Translation of "Angebote annehmen" in English

Kaufinteressierte Kunden können verbindliche Angebote annehmen.
Prospective buyers can accept mandatory offers.
CCAligned v1

Marktplatz: Während des Anfängerschutzes konnte man manchmal keine 1:1 Angebote annehmen.
Marketplace: While having an active beginners protection you sometimes couldn't accept 1:1 offers.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie keines der Angebote annehmen, erhalten Sie automatisch das 10. Angebot.
If you do not accept any of the offers, you will be automatically given the 10th offer made.
ParaCrawl v7.1

Diese Angebote kann man annehmen – muss man aber nicht.
You can accept these offers - but you don't have to.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie entsprechende Angebote annehmen, übermitteln wir die nötigen Daten an unser Partnerunternehmen.
If you accept the corresponding offers, we will transmit the necessary data to our partner company.
ParaCrawl v7.1

Ich soll 10 Angebote annehmen: 5 Bronze, 3 Silber und 2 Gold?
You want me to complete 10 offers: 5 bronze, 3 silver, and 2 gold?
ParaCrawl v7.1

Ein zweites kritisches Risiko besteht nach Auffassung von Amazon darin, dass Kunden neue Angebote nicht annehmen.
It also argued that ‘the scale at which Amazon operates means it would be impossible to run the business without a very high degree of automation to handle functions such as inventory management, pricing, and order processing’.
DGT v2019

Die kommunale Stelle, die hierfür staatliche Zuschüsse erhält, ist für längstens 12 Monate für den Jugendlichen verantwortlich, der allerdings während dieser Zeit auch Angebote der Arbeitsverwaltung annehmen muß.
The municipality, which receives help from the state, is responsible for the young person for a maximum of 12 months, during which time the young person must also accept offers from the labour administration.
TildeMODEL v2018

Wir müssen schnellstmöglich die derzeit laufenden Verhandlungen mit den EFTA-Staaten voran bringen, die Angebote annehmen und vor allem, was die Möglichkeiten im Bereich Schiene anbetrifft, zu Abschlüssen kommen.
We must make headway as soon as possible in the current negotiations with the EFTA countries, accept offers and reach agreements especially on the railways.
EUbookshop v2

Wenn die Regierung entscheidet, während einer Aktion zu verhandeln, senden die Piqueteros keine Delegierten um die offiziellen Verhandlungsfüher zu treffen, sondern verlangen, dass diese Offiziellen zu den Blockaden kommen, so dass alle Leute gemeinsam ihre Forderungen diskutieren und entscheiden können ob sie bevorstehende Angebote annehmen oder ablehnen.
If the government decides to negotiate during an action, the piqueteros do not delegate leaders to go off and meet with government officials, but instead, demand that the officials come to the blockades so the people can all discuss their demands, and collectively decide whether to accept or decline any forthcoming offers.
ParaCrawl v7.1

Kaufpreis und -datum werden angezeigt, wenn man Fahrer/Motoren/Teams/Teamchefs auf den Transfermarkt setzen möchte oder Angebote annehmen möchte.
They can also use smileys and BBCode in the news! Purchase price and dates are shown, when a driver/engine/team/team principal is to be sold.
ParaCrawl v7.1

Die Bevölkerung verängstigen sie indem sie sagen:’Oh,meine Güte, wenn du nicht betest und betest’ und natürlich würden sie alle Angebote annehmen die es gab nur um dem Gott zu gefallen, was für ein Gott es auch gewesen sein mag.
Terrify the public by saying, “my goodness, if you don't pray and pray,” and of course they would take all the offerings that were given, just to keep it for the god, you understand, whatever god it was.
ParaCrawl v7.1

Sei es wie es ist, die Forschung von IZEA zeigt das dies genügend Beweis ist dass Marken in dieser Art von Online Marketing investieren werden, während die Schriftsteller diese Angebote annehmen.
Be that as it may, IZEA’s research is enough proof that brands will likely continue to invest in this form of online marketing while publishers continue to accept their offers.
ParaCrawl v7.1

Sie können eines dieser Angebote annehmen, indem Sie den Anweisungen folgen und den im Angebot angegebenen Verlängerungspreis bezahlen, wonach die Laufzeit der Vereinbarung auf den entsprechenden Zeitraum (jeweils "Verlängerung") erweitert wird.
You may accept any such offer by following the directions and paying the renewal price set forth in the offer, at which time the term of the Agreement will be extended for the applicable period (each, a "Renewal Term").
ParaCrawl v7.1

Manchmal bekommen wir von unseren anderen Partnern gute, kosteneffektive Angebote und weil wir bei Interxion eine flexible Fläche haben, können wir solche Angebote jetzt annehmen.“
Sometimes we get good, cost-effective proposals from our other partners and we are now able to take those offers up because we have a flexible space with Interxion.”
ParaCrawl v7.1

Die USA von Trump und Merkels Deutschland scheinen schon auseinanderzugehen, bzw. sehen manche Kommentatoren in Donald Trumps "America First"-Politik eine Drohung für die Europäische Union: seine Politik könnte zu einer Spaltung der EU führen, um seine eigenen Verbündeten zu "kannibalisieren", die zusammen stark genug wären, um die amerikanischen Pläne wie TTIP zu kontern, aber einmal getrennt könnten die europäischen Länder neue ähnliche Angebote wohl annehmen.
Trump's USA and Merkel's Germany seem to have already distanced themselves, and some commentators see the "America First" policy of Donald Trump as a threat for the European Union: he might push toward a split of the EU in order to "cannibalize" its own allies, which together had enough strength to counter US plans such as the TTIP; but split apart European countries might accept new deals of the same nature.
ParaCrawl v7.1

Nutzer des Anzeigenportals sind alle von der Landwirt.com GmbH und deren Mitarbeitern verschiedenen natürlichen oder juristischen Personen, welche über das Anzeigenportal gewerbliche oder private Anzeigen erstellen oder/und durchsuchen bzw. gewerbliche oder private Anzeigen kostenlos und/oder kostenpflichtig veröffentlichen oder Angebote in Anzeigen annehmen und zwar unabhängig davon, ob sie dies als Unternehmer oder Verbraucher tun und.
All users of the advertising portal are natural persons or legal entities unrelated to Landwirt.com GmbH and its employees who, via the advertising portal, create and / or search for commercial or private advertisements or publish commercial or private advertisements free of charge and / or for a fee or accept offers in advertisements, regardless of whether they do so as businesses or consumers.
ParaCrawl v7.1

Würde im Idealfall angebrachte Angebote pro Zeichnung annehmen, die geringfügig von der Norm DIN 103 abweichen.
Would ideally accept offers per drawing attached, slightly out of DIN 103 standard.
ParaCrawl v7.1

Die Bevölkerung verängstigen sie indem sie sagen:'Oh,meine Güte, wenn du nicht betest und betest' und natürlich würden sie alle Angebote annehmen die es gab nur um dem Gott zu gefallen, was für ein Gott es auch gewesen sein mag.
Terrify the public by saying, "my goodness, if you don't pray and pray," and of course they would take all the offerings that were given, just to keep it for the god, you understand, whatever god it was.
ParaCrawl v7.1

Wir machen darauf aufmerksam, dass die Elite Arbeitsangebote an diejenigen macht, die kürzlich arbeitslos geworden sind, mit dem Plan, aus jenen, die die Angebote annehmen, Sklaven zu machen.
We advise that the elite will make offers of employment, to the recently unemployed, with the plan to make slaves of those accepting these offers.
ParaCrawl v7.1

Die Familien sind so arm, dass sie Angebote von Händlern annehmen, die ihnen Geld versprechen, wenn sie ihr Kind zur Adoption freigeben unter dem gleichzeitigen Versprechen, dass dieses als Erwachsener zurückkommen und sich um sie kümmern werde.
Their families are so poverty-stricken that they accept the proposals of ‘touts’ who promise them money for giving a child up for adoption, argumenting that when he/she is adult, he/she will come back to look after the family.
ParaCrawl v7.1

Die EPO kann solche Angebote annehmen, indem sie eine E-Mail oder ein Schreiben zur Bestätigung verschickt, den Versand der Produkte veranlasst oder damit beginnt, die betreffenden Dienstleistungen zu erbringen.
The EPO may accept such offers by sending a confirmation e-mail or letter, by dispatching the product or by commencing with the provision of the service.
ParaCrawl v7.1