Translation of "Anders als bei den" in English
Anders
als
bei
den
anderen
Treffen
wird
während
der
Sommeruniversität
keine
Generalversammlung
abgehalten.
Unlike
the
others
events
of
EPSA
already
mentioned,
during
the
Summer
University
is
not
held
any
EPSA
General
Assembly.
Wikipedia v1.0
Anders
als
bei
den
Pavianen
führen
bei
den
Dscheladas
Weibchen
die
Gruppe
an.
The
females
in
the
group
together
can
have
power
over
the
dominant
male.
Wikipedia v1.0
Anders
als
bei
den
attischen
Vasen
sind
Inschriften
selten,
Malersignaturen
noch
seltener.
In
contrast
to
Attic
vases,
inscriptions
are
rare,
and
painters’
signatures
even
more
so.
Wikipedia v1.0
Anders
als
bei
den
früheren
Baureihen,
sind
die
Züge
klimatisiert.
The
normal
speed
of
the
metro
trains
is
inside
the
tunnels
and
on
the
open
portion
of
the
network.
Wikipedia v1.0
Anders
als
bei
den
Hauptindikatoren
gibt
es
für
diese
Hilfsindikatoren
allerdings
keine
Schwellenwerte.
However,
unlike
for
the
main
indicators,
there
are
no
thresholds
for
these
auxiliary
indicators.
TildeMODEL v2018
Und
anders
als
bei
den
Berggorillas
gibt
es
ein
Meer
von
diesen
Kerlen.
And
look
it,
unlike
the
mountain
gorillas
there's
a
sea
of
these
guys.
OpenSubtitles v2018
Und
was
ist
dieses
Mal
anders
als
bei
den
anderen
18
Blind-Dates?
Why
is
this
blind
date
different
from
the
other
18
you've
set
me
up
for?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ganz
anders
als
bei
den
Simulationen
auf
der
Akademie.
This
isn't
anything
like
the
simulations
we
had
at
the
Academy.
OpenSubtitles v2018
Sind
sie
anders
als
bei
den
Männern
und
Frauen?
Is
it
any
different
than
the
males
and
females?
OpenSubtitles v2018
Da
geht
es
ganz
anders
zu
als
bei
den
Bürgern.
Totally
different
from
those
solid
citizens.
OpenSubtitles v2018
Bei
uns
wirkt
es
anders
als
bei
den
anderen,
wir
brauchen
mehr.
It's
not
working
for
us,
not
like
it
works
for
the
others.
-
We
need
more.
OpenSubtitles v2018
In
meiner
Firma
läuft
es
anders
als
bei
den
meisten.
Now,
my
firm
runs
a
little
different
than
most.
OpenSubtitles v2018
Auch
die
Beine
sind
anders
gestaltet
als
bei
den
Sackkieflern.
The
legs
are
also
quite
different
from
those
of
crustaceans.
WikiMatrix v1
Die
Gesamtstruktur
ist
jedoch
deutlich
anders
als
bei
den
Frauen.
Yet
the
overall
pattern
is
quite
different
from
that
of
women.
EUbookshop v2
Anders
als
bei
den
Vier-Parteien-Systemen
gibt
es
hier
kein
Co-Branding.
Implementation
projects
have
already
been
set
up
by
processors
in
Germany,
Italy
and
the
Netherlands.
EUbookshop v2
Bei
den
Managern
sieht
das
Bild
etwas
anders
aus
als
bei
den
Arbeitnehmern.
The
picture
for
managers
differs
somewhat
from
that
for
employees.
EUbookshop v2
Es
fühlt
sich
anders
an,
als
bei
den
anderen
Zweien.
It
feels
different
to
the
other
two.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nichts
Schlechtes
von
ihm
sagen,
anders
als
bei
den
anderen.
I
wouldn't
speak
negatively
about
him
in
the
sense
I
speak
negatively
about
the
others.
OpenSubtitles v2018
Anders
als
bei
den
anderen
gefundenen
war
das
Skelett
aus
reinem
Kristall.
Unlike
the
others
we'd
found,
its
skeleton
was
pure
crystal.
OpenSubtitles v2018
Die
Fühler
sind,
anders
als
bei
den
Weibchen,
zwölfsegmentig.
The
eyes
of
the
queens
and
males
are
larger
than
in
workers.
Wikipedia v1.0
Die
Unterdrückung
hat
aufgehört,
anders
als
bei
den
Palästinensern
durch
die
Juden.
The
oppression,
unlike
the
Palestinians
by
the
Jews,
has
ceased.
ParaCrawl v7.1
Anders
als
bei
den
Kirgisen
wurden
die
Frauenmäntel
nicht
mit
Stickereien
geschmückt.
Unlike
the
Kyrgyz,
the
Yakut
women
did
not
have
coats
decorated
with
embroidery.
ParaCrawl v7.1
Anders
als
bei
uns,
bereitet
den
Delfinen
dies
aber
keine
Schwierigkeiten.
Unlike
us,
preparing
the
dolphins
but
it
does
not
trouble.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
nicht
anders
als
bei
den
traditionellen
japanischen
Kategorien.
This
is
not
different
from
the
traditional
Japanese
categories.
ParaCrawl v7.1
Die
Achse
der
Venus
liegt
anders
als
bei
den
übrigen
Planeten.
The
axis
of
the
Venus
lies
other
direction
than
of
other
planets.
ParaCrawl v7.1