Translation of "Bis anfang oktober" in English

Haubenpinguine kehren gegen Ende September bis Anfang Oktober in ihre Brutkolonien zurück.
The breeding season begins in September with laying starting in October.
Wikipedia v1.0

Von den bis Anfang Oktober eingegangen ueber 1200 Projektvorschlaegen wurden 350 ausgewaehlt.
From over 1200 project proposals received by early October, 350 have been selected.
TildeMODEL v2018

Bis Anfang Oktober wurden bereits 520 Mio. € ausgezahlt.
By early October, almost €520 million had already been disbursed.
TildeMODEL v2018

Bis Anfang Oktober wurde die Straße von insgesamt 100.000 Fahrzeugen befahren.
By early October 2014, the road had been used by 100,000 vehicles.
WikiMatrix v1

Die Falter fliegen von September bis Anfang Oktober.
Adults are on wing from September to the beginning of October.
Wikipedia v1.0

Die Falter fliegen von Ende August bis Anfang Oktober.
Adults are on wing from the end of August to the beginning of October.
Wikipedia v1.0

Bis Anfang Oktober sind bereits über 300 Kopien des Pakets ver­teilt worden.
Over 300 copies of the pack­age had already been distrib­uted by early October.
EUbookshop v2

Die Erntezeit ist flexibel und kann jederzeit zwischen Mai bis Anfang Oktober stattfinden.
Harvest time is flexible, it can be done anytime from May to early October.
ParaCrawl v7.1

Die Falter fliegen von Ende Juni bis Anfang Oktober mit Maximum im August.
The moths fly from late June to early October, with peak in August.
CCAligned v1

Lesezeit: manuelle Spätlese, von Ende September bis Anfang Oktober.
Manual harvest from late September to early October.
CCAligned v1

Geöffnet ist die Herberge von Anfang März bis Anfang Oktober.
We are open during the season from early March to early Oktober.
CCAligned v1

Die Raupe lebt von Ende Mai bis September/Anfang Oktober.
The caterpillar lives from late May to September or early October.
ParaCrawl v7.1

Imagines treten von Juli bis Anfang Oktober auf.
Imagines appear from July to early October.
ParaCrawl v7.1

Die Imagines sind von Mitte Juli bis Anfang Oktober zu finden.
The adults can be found from mid-July to early October.
ParaCrawl v7.1

In den südlichen Regionen wird die Aussaat bis Anfang Oktober verlängert.
In the southern regions, sowing is extended until early October.
ParaCrawl v7.1

Hüttenwirt Matthias serviert von Anfang Juni bis Anfang Oktober regionale Spezialitäten.
Between June and the beginning of October innkeeper Matthias serves regional specialities.
ParaCrawl v7.1

Die Imagines erscheinen meist von Juli bis September/Anfang Oktober.
The adults usually appear from July to September/early October.
ParaCrawl v7.1

Die Erntezeit dieses Harzes dauert von Juli bis Anfang Oktober.
The period of cultivation lasts from July to the beginning of October.
ParaCrawl v7.1

Die Imagines kann man von Juli bis Anfang Oktober beobachten.
Adults can be observed from July to early October.
ParaCrawl v7.1

Die Erntezeit von Mandeln ist in der Regel von August bis Anfang Oktober.
The harvest time of almonds is usually from August to early October.
ParaCrawl v7.1

Geöffnet von Ostern bis Anfang Oktober.
Open from Easter to early October.
ParaCrawl v7.1

Das Fest findet normalerweise von Ende September bis Anfang Oktober statt.
It is usually held from late September to early October.
ParaCrawl v7.1

Im Süden kommt eine partielle zweite Generation Ende August bis Anfang Oktober hinzu.
In the southe, there can be a partial second generation between August and early october.
ParaCrawl v7.1

Das Video steht kostenfrei bis Anfang Oktober zur Verfügung.
The video will be available free of charge up to October.
CCAligned v1

Lesezeit: manuelle Spätlese, von Anfang bis Mitte Oktober.
Manual harvest from early to mid-October.
CCAligned v1

Die Raupe kann von Juni bis Anfang Oktober gefunden werden.
The larva can be found from June to early October.
ParaCrawl v7.1

Sommer 2017 ist geöffnet bis Anfang Oktober !
The season 2017 is open until October !
CCAligned v1