Translation of "Anders als sonst" in English
Es
war
ein
wenig
anders,
als
was
du
sonst
tust.
It
was
a
little
different
than
what
you
usually
do.
TED2013 v1.1
Ich
behandle
Leute
anders
als
sonst
üblich,
und
sie
respektieren
mich.
I
treat
people
the
way
most
people
don't
treat
'em
and
they
give
me
respect.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
ganz
anders
als
sonst
verhalten.
I
have
behaved
in
a
way
that
isn't
like
me.
OpenSubtitles v2018
Findest
du
nicht,
dass
Maillot
anders
war
als
sonst?
Didn
t
you
think
Maillot
was
a
bit
different?
OpenSubtitles v2018
Leute,
sehe
ich
anders
aus
als
sonst?
Guys,
do
I
look
different?
OpenSubtitles v2018
Anders
als
sonst
geht
es
hier
nicht
um
einen
konkreten
Lohn...
What
makes
this
strike
different
is
it's
not
about
a
specific
pay...
OpenSubtitles v2018
Er
verhält
sich
anders
als
sonst.
He's
not
acting
like
the
man
we
know.
OpenSubtitles v2018
Aber
dieses
Mal
war
es
anders
als
sonst.
Only
this
year,
things
were
different.
OpenSubtitles v2018
Das
fühlt
sich
ganz
anders
an
als
sonst.
It
feels
so
different
from
usual.
OpenSubtitles v2018
Warum
sollte
er
anders
sein,
als
irgendjemand
sonst
in
Oz.
Why
should
he
be
any
different
that
anyone
else
in
Oz?
OpenSubtitles v2018
Wir
sagen
nur,
dass
sie
anders
ist
als
sonst.
All
we're
saying
is
she's
acting
different.
OpenSubtitles v2018
Aber
diesmal
war
es
anders
als
sonst,
denn
dieser
Mann
war
ich.
But
this
time
It
was
different.
That
man
was
me.
OpenSubtitles v2018
Aber
ohne
Sie
war
es
hier
anders
als
sonst.
But,
well,
this
place
hasn't
been
the
same
without
you.
OpenSubtitles v2018
Fühlst
du
dich
anders
als
sonst?
Do
you
feel
different?
OpenSubtitles v2018
War
er
deprimiert
oder
wirkte
er
anders
als
sonst?
Did
he
seem
depressed
or...
did
he
seem
like
something
was
wrong?
OpenSubtitles v2018
Hat
man
Angst,
handelt
man
anders
als
sonst.
When
you're
afraid,
you
don't
act
the
way
you
normally
do,
do
you?
OpenSubtitles v2018
Doch
anders
als
sonst
wird
das
Thema
ganz
vom
Kopf
her
aufgezäumt.
And
no
sooner
is
it
over
than
the
whole
subject
is
out
of
his
mind.
WikiMatrix v1
Sean,
sehen
die
Augenlider
Ihrer
Frau
anders
aus
als
sonst?
Sean,
do
your
wife's
eyelids
look
any
different
than
usual?
OpenSubtitles v2018
Aber
es
war
auch
etwas
anders
als
was
ich
sonst
kenne.
Of
course,
it's
a
bit
different
than
what
I'm
used
to.
OpenSubtitles v2018