Translation of "Anderweitig vermieten" in English
Motel
One
ist
berechtigt,
das
reservierte
Zimmer
anderweitig
zu
vermieten.
Motel
One
is
entitled
to
rent
a
booked
room
to
another
guest.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
die
Listen
unserer
Kunden
niemals
anderweitig
nutzen,
vermieten
oder
verkaufen.
We
will
never
use,
rent
or
sell
your
client
lists.
ParaCrawl v7.1
Wir
versuchen
natürlich
das
Zimmer
bzw.
Apartment
anderweitig
zu
vermieten,
falls
uns
dies
aber
wegen
verspäteter
Mitteilung
über
Nichtantritt
der
Reise
nicht
gelingt,
behalten
wir
uns
vor,
drei
Tage
in
Rechnung
zu
stellen
bzw.
von
der
Anzahlung
einzubehalten.
We
will
certainly
try
to
let
the
rooms
otherwise,
however,
if
we
don’t
succeed
in
that
because
of
your
informing
us
too
late,
we
reserve
the
right
to
charge
you
for
three
days
or
withhold
the
same
amount
from
your
prepayment.
ParaCrawl v7.1
Bei
kurzfristigeren
Stornierungen
berechnen
wir
80%
des
vereinbarten
Logie-Preises,
sollten
wir
das
gebuchte
Zimmer
nicht
anderweitig
vermieten
können.
Cancellations
on
shorter
notice
will
be
billed
80%
of
the
agreed
accommodation
rate,
should
we
not
be
able
to
rent
the
room
otherwise.
ParaCrawl v7.1
Sollten
wir
die
Räumlichkeit
nicht
anderweitig
vermieten
können,
behalten
wir
uns
vor,
eine
Stornogebühr
von
€
350,00
pro
Raum,
als
Minimalverlust
zu
erheben.
If
a
further
rental
will
not
go
through,
we
shall
ask
a
cancellation
fee
of
350,00
euros
per
room,
as
a
minimum
loss
compensation.
CCAligned v1
Das
Hotel
behält
sich
das
Recht
vor,
nach
Ablauf
der
Optionsdaten
die
reservierten
Räume
und/oder
Zimmer
anderweitig
zu
vermieten.
The
hotel
reserves
the
right
to
rent
the
rooms
booked
to
third
parties
after
expiry
of
the
optional
dates.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
wird
sich
bemühen,
nicht
in
Anspruch
genommene
Räumlichkeiten
anderweitig
zu
vermieten,
um
Ausfälle
zu
vermeiden.
The
hotel
will
make
every
effort
to
rent
out
rooms
which
are
not
used
elsewhere,
in
order
to
avoid
loss
of
business.
ParaCrawl v7.1
Die
TV
Turm
GmbH
behält
sich
das
Recht
vor,
nach
Ablauf
der
vereinbarten
Frist,
die
reservierten
Räumlichkeiten
anderweitig
zu
vermieten,
ohne
dass
es
einer
weiteren
Nachricht
ihrerseits
an
den
Kunden
bedarf.
Option
dates
are
binding
for
both
parties.
The
TV
Tower
reserves
the
right
to
rent
the
reserved
rooms
to
someone
else
without
any
further
message
to
the
customer
after
expiration
of
the
agreed
deadline.
ParaCrawl v7.1
Der
Vermieter
hat
nach
Treu
und
Glauben
eine
nicht
in
Anspruch
genommene
Unterkunft
anderweitig
zu
vermieten
und
muss
sich
das
dadurch
Ersparte
auf
die
von
ihm
geltend
gemachten
Stornogebühren
anrechnen
lassen.
The
landlord
has
a
unused
accommodation
elsewhere
for
rent
in
good
faith
and
must
leave
by
the
time
saved
credited
to
the
cancellation
fees
claimed
by
him.
ParaCrawl v7.1
Für
nicht
kostenfrei
stornierbare
und
nicht
in
Anspruch
genommene
Zimmer
ist
der
Gast
verpflichtet,
90
%
des
anteiligen
Zimmerpreises
zu
zahlen,
sofern
die
Traube
Tonbach
die
jeweiligen
Zimmer
nicht
anderweitig
vermieten
kann.
For
rooms
which
cannot
be
cancelled
free
of
charge
and
which
were
not
occupied,
the
guest
shall
be
required
to
pay
90%
of
the
share
of
the
room
price
unless
Traube
Tonbach
is
able
to
let
the
rooms
out
to
other
guests.
ParaCrawl v7.1
Bei
Abbestellungen
innerhalb
von
7
Tagen
vor
Mietbeginn
wird
der
volle
Mietpreis
berechnet,
es
sei
denn,
der
Vermieter
kann
das
Fahrzeug
anderweitig
vermieten.
The
full
rental
price
will
be
applied
to
cancellations
within
7
days
of
the
rental
start
date
unless
the
lessor
is
able
to
otherwise
rent
out
the
vehicle.
ParaCrawl v7.1
Eine
volle
Rückzahlung
minus
C$
50.00
Bearbeitungsgebühr
erfolgt
nur,
wenn
wir
das
Haus
noch
anderweitig
vermieten
können.
Refund
(less
$50.00
administration
fee)
only
if
we
are
able
to
rent
the
house
to
someone
else.
ParaCrawl v7.1
Erfolgt
innerhalb
von
10
Tagen
nach
Rechnungsstellung
über
die
Anzahlung
keine
Zahlung,
bzw.
Geldeingang
auf
dem
Vermieterkonto,
erlischt
der
Anspruch
des
Mieters
an
dem
reservierten
Motorrad
und
der
Vermieter
behält
sich
vor
das
Motorrad
anderweitig
zu
vermieten.
The
payment
must
be
done
within
10
days
after
invoice
date
from
the
down
payment.
Otherwise
the
customers
claim
expires
and
the
renter
will
be
allowed
to
rent
the
motorbike
to
another
customer.
ParaCrawl v7.1
Zur
Veranschaulichung
kann
man
das
Beispiel
der
Vermietung
einer
Wohnung
nennen:
Ein
Vermieter
wird
auf
der
Zahlung
des
Mietzinses
auch
dann
bestehen,
wenn
der
Mieter
aus
welchen
Gründen
auch
immer
in
der
Wohnung
nicht
wohnt,
da
er
sich
mit
der
Vermietung
der
Möglichkeit
begibt,
diese
anderweitig
zu
vermieten
und
der
konkrete
Aufenthaltsort
des
Mieters
im
übrigen
nicht
in
seiner
Kontrolle
steht.
To
illustrate
the
point
one
might
take
the
example
of
a
rented
house:
a
landlord
will
insist
on
rent
being
paid
even
if,
for
whatever
reason,
the
tenant
no
longer
lives
in
the
house,
as
by
renting
to
the
tenant,
the
landlord
is
forgoing
the
possibility
of
renting
to
someone
else,
and,
in
any
event,
he
has
no
control
over
where
the
tenant
resides.
DGT v2019
Das
Hotel
behält
sich
vor,
die
umseitig
reservierten
Räumlichkeiten
anderweitig
zu
vermieten,
wenn
der
Kunde
nicht
am
ersten
Tag
des
Reservierungsdatums
bis
zum
vereinbarten
Anfangstermin,
bei
Zimmerreservierungen
spätestens
bis
18.00
Uhr
eintrifft.
Reservierte
Räumlichkeiten
stehen
dem
Leistungsnehmer
nur
zu
dem
vereinbarten
Zeitraum
zur
Verfügung.
The
hotel
reserves
the
right
to
rent
out
the
rooms
reserved
overleaf
elsewhere,
if
the
customer
does
not
arrive
on
the
first
day
of
the
reservation
date
by
the
agreed
starting
time,
or
in
case
of
room
reservations
by
18:00
at
the
latest.
ParaCrawl v7.1
Wird
der
Vertrag
innerhalb
der
in
der
Auftragsbestätigung
bestimmten
Optionszeit
nicht
geschlossen,
so
kann
Top
Kosher
&
Gourmet
GmbH
die
bis
dahin
reservierten
Kapazitäten
bzw.
Räumlichkeiten
anderweitig
vermieten.
Unless
a
contract
is
executed
within
the
option
period
specified
in
the
booking
confirmation,
Top
Kosher
&
Gourmet
GmbH
may
let
the
capacities
reserved
to
another
party.
ParaCrawl v7.1
Immer
noch,
anderweitige
Vermietung
Bedürfnisse
waren
weit
verbreitet.
Still,
other
rental
needs
were
prevalent.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
hat
die
Einnahmen
aus
anderweitiger
Vermietung
der
Räume
sowie
die
ersparten
Aufwendungen
anzurechnen.
The
hotel
has
to
credit
the
revenue
generated
by
further
selling
of
the
rooms
and
spared
expenditures.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
hat
die
Einnahme
aus
anderweitiger
Vermietung
der
Zimmer
sowie
die
ersparten
Aufwendungen
anzurechnen.
In
such
cases,
the
Hotel
must
offset
the
revenue
from
letting
the
rooms
to
third
parties
and
from
the
expenditure
saved.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
hat
die
Einnahmen
aus
anderweitiger
Vermietung
der
Zimmer
sowie
die
ersparten
Aufwendungen
anzurechnen.
The
Hotel
must
deduct
any
earnings
from
renting
the
rooms
to
other
parties
and
any
expenditures
saved.
ParaCrawl v7.1
Der
Beherberger
wird
in
Abzug
bringen,
was
er
sich
infolge
der
Nichtinanspruchnahme
seines
Leistungsangebots
erspart
oder
was
er
durch
anderweitige
Vermietung
der
bestellten
Räume
erhalten
hat.
The
Proprietor
shall
deduct
anything
saved
due
to
the
failure
to
use
its
scope
of
services
or
maintained
by
letting
the
booked
rooms
to
other
guests.
ParaCrawl v7.1
Sollte
es
uns
jedoch
gelingen
die
betreffende
Unterkunft
noch
kurzfristig
an
einen
anderen
Kunden
zu
vermieten,
erstatten
wir
die
Beträge
zurück,
die
wir
aus
einer
anderweitigen
Vermietung
erlangen.
However,
should
we
be
able
to
rent
out
the
accommodation
in
question
to
another
customer
at
short
notice,
we
will
refund
the
amount
acquired
from
the
rental
to
the
other
customer.
ParaCrawl v7.1
Der
Beherberger
muss
jedoch
in
Abzug
bringen,
was
er
durch
anderweitige
Vermietung
dieser
Räume
erhalten
hat.
The
accommodation
provider
must
however
deduct,
what
is
received
by
letting
these
rooms
to
another
party.
ParaCrawl v7.1
Bei
vom
Kunden
nicht
in
Anspruch
genommenen
Zimmern
hat
das
Hotel
die
Einnahmen
aus
anderweitiger
Vermietung
dieser
Zimmer
sowie
die
eingesparten
Aufwendungen
anzurechnen.
If
rooms
are
not
used
by
the
customer,
the
hotel
must
credit
the
income
from
renting
the
rooms
to
other
parties
and
also
for
saved
expenses.
ParaCrawl v7.1
Der
Beherberger
wird
in
Abzug
bringen,
was
er
sich
infolge
der
Nichtinanspruchnahme
seines
Leistungsangebots
erspart
oder
was
er
durch
anderweitige
Vermietung
der
bestellten
Räume
erhalten
hat
(Eigenersparnis).
The
accommodation
provider
will
deduct
the
amount
that
he
has
saved
as
a
result
of
the
contracting
party
not
making
use
of
the
services
offered
or
what
he
has
received
as
the
result
of
hiring
the
reserved
rooms
to
other
contracting
parties
(own
savings).
ParaCrawl v7.1
Er
bleibt
aber
für
den
Mietzins
haftbar,
sofern
nicht
eine
anderweitige
Vermietung
während
der
vorgesehenen
Mietdauer
möglich
ist.
He
is,
however,
still
responsible
for
the
rent
unless
another
tenant
can
be
found
for
the
rental
period
in
question.
ParaCrawl v7.1