Translation of "Seit anfang oktober" in English

Der Rat bearbeitet den Vorschlag seit Anfang Oktober 2000 in seiner Arbeitsgruppe.
A Council working group has been discussing the proposal since the beginning of October.
TildeMODEL v2018

Francis MAYER ist seit Anfang Oktober 1999 Vizepräsident der Europäischen Investitionsbank.
Francis MAYER has been a Vice­President of the European Invest­ment Bank since the beginning of October 1999.
EUbookshop v2

Seit Anfang Oktober 2017 ist About You in den Niederlanden und Belgien aktiv.
Since 2017 the CEE feed is available in the Netherlands and Belgium.
WikiMatrix v1

Seit Anfang Oktober 2010 hat das Arbeitslagerpersonal die Verfolgung von Falun Gong-Praktizierenden ausgeweitet.
Labour camp personnel escalated the persecution of Falun Gong practitioners beginning in October 2010.
ParaCrawl v7.1

Seit Anfang Oktober gleicht das zentrale Verwaltungsgebäude der Hymer-Leichtmetallbau einer Großbaustelle.
Since the start of October, the central office building of Hymer-Leichtmetallbau looks like a big construction site.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich werden in den USA seit Anfang Oktober 5G-Fixed-Wireless-Access-Dienste kommerziell angeboten.
5G fixed wireless access services have actually been commercially available in the USA since early October.
ParaCrawl v7.1

Seit Anfang Oktober sind auch Pflegeprodukte für Männer im Online-Shop von Zalando erhältlich.
Care products for men have also been available in Zalando's online shop since the beginning of October.
ParaCrawl v7.1

Seit Anfang Oktober 2010 sind wir nun offizieller Implementierungspartner der Intershop Communications AG.
With beginning of October 2010 we are now official implementation partner of the Intershop Comminications AG.
CCAligned v1

Seit Anfang Oktober 2013 gehört MUDr.
Since the beginning of October 2013, MUDr.
ParaCrawl v7.1

Seit Anfang Oktober 2002 ist die Version 5.2 verfügbar.
Since the beginning of October 2002 the version 5.2 is available.
ParaCrawl v7.1

Seit Anfang Oktober treten Niederschläge vor allem in der Nacht.
Since early October, rainfall occur mainly at night.
ParaCrawl v7.1

Die "Löcher" werden seit Anfang Oktober wieder zubetoniert.
Since October the holes are being filled again.
ParaCrawl v7.1

Seit Anfang Oktober 2007 lebt Yohana bei uns.
Since the beginning of October 2007 Yohana has been living with us.
ParaCrawl v7.1

Ezekia lebt seit Anfang Oktober 2007 bei uns.
Ezekia has been living with us since the beginning of October 2007.
ParaCrawl v7.1

Seit Anfang Oktober finden in der Ost-Berliner Gethsemanekirche Mahnwachen für politisch Inhaftierte statt.
Since the start of October, vigils have been held at East Berlin's Gethsemane Church for political prisoners.
ParaCrawl v7.1

Seit Anfang Oktober ist COLOP verstärkt in den „Neuen Medien“ aktiv.
Since early October COLOP takes an increasingly active part in the „New Media“.
ParaCrawl v7.1

Das Oktoberfest Blumenau ist ein seit 1984 alljährlich Anfang Oktober stattfindendes Volksfest in Blumenau, Brasilien.
The Oktoberfest of Blumenau is a festival of Germanic traditions that happens in middle October in the city of Blumenau, Santa Catarina, Brazil.
Wikipedia v1.0

Ihn plagte seit Anfang Oktober eine Infektion, die sich in den nächsten Wochen verschlimmerte.
Beginning in October 1632, he had suffered from an infection that got worse in the following weeks.
Wikipedia v1.0

Sie wird seit 1998 jährlich Anfang Oktober auf dem Gelände der Messe München veranstaltet.
It has been held annually since 1998 at the start of October at the Messe München exhibition center in Munich.
Wikipedia v1.0

Seit Anfang Oktober versieht der Premium-Radhersteller alle in Deutschland produzierten Handelsräder mit einem aufwändigen Echtheitshologramm.
Since the beginning of October all BBS alloy wheels produced in Germany come with an elaborate authenticity hologram.
ParaCrawl v7.1

Die „Treasure Points“-App steht seit Anfang Oktober 2011 in Apples App-Store zur Verfügung.
The Treasure Points app was put up in Apple’s App Store at the beginning of October 2011.
ParaCrawl v7.1

Seit Anfang Oktober steht hierfür nun die neue, überdachte Fläche von 260 Quadratmetern zur Verfügung.
Since early October, the new covered area of 260 square metres is now available.
ParaCrawl v7.1

Seit Anfang Oktober ist die Leitung des Ressorts Finanzen, Controlling und EDV neu besetzt.
Management of the finance, controlling and IT department has been newly occupied since the beginning of October.
ParaCrawl v7.1

Seit Anfang Oktober 2014 ist der Reflecta RPS 10M auf dem Markt verfügbar.
Since the beginning of October 2014, the Refleca RPS 10M is available on the market.
ParaCrawl v7.1

Ein Helfer des THW unterstützt bereits seit Anfang Oktober das WFP in Rom im Bereich Logistik.
A THW volunteer is supporting the WFP in Rome in the logistics sector since the beginning of October.
ParaCrawl v7.1

Bereits seit Anfang Oktober arbeitet zudem ein THW-Logistikexperte beim Welternährungsprogramm (WFP) in Rom mit.
A THW logistics expert has furthermore already contributed to the World Food Programme (WFP) in Rome since the beginning of October.
ParaCrawl v7.1