Translation of "Touristische angebote" in English

Zahlreiche internationale Hotels und ausgezeichnete touristische Angebote machen die Halbinsel zu einem Urlaubsjuwel.
Numerous international hotels and magnificent tourist opportunities make the peninsula a holiday jewel.
ParaCrawl v7.1

Es gibt viele touristische Angebote von Desenzano .
There are many tourist offers of Desenzano .
ParaCrawl v7.1

Festpreis touristische Angebote aufgebaut sind in der Regel Dienst.
Fixed-price tourist deals include usually service.
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit Jaun Tourismus pubilzieren wir weitere touristische Angebote in den Social Media-Kanälen.
Together with Jaun Tourismus we publish further tourism offers in the social media channels.
CCAligned v1

Er organisiert Veranstaltungen, Führungen, Wanderungen, Konferenzen und touristische Angebote.
Activities are organised, as well as guided tours, walks, conferences and tourist attractions.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Preis werden kreative touristische Angebote in Brandenburg ausgezeichnet.
The prize honors creative tourist offerings in Brandenburg.
ParaCrawl v7.1

Dynamische Teilmaskengruppen unterstützen und vereinfachen den Beratungs- und Buchungsprozess für touristische Angebote.
Dynamic part-template groups support and simplify the consulting- and booking process for touristic offers.
ParaCrawl v7.1

Das Dorf ist insgesamt sehr ruhig, kaum touristische Angebote.
The village is overall very quiet, hardly tourist offers..
ParaCrawl v7.1

Entdecken Sie touristische Angebote mit günstigen Preisen auf PARISCityVISION.
Discover tourist packages at special rates on PARISCityVISION.
ParaCrawl v7.1

Neben typischen Speisen und Getränken aus dem Harz werden während der Maiwoche auch touristische Angebote vorgestellt.
Alongside typical dishes and drinks from the Harz region there are a number of offerings for tourists at the Maiwoche.
WikiMatrix v1

Zunächst sorgte man für touristische Angebote mit einer Mindestqualität, im Unterkunftsbereich wie in der Gastronomie.
First they ensured tourism products and services of a minimum quality, both in terms of accommodation as well as in the catering sector.
ParaCrawl v7.1

Bitte informieren Sie sich hier über touristische Angebote, Unterkünfte und Gastronomie vor Ort:
Find information on local offers for tourists, accommodation and catering here:
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl an Smartphone-Benutzern steigt rasant und damit auch der Zugriff auf touristische Angebote am Mobiltelefon.
The number of smartphone users is increasing rapidly and, along with it, access to tourist services on the mobile phone.
ParaCrawl v7.1

Als der führende Reisemesse ITB Berlin ist das bedeutendste Plattform für globale touristische Angebote.
As the leading ITB travel company, Berlin is the most important business platform for global tourist offers.
ParaCrawl v7.1

Dieses Konzept bestimmt Entscheidungen und touristische Angebote, weshalb sich diese Werte in allen Aktivitäten wiederfinden.
This focus determines their decisions and what they offer tourists, so these values are at the heart of all their activities.
ParaCrawl v7.1

Einerseits können durch entsprechende touristische Angebote Besucher und Gäste über den Biotopverbund informiert werden.
On the one hand, appropriate tourist offers can inform visitors and guests about the biotope network.
ParaCrawl v7.1

Mit ihm können wir auf touristische Angebote hinweisen und mit topaktuellen und ortsgebundenen Informationen Impulse geben.
It enables us to draw attention to tourism offers and provide new impulses with up-to-the-minute, locally pinpointed information.
ParaCrawl v7.1

Die Europäer könnten das durchaus optimistischer sehen, denn es ist anzunehmen, dass sich der chinesische Markt nicht nur für technische Produkte und Maschinen zur Ausstattung dieser neuen Weltwerkstatt öffnen wird, sondern auch für Luxusgüter und sogar für touristische Angebote die sich an den neuen wohlhabenden chinesischen Mittelstand richten.
Europeans may be more cheerful, believing that the Chinese market will open not only for European engineering products and machine tools to equip the new workshop of the world, but also for luxury goods and even the tourism demanded by a new and affluent Chinese middle class.
News-Commentary v14

Steigerung der Attraktivität des Raums: Dieser Schwerpunkt sieht flankierende Maßnahmen für die Vorhaben zur Sanierung städtischer und ländlicher Industriebrachen vor und gewährleistet die Berücksichtigung von Umweltbelangen bei der Bewirtschaftung empfindlicher Naturräume (insbesondere in Berggebieten) sowie die Steigerung der touristischen und kulturellen Attraktivität der Gebiete durch qualitativ hochwertige Einrichtungen, verbesserte Anreisemöglichkeiten und vielfältige touristische Angebote.
Improving the attractiveness of the region: The aim is to back up schemes to rehabilitate urban and rural industrial wasteland, to include environmental concerns in the management of vulnerable natural areas, in particular uplands, and to increase attractiveness in terms of tourism and culture by adding high-quality facilities, improving access and diversifying the tourism products on offer.
TildeMODEL v2018

Die Partnerstadt ist jedes Jahr auf der Herdecker Maiwoche vertreten, wo neben typischen Speisen und Getränken aus dem Harz auch touristische Angebote vorgestellt werden.
The town has a display on every Herdecke May Fair where typical foods and beverages as well are offered and touristic offers are being shown.
WikiMatrix v1

Zwei Monate zuvor hatten sich die Bürgermeister, Hoteliers und andere, am Tourismus beteiligte Parteien aus fünf Gutsdörfern mit den Organisatoren des Projekts getroffen, um sich über bestehende und potenzielle touristische Angebote zu informieren.
Two months earlier, the mayors, hoteliers and other parties involved in tourism, and representing ve country estate villages, met the project’s organisers to look at existing and potential tourist offers.
EUbookshop v2

Wie will die Kommission bei dem Besuch vor Ort antworten, wenn Sie dem Waldbauer sagen, wir unterstützen Wegebau, wir unterstützen Dämme, wir wollen das kulturelle Erbe wieder aufbauen, wir wollen touristische Angebote machen usw.?
What answer will the Commission give, when it is on the scene, when you tell the forestry worker that we support road construction and dam-building, and we want to rebuild our cultural heritage and create tourist attractions etc.?
Europarl v8

Eine jährliche Wachstumsrate von durchschnittlich über 16,4 Prozent in den letzten fünf Jahren weist Innsbruck als Boomregion für touristische Angebote wie TimeTour aus.
An average annual growth rate of more than 16.4 percent over the last five years shows Innsbruck as a boom region for tourism offers such as TimeTour.
CCAligned v1

Ziel der gemeinsamen Arbeit ist der Aufbau eines Informations- und Besucherzentrums mit deutschen und polnischen Mitarbeitern, über das touristische Angebote im Muskauer Faltenbogen gebucht werden können und in dem die weitere Entwicklung des Geoparks vorangetrieben wird.
The aim of the collaboration is to create an information and visitor centre with both German and Polish staff that can handle booking for the Muskau Coal Crescent’s tourist services and support the further development of the Geopark.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist es, touristische Angebote zu schaffen, die insbesondere kleinen und mittleren Betrieben in ländlichen Regionen zugutekommen.
The overall aim is the creation of tourism offers that support small and medium enterprises in rural areas.
ParaCrawl v7.1

Ziel von Flagship Products ist es, in Kombination mit diesen Leitprodukten neue touristische Angebote zu entwicklen und dadurch ein außergewöhnliches Urlaubserlebnis zu kreiieren, das von anderen Regionen nicht einfach kopiert werden kann.
The aim of Flagship Products is to develop new tourist offers in combination with these leading products and to thus create extraordinary holiday experiences that cannot simply be copied by other regions.
CCAligned v1