Translation of "Als sonst" in English
Frauen
leiden
mehr
als
sonst
jemand
unter
der
Wirtschafts-
und
Sozialkrise.
Women
are
suffering
more
than
anybody
else
in
the
economic
and
social
crisis.
Europarl v8
Wir
haben
mit
der
privaten
Lagerhaltung
bereits
früher
begonnen
als
sonst
üblich.
We
have
already
introduced
private
storage
earlier
than
we
normally
do.
Europarl v8
Schnelles
und
konsequentes
Handeln
ist
deshalb
mehr
als
sonst
angesagt.
So
swift
and
consistent
action
is
needed
more
than
ever.
Europarl v8
Die
Inzidenz
von
Brustkrebs
ist
in
den
Niederlanden
höher
als
irgendwo
sonst.
The
incidence
of
breast
cancer
in
the
Netherlands
is
higher
than
anywhere
else.
Europarl v8
Diese
müssten
eigentlich
wichtiger
sein
als
viele
andere
sonst
in
dem
Bericht
genannte.
These
rights
should
be
more
to
the
point
than
many
of
those
included
in
the
report.
Europarl v8
Er
gab
sich
nun
mehr
als
sonst
seinem
geistlichen
Berufe
hin.
Therefore,
he
attached
himself
more
closely
than
ever
to
the
clerical
profession.
Books v1
Wollen
Sie
wissen,
was
Leute
mehr
als
sonst
wollen?
Do
you
know
what
people
want
more
than
anything?
TED2013 v1.1
Wir
können
folglich
in
unserer
Galaxie
mehr
Details
erkennen,
als
irgendwo
sonst.
So,
we
can
see
far
more
detail
in
our
galaxy
than
anyplace
else.
TED2013 v1.1
Was
sonst
als
die
Pillen
hätte
es
auch
sonst
sein
können?
What
else
could
it
possibly
be
if
it
wasn't
the
pills?
TED2020 v1
Ich
kenne
mehr
britische
Großmütter
als
irgendjemand
sonst
im
Universum.
I
know
more
British
grandmothers
than
anyone
in
the
universe.
TED2013 v1.1
Tom
kennt
Maria
besser
als
irgendwen
sonst.
Tom
knows
Mary
better
than
anyone
else.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
kennt
Maria
besser
als
irgendwer
sonst.
Tom
knows
Mary
better
than
anyone
else.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Mond
ist
heute
Abend
heller
als
sonst.
The
moon
is
brighter
than
usual
tonight.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
freue
mich
zu
sehen,
dass
du
emsiger
lernst
als
sonst.
I'm
glad
to
see
that
you're
studying
harder
than
you
used
to.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Winter
scheint
dieses
Jahr
viel
länger
als
sonst
zu
bleiben.
Winter
seems
to
be
sticking
around
a
lot
longer
than
usual
this
year.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
rennt
schneller
als
irgendjemand
sonst,
den
ich
kenne.
Tom
runs
faster
than
anyone
else
I
know.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kümmere
mich
um
dich
mehr
als
irgendwer
sonst.
I
care
about
you
more
than
anyone
else.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
essen
heute
später
als
sonst
zu
Abend.
Today
we'll
eat
dinner
later
than
usual.
Tatoeba v2021-03-10
Da
er
länger
als
sonst
gearbeitet
hatte,
fühlte
er
sich
müde.
As
he
had
worked
longer
than
usual,
he
felt
tired.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
gab
mehr
Geld
aus
als
sonst.
She
spent
more
money
than
usual.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kenne
meine
Tochter
besser
als
irgendjemanden
sonst.
I
know
my
daughter
better
than
anybody
else.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ist
eher
als
sonst
zur
Arbeit
gefahren.
Tom
left
for
work
earlier
than
usual.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
kam
früher
als
sonst
von
der
Schule
nach
Hause.
Tom
came
home
from
school
earlier
than
usual.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
gestern
später
als
sonst
zu
Bett
gegangen.
I
went
to
bed
later
than
usual
last
night.
Tatoeba v2021-03-10
Dies
ermöglichte
eine
schnellere
und
geordnetere
Restrukturierung,
als
sonst
möglich
gewesen
wäre.
This
allowed
for
a
faster
and
more
orderly
restructuring
than
otherwise
would
have
been
possible.
News-Commentary v14
Was
sonst
als
politischer
Konflikt
angesehen
werden
könnte
hat
bedeutungsvolle
soziokulturelle
Dimensionen
angenommen.
What
might
otherwise
be
seen
as
a
political
conflict
has
acquired
significant
socio-cultural
dimensions.
News-Commentary v14
Es
war
ein
wenig
anders,
als
was
du
sonst
tust.
It
was
a
little
different
than
what
you
usually
do.
TED2013 v1.1