Translation of "Besser als sonst" in English

Tom kennt Maria besser als irgendwen sonst.
Tom knows Mary better than anyone else.
Tatoeba v2021-03-10

Tom kennt Maria besser als irgendwer sonst.
Tom knows Mary better than anyone else.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kenne meine Tochter besser als irgendjemanden sonst.
I know my daughter better than anybody else.
Tatoeba v2021-03-10

Ich denke, ich kenne diesen Mann besser als sonst jemand hier.
I think I know this man better than anyone here.
OpenSubtitles v2018

Du kennst sie besser als sonst jemand.
You know her better than anyone.
OpenSubtitles v2018

Indem wir ihr Geschäft besser kennen als sonst jemand.
By knowing her business better than anyone else.
OpenSubtitles v2018

Du verstehst das besser als sonst jemand.
You understand more than anyone.
OpenSubtitles v2018

Die anderen sagen, es ist besser als überall sonst.
The others say it's better than most.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne dich besser, als irgendwer sonst.
I know you better than anyone.
OpenSubtitles v2018

Das weiß ich besser als irgendjemand sonst.
I know better than any of us.
OpenSubtitles v2018

Das weißt du besser als sonst wer.
You... you know that better than anyone.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne dich besser als sonst jemand.
I know you better than anybody.
OpenSubtitles v2018

Du kennst mich vermutlich besser als sonst irgendeiner.
You know me probably better than anyone else.
OpenSubtitles v2018

Ich kannte Will und Evelyn Caster besser als irgendjemand sonst.
I knew Will and Evelyn Caster better than anyone.
OpenSubtitles v2018

Das weißt du besser als jeder sonst, nicht wahr?
That you know better than anyone else, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Ich kenne Sam besser als sonst jemand.
I know Sam better than anyone.
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe das besser als jeder sonst hier.
I understand better than anyone else here could.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne dich zumindest besser als sonst jemanden auf dieser Welt.
Well, I know you better than I know anybody else on the planet. - But maybe that's not saying much.
OpenSubtitles v2018

Lourdes, du kennst Lexi besser als sonst jemand.
Lourdes, you know Lexi better than anyone.
OpenSubtitles v2018

Es ist besser, als das, was sonst passiert wäre.
It's better than what was going to happen.
OpenSubtitles v2018

Du riechst besser als jeder sonst in dem Gebäude.
You smell better than anyone else in this building.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, ich kenne dich besser als sonst jemand.
And I know you better than anyone.
OpenSubtitles v2018

Das weiß du besser als sonst jemand.
You know that better than anyone.
OpenSubtitles v2018

Du kennst mich besser als irgend jemand sonst.
You know me better than anyone.
OpenSubtitles v2018

Ihr kennt die Stärken der Jungs besser als sonst irgendjemand.
You know these soldiers' abilities better than anyone.
OpenSubtitles v2018

Sie drei kennen sie besser als jeder sonst.
The three of you know her better than anyone else.
OpenSubtitles v2018

John, du verstehst dich mit ihr besser, als sonst irgendjemand.
John, you seem to connect better with her than anyone with this stuff.
OpenSubtitles v2018