Translation of "Seit anfang oktober" in English
Der
Rat
bearbeitet
den
Vorschlag
seit
Anfang
Oktober
2000
in
seiner
Arbeitsgruppe.
A
Council
working
group
has
been
discussing
the
proposal
since
the
beginning
of
October.
TildeMODEL v2018
Francis
MAYER
ist
seit
Anfang
Oktober
1999
Vizepräsident
der
Europäischen
Investitionsbank.
Francis
MAYER
has
been
a
VicePresident
of
the
European
Investment
Bank
since
the
beginning
of
October
1999.
EUbookshop v2
Seit
Anfang
Oktober
2017
ist
About
You
in
den
Niederlanden
und
Belgien
aktiv.
Since
2017
the
CEE
feed
is
available
in
the
Netherlands
and
Belgium.
WikiMatrix v1
Seit
Anfang
Oktober
2010
hat
das
Arbeitslagerpersonal
die
Verfolgung
von
Falun
Gong-Praktizierenden
ausgeweitet.
Labour
camp
personnel
escalated
the
persecution
of
Falun
Gong
practitioners
beginning
in
October
2010.
ParaCrawl v7.1
Seit
Anfang
Oktober
gleicht
das
zentrale
Verwaltungsgebäude
der
Hymer-Leichtmetallbau
einer
Großbaustelle.
Since
the
start
of
October,
the
central
office
building
of
Hymer-Leichtmetallbau
looks
like
a
big
construction
site.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
werden
in
den
USA
seit
Anfang
Oktober
5G-Fixed-Wireless-Access-Dienste
kommerziell
angeboten.
5G
fixed
wireless
access
services
have
actually
been
commercially
available
in
the
USA
since
early
October.
ParaCrawl v7.1
Seit
Anfang
Oktober
sind
auch
Pflegeprodukte
für
Männer
im
Online-Shop
von
Zalando
erhältlich.
Care
products
for
men
have
also
been
available
in
Zalando's
online
shop
since
the
beginning
of
October.
ParaCrawl v7.1
Seit
Anfang
Oktober
2010
sind
wir
nun
offizieller
Implementierungspartner
der
Intershop
Communications
AG.
With
beginning
of
October
2010
we
are
now
official
implementation
partner
of
the
Intershop
Comminications
AG.
CCAligned v1
Seit
Anfang
Oktober
2013
gehört
MUDr.
Since
the
beginning
of
October
2013,
MUDr.
ParaCrawl v7.1
Seit
Anfang
Oktober
2002
ist
die
Version
5.2
verfügbar.
Since
the
beginning
of
October
2002
the
version
5.2
is
available.
ParaCrawl v7.1
Seit
Anfang
Oktober
treten
Niederschläge
vor
allem
in
der
Nacht.
Since
early
October,
rainfall
occur
mainly
at
night.
ParaCrawl v7.1
Die
"Löcher"
werden
seit
Anfang
Oktober
wieder
zubetoniert.
Since
October
the
holes
are
being
filled
again.
ParaCrawl v7.1
Seit
Anfang
Oktober
2007
lebt
Yohana
bei
uns.
Since
the
beginning
of
October
2007
Yohana
has
been
living
with
us.
ParaCrawl v7.1
Ezekia
lebt
seit
Anfang
Oktober
2007
bei
uns.
Ezekia
has
been
living
with
us
since
the
beginning
of
October
2007.
ParaCrawl v7.1
Seit
Anfang
Oktober
finden
in
der
Ost-Berliner
Gethsemanekirche
Mahnwachen
für
politisch
Inhaftierte
statt.
Since
the
start
of
October,
vigils
have
been
held
at
East
Berlin's
Gethsemane
Church
for
political
prisoners.
ParaCrawl v7.1
Seit
Anfang
Oktober
ist
COLOP
verstärkt
in
den
„Neuen
Medien“
aktiv.
Since
early
October
COLOP
takes
an
increasingly
active
part
in
the
„New
Media“.
ParaCrawl v7.1
Das
Oktoberfest
Blumenau
ist
ein
seit
1984
alljährlich
Anfang
Oktober
stattfindendes
Volksfest
in
Blumenau,
Brasilien.
The
Oktoberfest
of
Blumenau
is
a
festival
of
Germanic
traditions
that
happens
in
middle
October
in
the
city
of
Blumenau,
Santa
Catarina,
Brazil.
Wikipedia v1.0
Ihn
plagte
seit
Anfang
Oktober
eine
Infektion,
die
sich
in
den
nächsten
Wochen
verschlimmerte.
Beginning
in
October
1632,
he
had
suffered
from
an
infection
that
got
worse
in
the
following
weeks.
Wikipedia v1.0
Sie
wird
seit
1998
jährlich
Anfang
Oktober
auf
dem
Gelände
der
Messe
München
veranstaltet.
It
has
been
held
annually
since
1998
at
the
start
of
October
at
the
Messe
München
exhibition
center
in
Munich.
Wikipedia v1.0
Seit
Anfang
Oktober
versieht
der
Premium-Radhersteller
alle
in
Deutschland
produzierten
Handelsräder
mit
einem
aufwändigen
Echtheitshologramm.
Since
the
beginning
of
October
all
BBS
alloy
wheels
produced
in
Germany
come
with
an
elaborate
authenticity
hologram.
ParaCrawl v7.1
Die
„Treasure
Points“-App
steht
seit
Anfang
Oktober
2011
in
Apples
App-Store
zur
Verfügung.
The
Treasure
Points
app
was
put
up
in
Apple’s
App
Store
at
the
beginning
of
October
2011.
ParaCrawl v7.1
Seit
Anfang
Oktober
steht
hierfür
nun
die
neue,
überdachte
Fläche
von
260
Quadratmetern
zur
Verfügung.
Since
early
October,
the
new
covered
area
of
260
square
metres
is
now
available.
ParaCrawl v7.1
Seit
Anfang
Oktober
ist
die
Leitung
des
Ressorts
Finanzen,
Controlling
und
EDV
neu
besetzt.
Management
of
the
finance,
controlling
and
IT
department
has
been
newly
occupied
since
the
beginning
of
October.
ParaCrawl v7.1
Seit
Anfang
Oktober
2014
ist
der
Reflecta
RPS
10M
auf
dem
Markt
verfügbar.
Since
the
beginning
of
October
2014,
the
Refleca
RPS
10M
is
available
on
the
market.
ParaCrawl v7.1
Ein
Helfer
des
THW
unterstützt
bereits
seit
Anfang
Oktober
das
WFP
in
Rom
im
Bereich
Logistik.
A
THW
volunteer
is
supporting
the
WFP
in
Rome
in
the
logistics
sector
since
the
beginning
of
October.
ParaCrawl v7.1
Bereits
seit
Anfang
Oktober
arbeitet
zudem
ein
THW-Logistikexperte
beim
Welternährungsprogramm
(WFP)
in
Rom
mit.
A
THW
logistics
expert
has
furthermore
already
contributed
to
the
World
Food
Programme
(WFP)
in
Rome
since
the
beginning
of
October.
ParaCrawl v7.1