a
diverse
range
of
individual
courses.
ParaCrawl v7.1
Angebot
an
standardisierten
Kursen
zum
Thema,
um
die
Mitglieder
zu
unterstützen.
Standardized
Responsible
Tourism
training
courses
to
support
the
members.
ParaCrawl v7.1
Ein
breites
Angebot
an
Kursen
finden
Sie
im
aktuellen
Kursbuch
von
Dentaurum.
A
wide
range
of
courses
are
included
in
the
current
Dentaurum
course
programme.
ParaCrawl v7.1
Das
offene
Programm
enthält
ein
breites
Angebot
an
Kursen
zu
Softskills
und
überfachlichen
Kompetenzen.
The
open
program
includes
a
wide
range
of
courses
on
soft
skills
and
interdisciplinary
competencies.
ParaCrawl v7.1
Die
BSRT
bietet
ein
umfangreiches
Angebot
an
wissenschaftlichen
Kursen,
die
relevant
für
Regenerative
Therapien
sind.
The
BSRT's
comprehensive
training
program
offers
a
range
of
modules,
all
of
which
are
highly
relevant
to
the
field
of
regenerative
therapies.
ParaCrawl v7.1
Als
Hauptstadt
des
Landes
hat
Bukarest
ein
breites
Angebot
an
Kursen,
die
Sie
nehmen
können.
As
the
capital
of
the
country,
Bucharest
has
a
wide
offer
of
courses
you
can
take.
ParaCrawl v7.1
Das
Colegio
Iberico
hat
das
Angebot
an
Kursen
erweitert
und
neue
Kursvarianten
in
das
Lehrprogramm
aufgenommen.
In
our
many
years
of
teaching
we
have
extended
and
improved
the
choice
of
courses
on
offer
to
students.
ParaCrawl v7.1
Der
Schulungsplan
beinhaltet
auch
unser
bisher
größtes
Angebot
an
Kursen
–
inklusive
interaktiver
Schulungskurse
und
Online-Module.
The
training
schedule
also
includes
our
largest
range
of
courses
to
date
–
including
interactive
classroom
training
and
online
modules.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
–
häufig
erstmalige
–
Teilnahme
an
europäischen
Kooperationsprojekten
im
Rahmen
von
Grundtvig
haben
Erwachsenenbildungseinrichtungen
bessere
Lehrmethoden
entwickelt,
wirksamere
Strategien,
wie
sie
sozial
ausgegrenzte
Lernende
erreichen
können,
neue
Wege
für
die
Validierung
von
Fähigkeiten
und
Kompetenzen
und
ein
besseres
Angebot
an
Kursen
für
die
Schulung
von
Erwachsenenbildungspersonal.
By
participating
–
often
for
the
first
time
–
in
European
cooperation
through
Grundtvig,
organisations
involved
in
adult
education
developed
improved
teaching
methods,
more
effective
strategies
for
outreach
to
socially
marginalised
learners,
new
ways
of
validating
skills
and
competences,
and
improved
provision
of
courses
for
the
training
of
adult
education
staff.
TildeMODEL v2018
Neben
dem
Unterricht
in
der
Sprache
des
Aufnahmelands
ist
auch
für
ein
Angebot
an
Kursen
in
den
Sprachen,
die
in
den
Familien
der
Schüler
gesprochen
werden,
zu
sorgen.
As
well
as
courses
in
the
language
of
the
host
country,
courses
must
also
be
provided
in
the
languages
spoken
by
pupils’
families.
TildeMODEL v2018
Weiterhin
wurde
Mitte
der
1980er
Jahre
das
Angebot
an
Kursen
mit
der
Gründung
der
Fotografie,
Video
und
Kunstmanagement-Kurse
erweitert.
In
the
mid-1980s,
the
range
of
courses
was
extended
with
the
establishment
of
photography,
video
and
art
management
courses.
WikiMatrix v1
Die
Website
vermittelt
ein
flächendeckendes
Angebot
an
Informationen
zu
Kursen,
Aktivitäten,
internationalen
Events,
Stellenangeboten
und
Ausbildungsmöglichkeiten
im
Bereich
der
Denkmalpflege
und
Restaurierung.
The
website
is
a
portal
to
comprehensive
information
about
courses,
activities,
international
events,
and
employment
and
training
opportunities
in
the
conservation
field.
WikiMatrix v1
Dabei
handelt
es
sich
um
postsekundare
Institutionen,
die
mit
ihrem
Angebot
an
Kursen
und
Fächern
eine
breite
Gruppe
von
Adressaten
ansprechen.
These
postsecondary
institutions
appeal
to
a
wide
range
of
individuals
through
the
courses
and
subjects
they
offer.
EUbookshop v2
Dementsprechend
erhalten
die
Unternehmen
bedeutende
finanzielle
Anreize
für
Investitionen
in
die
berufliche
Weiterbildung
durch
ein
attraktives,
hauptsächlich
aus
öffentlichen
Mitteln
finanziertes
Angebot
an
berufsbildenden
Kursen.
The
financial
incentives
for
companies
to
invest
in
CVT
are
thus
great
as
a
result
of
attractive,
mainly
publicly
financed,
provisions
for
vocational
training
courses.
EUbookshop v2
Dabei
wurde
versucht,
das
Angebot
an
Kursen
in
den
staatlichen
Ausbil
dungsstätten
wie
in
den
Weiterbildungsinstituten
den
Notwendigkeiten
des
Arbeitsmarktes
anzugleichen.
The
remaining
25
%
as
well
as
the
administrative
and
running
costs
are
covered
by
fees
for
courses,
subsidies
from
the
LEAs,
industry
and
other
bodies.
EUbookshop v2
Das
Angebot
an
technologischen
Kursen
auf
Initiative
des
Staates
(Ministerium
für
Erziehung)
erstreckt
sich
auf
nationaler
Ebene
mehr
oder
weniger
über
alle
Sekundärschulen.
The
completion
of
this
part
of
the
programme
was
the
starting
signal
for
its
second
phase,
the
renewal
of
course
provision.
EUbookshop v2
Das
Angebot
an
Kursen
und
Ausbildungsprogrammen
im
Rahmen
des
Schulwesens
wird
daher
durch
die
jeweiligen
örtlichen
Bedürfnisse
bestimmt
und
von
den
Entscheidungen
der
Schüler
beeinflußt.
The
provision
of
various
courses
and
programmes
within
the
educational
system
is
therefore
determined
by
local
needs
and
influenced
by
student
choices.
EUbookshop v2
Es
gibt
ebenfalls
keine
verbindlichen
Qualifikationsanforderungen
an
die
be
trieblichen
Ausbilder,
und
es
gibt
auch
kein
Angebot
an
öffentlichen
Kursen
u.
ä.
für
„Trainer".
There
are
thus
no
obligatory
educational
requirements
for
those
responsible
for
the
teaching
of
trades
-
or
any
government
provisions
of
courses
or
similar
opportunities
for
trainers.
EUbookshop v2