Translation of "Anfang oktober" in English

Dieser Bericht wurde vom Kollegium Anfang Oktober verabschiedet.
This report was adopted by the Members of the Commission at the beginning of October.
Europarl v8

Ich habe Anfang Oktober an der Troika unter Leitung von Außenministerin Halonen teilgenommen.
I participated in the ministerial troika led by Foreign Minister Halonen in early October.
Europarl v8

Wie Sie wissen, haben wir Anfang Oktober eine Stellungnahme Albaniens präsentiert.
As you know, at the beginning of October, we presented an opinion on Albania.
Europarl v8

Anfang Oktober - Anfang, Mitte Oktober werden wir den Resolutionsentwurf vorlegen.
We shall be submitting the draft resolution at the beginning of October - early to mid-October.
Europarl v8

Anfang Oktober 2003 kamen weitere 14 384 Unterschriften hinzu.
14 384 more signatures were added at the start of October 2003.
Europarl v8

Anfang Oktober hat meine Delegation Murmansk besucht.
At the beginning of October my delegation visited Murmansk.
Europarl v8

Haubenpinguine kehren gegen Ende September bis Anfang Oktober in ihre Brutkolonien zurück.
The breeding season begins in September with laying starting in October.
Wikipedia v1.0

Der See gefriert Ende Oktober Anfang November und bleibt bis Mai eisbedeckt.
The lake freezes up in October - November (some parts freeze to the very bottom) and stays icebound until May.
Wikipedia v1.0

Tom hat Australien Anfang Oktober verlassen.
Tom left Australia in early October.
Tatoeba v2021-03-10

Anfang Oktober 1918 wurde er auch in Schönbergs Kompositions-Seminar aufgenommen.
At the beginning of 1918 he was accepted in Schönberg's composition seminar.
Wikipedia v1.0

Anfang Oktober 2012 verpflichtete der FC Fulham Tavares.
On 5 October 2012, Tavares signed on a free transfer for Fulham.
Wikipedia v1.0

Anfang Oktober erhielt man gemeinsam mit den Boston Bruins die Zusage.
The Maroons joined the NHL in 1924, along with the Boston Bruins.
Wikipedia v1.0

Das Finanzministerium bestätigte damit seine Angaben über die Staatsschulden von Anfang Oktober.
This is the way in which the Ministry of Finance confirmed its data on the national debt from the beginning of October today.
WMT-News v2019

Der Rat bearbeitet den Vorschlag seit Anfang Oktober 2000 in seiner Arbeitsgruppe.
A Council working group has been discussing the proposal since the beginning of October.
TildeMODEL v2018

Montenegro hat Anfang Oktober seine Verhandlungspositionen vorgelegt.
Montenegro submitted its negotiating positions in early October.
TildeMODEL v2018

Von den bis Anfang Oktober eingegangen ueber 1200 Projektvorschlaegen wurden 350 ausgewaehlt.
From over 1200 project proposals received by early October, 350 have been selected.
TildeMODEL v2018

Weitere Gespräche in Brüssel werden Anfang Oktober folgen.
Further discussions will be held in Brussels at the beginning of October.
TildeMODEL v2018

Kommissionsmitglied Patten wird seine Vorschläge Anfang Oktober vorlegen.
Commissioner Patten will be presenting his proposals in early October.
TildeMODEL v2018

Bis Anfang Oktober wurden bereits 520 Mio. € ausgezahlt.
By early October, almost €520 million had already been disbursed.
TildeMODEL v2018

Umsetzungsbewertung: Die Nationalen Aktionspläne der Mitgliedstaaten sollten spätestens Anfang Oktober übermittelt werden.
Review of implementation: Member States' National Action Plans (NAPs) should be provided in early October at the latest.
TildeMODEL v2018

Anfang Oktober war er stark verbessert.
Early October, he suddenly got so much better.
OpenSubtitles v2018

Die Flugzeit der Falter ist von Anfang April bis Oktober.
Adults are on wing from early April to October in two to three generations.
Wikipedia v1.0

Verzugszinsen könnten ab Anfang Oktober 1997 gezahlt werden.
Late-payment interest is likely to start being paid from the beginning of October 1997.
EUbookshop v2

Er verließ Assisi Anfang Oktober 1253 und erreichte schließlich Rom am 12. Oktober.
He left Assisi at the beginning of October, 1253, and finally reached Rome by October 12.
WikiMatrix v1