Translation of "Diese angebote" in English
Diese
Angebote
müssen
alle
zur
Ausführung
des
Projekts
erforderlichen
Einzelheiten
enthalten.
These
tenders
shall
contain
all
the
elements
required
and
necessary
for
the
performance
of
the
project.
JRC-Acquis v3.0
Auf
Anfrage
des
Auftraggebers
können
diese
Angebote
erläutert
und
präzisiert
werden.
At
the
request
of
the
contracting
authority,
these
tenders
may
be
clarified
and
explained.
TildeMODEL v2018
Diese
Angebote
können
auf
Verlangen
des
Auftraggebers
klargestellt,
konkretisiert
und
optimiert
werden.
Those
tenders
may
be
clarified,
specified
and
optimised
at
the
request
of
the
contracting
entity.
DGT v2019
Diese
Angebote
stehen
heute
einer
immer
größer
werdenden
Zahl
von
Europäern
zur
Verfügung.
These
services
are
today
available
to
an
increasing
number
of
people
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Diese
Angebote
wird
sie
auch
in
Zukunft
aufrechterhalten.
It
is
committed
to
continuing
these
services.
TildeMODEL v2018
Rumänien
hat
diese
Angebote
Belgiens
und
Österreichs
angenommen.
Romania
has
accepted
the
Belgian
and
Austrian
offers.
TildeMODEL v2018
Wer
nutzt
diese
Angebote
und
zu
welchem
Preis?
Who
uses
such
services
and
at
what
cost?
TildeMODEL v2018
Mehrere
Investorengruppen
werden
diese
Woche
ihre
Angebote
präsentieren...
Several
groups
of
investors
will
be
presenting
proposals
this
week.
OpenSubtitles v2018
Ich
krieg
diese
Angebote,
von
diesen
Jungs,
Marty.
I
keep
getting
these
offers
from
these
guys,
Marty.
OpenSubtitles v2018
Anscheinend
werden
diese
Angebote
von
den
Gründern
jedoch
nicht
ausreichend
in
Anspruch
genommen.
It
would
appear
however
that
business
starters
do
not
take
sufficient
advantage
of
such
options.
EUbookshop v2
Es
stellt
sich
daher
die
Frage,
welche
Besonderheiten
diese
Angebote
kennzeichnen.
The
Kingdom
of
Belgium
is
ordered
to
pay
the
costs.'
EUbookshop v2
Bei
den
Mountainbikes
gibt
es
diese
Woche
tolle
Angebote.
Well,
we
got
some
pretty
sweet
deals
going
on
over
in
the
mountain
bike
department
this
week.
OpenSubtitles v2018
Diese
Angebote
werden
von
Beratern
betreut,
die
in
den
Schulen
tätig
sind.
This
is
provided
and
organised
by
guidance
officers
working
in
theschools.
schools.
EUbookshop v2
Diese
Angebote
müssen
mit
dem
Image
der
Stadt
übereinstimmen
und
originell
sein.
These
products
need
to
be
in
keeping
with
the
image
of
the
city
and
offer
an
element
of
originality;
EUbookshop v2
Im
Prinzip
richten
sich
diese
Angebote
an
alle,
erwerbstätig
oder
nicht
erwerbstätig.
In
principle,
these
are
training
measures
which
are
intended_for
all
the
population,
working
or
non-working
(although
this
distinction
is
irrelevant
in
rural
areas).
EUbookshop v2
Natürlich
sind
diese
Angebote
nicht
zur
Weitergabe
von
Generation
zu
Generation
gemeint.
Of
course,
those
offers
aren't
meant
to
be
handed
down.
OpenSubtitles v2018
Sind
diese
Angebote
freiwillig
oder
freiwilliger
Zwang?
Are
these
outings
voluntary,
or
compulsory-voluntary?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
damit
jetzt
nicht
sagen,
dass
Du
diese
Angebote
ablehnen
solltest.
I’m
not
saying
that
you
have
to
turn
these
offers
down.
ParaCrawl v7.1
Diese
Angebote
"finden"
die
Konsumenten,
nicht
andersherum.
These
offers
will
'find
consumers',
not
the
other
way
around.
ParaCrawl v7.1
Tonnen
von
Kunden
wie
diese
Angebote
und
wir
haben
Ihnen
geholfen
gespeichert
große.
Tons
of
customers
such
as
these
deals
and
we've
helped
them
stored
big.
ParaCrawl v7.1
Diese
Angebote
sind
sehr
beliebt
in
England
und
kommen
mit
Geschenken
und
Angeboten.
These
deals
are
very
popular
in
UK
and
come
up
with
free
gifts
and
offers.
ParaCrawl v7.1
Nützen
Sie
diese
günstigen
Angebote
für
eine
bequeme
Anreise
ohne
Stau.
Make
use
of
the
attractive
ticket
offers
for
travelling
comfortably
without
traffic
jam.
CCAligned v1
Und
diese
partnerschaftliche
Zusammenarbeit
unterstützen
und
fördern
wir
unter
anderem
durch
diese
Angebote:
And
we
support
and
promote
this
collaborative
partnership
with
these
offers,
among
other
things:Â
ParaCrawl v7.1