Translation of "Touristische angebote" in English
Zahlreiche
internationale
Hotels
und
ausgezeichnete
touristische
Angebote
machen
die
Halbinsel
zu
einem
Urlaubsjuwel.
Numerous
international
hotels
and
magnificent
tourist
opportunities
make
the
peninsula
a
holiday
jewel.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
viele
touristische
Angebote
von
Desenzano
.
There
are
many
tourist
offers
of
Desenzano
.
ParaCrawl v7.1
Festpreis
touristische
Angebote
aufgebaut
sind
in
der
Regel
Dienst.
Fixed-price
tourist
deals
include
usually
service.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
Jaun
Tourismus
pubilzieren
wir
weitere
touristische
Angebote
in
den
Social
Media-Kanälen.
Together
with
Jaun
Tourismus
we
publish
further
tourism
offers
in
the
social
media
channels.
CCAligned v1
Er
organisiert
Veranstaltungen,
Führungen,
Wanderungen,
Konferenzen
und
touristische
Angebote.
Activities
are
organised,
as
well
as
guided
tours,
walks,
conferences
and
tourist
attractions.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Preis
werden
kreative
touristische
Angebote
in
Brandenburg
ausgezeichnet.
The
prize
honors
creative
tourist
offerings
in
Brandenburg.
ParaCrawl v7.1
Dynamische
Teilmaskengruppen
unterstützen
und
vereinfachen
den
Beratungs-
und
Buchungsprozess
für
touristische
Angebote.
Dynamic
part-template
groups
support
and
simplify
the
consulting-
and
booking
process
for
touristic
offers.
ParaCrawl v7.1
Das
Dorf
ist
insgesamt
sehr
ruhig,
kaum
touristische
Angebote.
The
village
is
overall
very
quiet,
hardly
tourist
offers..
ParaCrawl v7.1
Entdecken
Sie
touristische
Angebote
mit
günstigen
Preisen
auf
PARISCityVISION.
Discover
tourist
packages
at
special
rates
on
PARISCityVISION.
ParaCrawl v7.1
Neben
typischen
Speisen
und
Getränken
aus
dem
Harz
werden
während
der
Maiwoche
auch
touristische
Angebote
vorgestellt.
Alongside
typical
dishes
and
drinks
from
the
Harz
region
there
are
a
number
of
offerings
for
tourists
at
the
Maiwoche.
WikiMatrix v1
Zunächst
sorgte
man
für
touristische
Angebote
mit
einer
Mindestqualität,
im
Unterkunftsbereich
wie
in
der
Gastronomie.
First
they
ensured
tourism
products
and
services
of
a
minimum
quality,
both
in
terms
of
accommodation
as
well
as
in
the
catering
sector.
ParaCrawl v7.1
Bitte
informieren
Sie
sich
hier
über
touristische
Angebote,
Unterkünfte
und
Gastronomie
vor
Ort:
Find
information
on
local
offers
for
tourists,
accommodation
and
catering
here:
ParaCrawl v7.1
Die
Anzahl
an
Smartphone-Benutzern
steigt
rasant
und
damit
auch
der
Zugriff
auf
touristische
Angebote
am
Mobiltelefon.
The
number
of
smartphone
users
is
increasing
rapidly
and,
along
with
it,
access
to
tourist
services
on
the
mobile
phone.
ParaCrawl v7.1
Als
der
führende
Reisemesse
ITB
Berlin
ist
das
bedeutendste
Plattform
für
globale
touristische
Angebote.
As
the
leading
ITB
travel
company,
Berlin
is
the
most
important
business
platform
for
global
tourist
offers.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Konzept
bestimmt
Entscheidungen
und
touristische
Angebote,
weshalb
sich
diese
Werte
in
allen
Aktivitäten
wiederfinden.
This
focus
determines
their
decisions
and
what
they
offer
tourists,
so
these
values
are
at
the
heart
of
all
their
activities.
ParaCrawl v7.1
Einerseits
können
durch
entsprechende
touristische
Angebote
Besucher
und
Gäste
über
den
Biotopverbund
informiert
werden.
On
the
one
hand,
appropriate
tourist
offers
can
inform
visitors
and
guests
about
the
biotope
network.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihm
können
wir
auf
touristische
Angebote
hinweisen
und
mit
topaktuellen
und
ortsgebundenen
Informationen
Impulse
geben.
It
enables
us
to
draw
attention
to
tourism
offers
and
provide
new
impulses
with
up-to-the-minute,
locally
pinpointed
information.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäer
könnten
das
durchaus
optimistischer
sehen,
denn
es
ist
anzunehmen,
dass
sich
der
chinesische
Markt
nicht
nur
für
technische
Produkte
und
Maschinen
zur
Ausstattung
dieser
neuen
Weltwerkstatt
öffnen
wird,
sondern
auch
für
Luxusgüter
und
sogar
für
touristische
Angebote
die
sich
an
den
neuen
wohlhabenden
chinesischen
Mittelstand
richten.
Europeans
may
be
more
cheerful,
believing
that
the
Chinese
market
will
open
not
only
for
European
engineering
products
and
machine
tools
to
equip
the
new
workshop
of
the
world,
but
also
for
luxury
goods
and
even
the
tourism
demanded
by
a
new
and
affluent
Chinese
middle
class.
News-Commentary v14
Steigerung
der
Attraktivität
des
Raums:
Dieser
Schwerpunkt
sieht
flankierende
Maßnahmen
für
die
Vorhaben
zur
Sanierung
städtischer
und
ländlicher
Industriebrachen
vor
und
gewährleistet
die
Berücksichtigung
von
Umweltbelangen
bei
der
Bewirtschaftung
empfindlicher
Naturräume
(insbesondere
in
Berggebieten)
sowie
die
Steigerung
der
touristischen
und
kulturellen
Attraktivität
der
Gebiete
durch
qualitativ
hochwertige
Einrichtungen,
verbesserte
Anreisemöglichkeiten
und
vielfältige
touristische
Angebote.
Improving
the
attractiveness
of
the
region:
The
aim
is
to
back
up
schemes
to
rehabilitate
urban
and
rural
industrial
wasteland,
to
include
environmental
concerns
in
the
management
of
vulnerable
natural
areas,
in
particular
uplands,
and
to
increase
attractiveness
in
terms
of
tourism
and
culture
by
adding
high-quality
facilities,
improving
access
and
diversifying
the
tourism
products
on
offer.
TildeMODEL v2018
Die
Partnerstadt
ist
jedes
Jahr
auf
der
Herdecker
Maiwoche
vertreten,
wo
neben
typischen
Speisen
und
Getränken
aus
dem
Harz
auch
touristische
Angebote
vorgestellt
werden.
The
town
has
a
display
on
every
Herdecke
May
Fair
where
typical
foods
and
beverages
as
well
are
offered
and
touristic
offers
are
being
shown.
WikiMatrix v1
Zwei
Monate
zuvor
hatten
sich
die
Bürgermeister,
Hoteliers
und
andere,
am
Tourismus
beteiligte
Parteien
aus
fünf
Gutsdörfern
mit
den
Organisatoren
des
Projekts
getroffen,
um
sich
über
bestehende
und
potenzielle
touristische
Angebote
zu
informieren.
Two
months
earlier,
the
mayors,
hoteliers
and
other
parties
involved
in
tourism,
and
representing
ve
country
estate
villages,
met
the
project’s
organisers
to
look
at
existing
and
potential
tourist
offers.
EUbookshop v2
Wie
will
die
Kommission
bei
dem
Besuch
vor
Ort
antworten,
wenn
Sie
dem
Waldbauer
sagen,
wir
unterstützen
Wegebau,
wir
unterstützen
Dämme,
wir
wollen
das
kulturelle
Erbe
wieder
aufbauen,
wir
wollen
touristische
Angebote
machen
usw.?
What
answer
will
the
Commission
give,
when
it
is
on
the
scene,
when
you
tell
the
forestry
worker
that
we
support
road
construction
and
dam-building,
and
we
want
to
rebuild
our
cultural
heritage
and
create
tourist
attractions
etc.?
Europarl v8
Eine
jährliche
Wachstumsrate
von
durchschnittlich
über
16,4
Prozent
in
den
letzten
fünf
Jahren
weist
Innsbruck
als
Boomregion
für
touristische
Angebote
wie
TimeTour
aus.
An
average
annual
growth
rate
of
more
than
16.4
percent
over
the
last
five
years
shows
Innsbruck
as
a
boom
region
for
tourism
offers
such
as
TimeTour.
CCAligned v1
Ziel
der
gemeinsamen
Arbeit
ist
der
Aufbau
eines
Informations-
und
Besucherzentrums
mit
deutschen
und
polnischen
Mitarbeitern,
über
das
touristische
Angebote
im
Muskauer
Faltenbogen
gebucht
werden
können
und
in
dem
die
weitere
Entwicklung
des
Geoparks
vorangetrieben
wird.
The
aim
of
the
collaboration
is
to
create
an
information
and
visitor
centre
with
both
German
and
Polish
staff
that
can
handle
booking
for
the
Muskau
Coal
Crescent’s
tourist
services
and
support
the
further
development
of
the
Geopark.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es,
touristische
Angebote
zu
schaffen,
die
insbesondere
kleinen
und
mittleren
Betrieben
in
ländlichen
Regionen
zugutekommen.
The
overall
aim
is
the
creation
of
tourism
offers
that
support
small
and
medium
enterprises
in
rural
areas.
ParaCrawl v7.1
Ziel
von
Flagship
Products
ist
es,
in
Kombination
mit
diesen
Leitprodukten
neue
touristische
Angebote
zu
entwicklen
und
dadurch
ein
außergewöhnliches
Urlaubserlebnis
zu
kreiieren,
das
von
anderen
Regionen
nicht
einfach
kopiert
werden
kann.
The
aim
of
Flagship
Products
is
to
develop
new
tourist
offers
in
combination
with
these
leading
products
and
to
thus
create
extraordinary
holiday
experiences
that
cannot
simply
be
copied
by
other
regions.
CCAligned v1