Translation of "Unser angebot annehmen" in English
Glauben
Sie,
dass
die
Huronen
unser
Angebot
annehmen?
Do
you
think
they'll
take
our
offer?
OpenSubtitles v2018
Dann
schlage
ich
vor,
dass
Sie
unser
Angebot
annehmen.
Then
I
suggest
that
you
take
our
offer.
OpenSubtitles v2018
Wann
wissen
wir,
ob
sie
unser
Angebot
annehmen
werden?
When
will
we
know
if
they
accept
the
offer?
OpenSubtitles v2018
Er
wird
unser
Angebot
annehmen
müssen
und
gehen.
He'll
have
no
choice
but
to
take
the
settlement
and
leave.
OpenSubtitles v2018
Sie
melden
sich
zurück,
ob
Sie
unser
Angebot
annehmen.
3.
Let
us
know
whether
you
accept
our
offer.
CCAligned v1
Sie
entschieden,
ob
Sie
unser
Angebot
annehmen
oder
Ihre
Bestellung
stornieren.
You
yourself
will
be
able
to
choose
whether
you
want
to
accept
our
offer
or
cancel
your
order.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
Sie
können
unser
Angebot
annehmen,
Ethel,
und
dass
wir
Freunde
werden.
I
hope
that
you
can
accept
our
offer,
Ethel,
and
that
we
can
be
friends.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
unser
Angebot
annehmen
möchten,
sprechen
Sie
bitte
mit
uns
einen
Termin
ab.
If
you'd
like
to
accept
our
offer,
please
contact
us
for
a
date.
CCAligned v1
Wir
freuen
uns
darüber
und
glauben,
dass
sie
unser
verlockendes
Angebot
annehmen
wird.
We
are
happy
for
that
and
we
believe
she
will
accept
our
tempting
offer.
ParaCrawl v7.1
Also
akzeptieren
Sie
entweder
die
Konditionen,
auf
die
Sie
und
Esther
sich
geeinigt
hatten,
oder
Sie
können
unser
neues
Angebot
annehmen.
So
you're
either
gonna
accept
the
terms
that
you
and
Esther
agreed
to,
or
you
can
take
our
new
offer.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
uns
ziemlich
sicher,
dass
die
anderen
80
Prozent
unser
Angebot
annehmen
werden,
da
es
10
Dollar
pro
Aktie
über
Ihrem
Gebot
liegt.
We're
pretty
sure
the
other
80%
is
gonna
want
to
take
our
offer,
seeing
as
it
is
ten
dollars
per
share
higher
than
yours.
Bullshit.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
unser
Angebot
annehmen,
bekommen
Sie
nebst
persönlichem
Assistenten
und
Eckbüro
auch
die
Chance,
einen
eigenen
Mandantenstamm
aufzubauen.
Of
course,
by
accepting
our
offer
you'll
get
a
personal
assistant,
a
corner
office,
and
the
opportunity
to
branch
out
and
build
your
own
client
base.
OpenSubtitles v2018
Zu
seinem
eigenen
Schaden...
möchte
Michael
unser
Angebot...
nicht
annehmen...
so
lange
er
für
Sie
arbeitet.
To
his
own
detriment
Michael
will
not
accept
our
offer
while
he
works
for
you.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie...
unser
Angebot
annehmen,
dann
müssen
Sie
keine
Büffel
mehr
jagen,
oder
durch
die
Prärie
streifen.
If
you
accept
our
offer,
you
won't
have
to
hunt
buffalo
anymore
or
roam
the
prairie.
OpenSubtitles v2018
Sollten
Sie
unser
Angebot
annehmen,
schicken
wir
Ihnen
einen
Vertrag
einschließlich
Verwaltungsdokumente
und
Einzelheiten
zu
Ihrem
ersten
Arbeitstag
zu.
If
you
accept
our
proposal,
we
will
send
you
a
contract,
along
with
administrative
documents
and
all
the
details
regarding
your
first
day.
ParaCrawl v7.1
Die
Elemente
der
Anfrageliste
hinzufügen,
wir
veranschlagen
Sie
den
Preis
entsprechend
der
Gesamtmenge,
und
Sie
können
weiterhin
die
Bestellung
online
zu
bezahlen,
wenn
Sie
unser
Angebot
annehmen.
Add
the
items
to
the
quotation
list,
we
will
quote
you
price
according
to
the
total
quantity
,
and
you
can
continue
to
pay
the
order
online
if
you
accept
our
quotation.
CCAligned v1
Wenn
Sie
unser
Angebot
annehmen,
holen
wir
diese
Geräte
aus
jedem
beliebigen
Ort
auf
der
Welt.
If
you
accept
our
offer,
we
will
arrange
transport
of
the
equipment
from
anywhere
in
the
world.
CCAligned v1
Wenn
Sie
unser
Angebot
annehmen,
können
Sie
sich
zurücklehnen
&
entspannen:
Wir
kümmern
uns
um
alles!
When
you
accept
our
offer,
just
sit
back
&
relax:
we
take
care
of
everything
!
CCAligned v1
Sollten
Sie
unser
Angebot
annehmen,
überweisen
Sie
bitte
den
Betrag
anhand
der
übermittelten
Proformarechnung
auf
unser
Konto
oder
wir
schicken
Ihnen
eine
PayPal-Zahlungsanforderung
per
E-Mail
zu.
Should
you
accept
our
offer,
please
remit
the
amount
based
on
the
transmitted
proforma
invoice
to
our
account
or
we
will
send
you
a
PayPal
payment
request
via
email.
CCAligned v1
Wir
sind
daher
der
Ansicht,
dass
es
jetzt
angebracht
ist,
die
Genentech-Aktionäre
direkt
darüber
entscheiden
zu
lassen,
ob
sie
unser
Angebot
annehmen.
We
feel
it
is
now
time
to
give
the
Genentech
minority
shareholders
the
opportunity
to
decide
on
our
offer.
ParaCrawl v7.1
Nicht
einmal
in
unseren
kühnsten
Träumen
würden
wir
glauben,
dass
diese
glücklich
verliebte
Braut
unser
"unwiderstehliches"
Angebot
annehmen
würde.
Not
even
in
our
wildest
dreams
would
we
believe
that
this
happily
infatuated
bride
would
accept
our
“irresistible”
offer.
ParaCrawl v7.1
Entdecken
Sie
unser
breites
Angebot
an
Annehmlichkeiten,
die
in
unserem
Hotel
erwarten.
Explore
our
wide
range
of
onsite
amenities
and
preview
the
comforts
that
await
in
our
hotel.
CCAligned v1
Durch
unsere
umfassende
Erfahrung
im
Bereich
des
Managements,
die
herrliche
Lage
unserer
Hotels
und
unser
breites
Angebot
an
Annehmlichkeiten
und
Dienstleistungen,
strengen
die
Maris
Hotels
sämtliche
Bemühungen
an,
damit
Sie
Ihren
Aufenthalt
auf
Kreta
so
gut
wie
möglich
genießen
und
dort
einen
unvergesslichen
Urlaub
verbringen.
With
extensive
management
experience,
wonderful
locations
and
a
comprehensive
range
of
amenities
and
services,
Maris
Hotels
make
every
effort
to
ensure
that
your
stay
on
Crete
will
be
highly
enjoyable,
indeed
memorable.
ParaCrawl v7.1