Translation of "Anfang der nächsten woche" in English
Die
Haushaltsbehörde
wird
ersucht,
diesem
Vorhaben
Anfang
der
nächsten
Woche
zuzustimmen.
The
budgetary
authority
is
urged
to
formalise
this
agreement
early
next
week.
TildeMODEL v2018
Am
Ende
dieser
und
Anfang
der
nächsten
Woche
erwartet
warmes
und
sonniges
Wetter.
At
the
end
of
this
and
early
next
week
is
expected
to
warm
and
Sunny
weather.
CCAligned v1
Eine
Online-Demo
wird
Anfang
der
nächsten
Woche
eingerichtet
und
dieser
Eintrag
entsprechend
ergänzt.
An
online
demo
will
be
established
at
the
beginning
of
next
week
and
accordingly
this
blog
entry
will
be
completed.
ParaCrawl v7.1
Ein
erneuter
Gipfelversuch
wird
für
den
Anfang
der
nächsten
Woche
ins
Auge
gefasst.
A
new,
last
summit
attempt
is
being
planned
for
the
beginning
of
next
week.
ParaCrawl v7.1
Coach
Michel
Therrien
glaubt,
dass
er
Anfang
der
nächsten
Woche
zurück
sein.
Coach
Michel
Therrien
believes
he
will
be
back
early
next
week.
ParaCrawl v7.1
Benjamin
sagte,
dass
meine
schlimmsten
meine
Bestellung
Anfang
der
nächsten
Woche
ausgeliefert
werden!
Benjamin
said
that
my
worst
my
order
will
be
shipped
early
next
week!
ParaCrawl v7.1
Heute
wurden
die
gesammelten
Lebensmittel
bereits
nach
Produkten
getrennt,
so
dass
diese
Woche
nach
Verfallsdatum
sortiert
wird
und
somit
grundsätzlich
am
Ende
dieser
oder
Anfang
der
nächsten
Woche
die
ersten
Körbe
verlassen
werden.
Today,
the
food
collected
was
already
being
separated
by
product
so
that
this
week
are
sorted
by
expiry
date
and
thus,
in
principle
at
the
end
of
this
week
or
beginning
of
the
next,
start
to
leave
the
first
baskets.
CCAligned v1
Wie
bei
den
Canadiens,
hat
Rene
Bourque
nicht
die
Reise
zu
machen
und
ist
immer
noch
mit
einer
Oberkörper-Verletzung,
doch
Trainer
Michel
Therrien
glaubt,
dass
er
Anfang
der
nächsten
Woche
zurück
sein.
As
for
the
Canadiens,
Rene
Bourque
did
not
make
the
trip
and
is
still
out
with
an
upper-body
injury,
but
coach
Michel
Therrien
believes
he
will
be
back
early
next
week.
ParaCrawl v7.1
Auch
am
Niederrhein
erwarten
wir
analog
zum
Ober-
und
Mittelrhein
über
das
Wochenende
eine
Normalisierung
der
Wasserstände
(http://tinyurl.com/jw664rc)
,
so
dass
auch
hier
ab
Anfang
der
nächsten
Woche
die
Kleinwasserzuschläge
nicht
mehr
zur
Anwendung
gebracht
werden
würden.
Similarly
to
the
Upper
and
Middle
Rhine,
we
expect
water
levels
to
normalise
on
the
Lower
Rhine
over
the
weekend
(http://tinyurl.com/jw664rc),
in
which
case
here,
too,
from
the
beginning
of
next
week
low
water
surcharges
would
no
longer
apply.
CCAligned v1
Aber
wir
beenden
nicht
und
am
Anfang
der
nächsten
Woche
werden
wir
weitere
Aufträge
senden,
auch
wenn
wir
es
nicht
bereits
garantieren
bis
Weihnacht
zu
liefern
können.
But
we
do
not
end
and
at
the
beginning
of
the
next
week
we
will
send
further
orders
even
we
do
not
guarantee
it
already.
12.
12.
ParaCrawl v7.1
Ayman
Altaranssa
Generaldirektor
des
ägyptischen
Tourismus
werden
in
der
Anfang
der
nächsten
Woche
in
der
ersten
Sitzung
des
neuen
Vorstands
assoziierte
Mitglieder
der
World
Tourism
Organization,
die
in
der
spanischen
Hauptstadt
Madrid
stattfinden
teilzunehmen,
und
es
wird
zu
dem
Treffen
erwartet
diskutieren
Mechanismen
zur
Aktivierung
Zusammenarbeit
zwischen
dem
Tourismus-Sektor
auf
verschiedenen
Teilen
der
Welt
für
die
Förderung
des
Tourismus
und
finden
Sie
Lösungen
für
Probleme,
konfrontiert.
Ayman
Altaranssa
General
Director
of
the
Egyptian
Tourism
will
Participate
in
the
beginning
of
next
week
in
the
first
meeting
of
new
board
associate
members
of
the
World
Tourism
Organization,
which
held
in
the
Spanish
capital
Madrid,and
it
is
expected
to
the
meeting
discuss
mechanisms
to
activate
cooperation
between
the
tourism
sector
on
various
parts
of
the
world
for
the
advancement
of
the
tourism
industry
and
find
solutions
to
problems
which
faced.
ParaCrawl v7.1
Hi,
Anfang
der
nächsten
Woche
werden
wir
den
besseren
Treiber
in
das
Setup
integrieren,
sodass
dieser
auch
unter
XP
installiert
wird.
These
issues
will
be
fixed
with
the
next
bugfix
release
at
the
beginning
of
the
next
week.
ParaCrawl v7.1
Aus
allem
Vorgenanten
können
wir
feststellen:
der
Freitag
bestimmt
das
Verhalten
der
Währung
zum
Anfang
der
nächsten
Woche,
abhängig
von
der
Bewegung
der
Elliot-Wellen.
From
everything
mentioned
above
we
can
make
a
conclusion:
depending
on
behavior
of
the
Elliot
Waves,
Friday
session
determines
the
currency
behavior
for
the
next
week
beginning.
ParaCrawl v7.1
Der
Schweregrad
des
Problems
und
dessen
negative
Auswirkungen
auf
den
EU-Fischereisektor
hat
die
slowenische
Präsidentschaft
dazu
bewogen,
es
auf
die
Tagesordnung
des
Rates
"Landwirtschaft
und
Fischerei"
zu
setzen,
der
Anfang
nächster
Woche
zusammenkommt,
wie
Herr
Morillon
bereits
erwähnte.
It
is
the
gravity
of
this
issue
and
its
negative
impact
on
the
EU
fisheries
sector
that
provoked
the
Slovenian
Presidency
to
include
it
on
the
agenda
of
the
Agriculture
and
Fisheries
Council
to
be
held
early
next
week,
as
Mr
Morillon
has
already
mentioned.
Europarl v8
Er
war
das
grüne
Licht
am
Anfang
der
Woche
nach
einer
quälend
Stint
an
der
Seitenlinie
gegeben.
He
was
given
the
green
light
early
in
the
week
after
an
agonizingly
stint
on
the
sidelines.
ParaCrawl v7.1
Während
dies
etwas
Konsistenz
in
die
Regierung
des
Vereinigten
Königreichs
bringt,
bleiben
die
gleichen
Probleme,
die
das
britische
Pfund
am
Anfang
der
Woche
nach
unten
drückten.
While
this
does
assure
some
element
of
consistency
in
leadership
atop
the
UK,
the
same
problems
that
were
pushing
the
British
Pound
lower
at
the
start
of
this
week
remain
.
ParaCrawl v7.1
All
diese
Fragen
werden
in
meinem
Januar
Salon
adressiert,
der
Anfang
nächster
Woche
veröffentlicht
werden
wird.
All
of
these
questions
are
addressed
in
my
January
Salon,
which
will
be
released
early
next
week.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Turnier
dreht
sich
um
internationale
Spiele
und
regionale
Rivalität
und
findet
Anfang
Juli,
nach
der
dritten
Woche
des
Sommer-Splits,
statt.
This
tournament
is
all
about
international
games
and
regional
rivalry,
and
will
take
place
at
the
beginning
of
July,
after
the
third
week
of
the
Summer
Split.
ParaCrawl v7.1