Translation of "Dieses angebot" in English
Dieses
Angebot
muß
jedoch
unbedingt
mit
zuverlässigen
und
verantwortungsbewußten
klinischen
und
Laborverfahren
einhergehen.
However,
that
source
must
go
together
with
reliable
and
responsible
clinical
and
laboratory
support.
Europarl v8
Die
Bindefrist
für
dieses
Angebot
wurde
von
Oracle
wiederholt
verlängert.
The
expiration
date
of
the
offer
has
often
been
extended
by
Oracle.
DGT v2019
Dieses
Angebot
gilt
im
Prinzip
auch
für
Belarus.
This
offer
is,
in
principle,
also
valid
for
Belarus.
Europarl v8
Dieses
heimische
Angebot
bietet
keine
ausreichende
Perspektive.
This
indigenous
supply
does
not
offer
an
adequate
prospect
for
the
future.
Europarl v8
Wir
sollten
dieses
Angebot
der
Regierung
der
Vereinigten
Staaten
annehmen.
We
should
take
up
this
offer
by
the
US
Administration.
Europarl v8
Dieses
Angebot
machen
wir
schon
jetzt.
We
are
making
this
offer
even
now.
Europarl v8
Dieses
Angebot
gilt
auch
für
Belarus.
This
offer
is
also
valid
for
Belarus.
Europarl v8
Wir
warten
noch
immer
auf
eine
Antwort
auf
dieses
Angebot.
We
are
still
waiting
for
a
response
to
this
offer.
Europarl v8
Ohne
auf
dieses
Angebot
zu
antworten,
stand
K.
ein
Weilchen
lang
still.
Without
giving
any
answer
to
this
offer,
K.
stood
still
for
some
time.
Books v1
Dieses
Angebot
wurde
in
den
frühen
1930er
Jahren
jedoch
wieder
eingestellt.
This
service
was
discontinued
in
the
early
1930s.
Wikipedia v1.0
Mary
Shelley
lehnte
dieses
Angebot
ab.
Mary
Shelley
rejected
this
idea
instantly.
Wikipedia v1.0
Nach
reiflicher
Überlegung
habe
ich
mich
entschieden,
dieses
Angebot
nicht
anzunehmen.
After
careful
consideration,
I
have
decided
not
to
accept
this
offer.
Tatoeba v2021-03-10
Dieses
Angebot
besteht
nur
für
kurze
Zeit.
This
offer
is
available
for
a
limited
time
only.
Tatoeba v2021-03-10
Dieses
Angebot
besteht
nur
für
begrenzte
Zeit.
This
offer
is
available
for
a
limited
time
only.
Tatoeba v2021-03-10
Dieses
Angebot
gilt
nur
kurze
Zeit.
This
is
a
limited-time
offer.
Tatoeba v2021-03-10
Dieses
Angebot
lehnte
Carl
jedoch
ab,
er
wollte
Musiker
werden.
Carl
however
rejected
this,
wanting
to
become
a
musician.
Wikipedia v1.0
In
den
Augen
vieler
unterstreicht
dieses
Angebot
eine
Änderung
im
Verhalten
der
Investoren.
For
many,
this
proposal
has
underscored
a
change
in
investors’
behavior.
News-Commentary v14
Ägypten
freilich
hat
dieses
Angebot
nicht
genutzt.
But
Egypt
has
not
taken
advantage
of
the
offer.
News-Commentary v14
Dieses
Angebot
wurde
bis
zum
Ersten
Weltkrieg
um
zwei
weitere
Fahrtenpaare
ergänzt.
This
offer
was
increased
up
the
First
World
War
by
two
more
pairs
of
services.
Wikipedia v1.0
Die
isländischen
Behörden
teilten
mit,
dass
dieses
Angebot
abgelehnt
wurde.
The
Icelandic
authorities
have
explained
that
this
offer
was
rejected.
DGT v2019
Die
Kommission
prüfte
dieses
Angebot
gründlich.
The
parties
argued
that
a
profit
margin
of
2
%
would
be
a
market-tested
profit
level
and
should
therefore
be
used
instead
in
order
to
establish
the
injury
elimination
level.
DGT v2019
Die
indische
Regierung
nahm
dieses
Angebot
an
und
die
Konsultationen
fanden
daraufhin
statt.
The
GoI
accepted
the
offer
of
consultations
and
consultations
were
subsequently
held.
DGT v2019
Der
Überwachungsbehörde
wurden
keine
Belege
für
dieses
Angebot
vorgelegt.
The
Authority
has
not
been
provided
with
documentation
for
that
offer.
DGT v2019
Eine
große
Mehrheit,
nämlich
96
%
der
Beamten,
akzeptierten
dieses
Angebot.
A
large
majority
of
96
%
accepted
this.
DGT v2019