Translation of "Anders als bei den" in English

Anders als bei den anderen Treffen wird während der Sommeruniversität keine Generalversammlung abgehalten.
Unlike the others events of EPSA already mentioned, during the Summer University is not held any EPSA General Assembly.
Wikipedia v1.0

Anders als bei den Pavianen führen bei den Dscheladas Weibchen die Gruppe an.
The females in the group together can have power over the dominant male.
Wikipedia v1.0

Anders als bei den attischen Vasen sind Inschriften selten, Malersignaturen noch seltener.
In contrast to Attic vases, inscriptions are rare, and painters’ signatures even more so.
Wikipedia v1.0

Anders als bei den früheren Baureihen, sind die Züge klimatisiert.
The normal speed of the metro trains is inside the tunnels and on the open portion of the network.
Wikipedia v1.0

Anders als bei den Hauptindikatoren gibt es für diese Hilfsindikatoren allerdings keine Schwellenwerte.
However, unlike for the main indicators, there are no thresholds for these auxiliary indicators.
TildeMODEL v2018

Und anders als bei den Berggorillas gibt es ein Meer von diesen Kerlen.
And look it, unlike the mountain gorillas there's a sea of these guys.
OpenSubtitles v2018

Und was ist dieses Mal anders als bei den anderen 18 Blind-Dates?
Why is this blind date different from the other 18 you've set me up for?
OpenSubtitles v2018

Das ist ganz anders als bei den Simulationen auf der Akademie.
This isn't anything like the simulations we had at the Academy.
OpenSubtitles v2018

Sind sie anders als bei den Männern und Frauen?
Is it any different than the males and females?
OpenSubtitles v2018

Da geht es ganz anders zu als bei den Bürgern.
Totally different from those solid citizens.
OpenSubtitles v2018

Bei uns wirkt es anders als bei den anderen, wir brauchen mehr.
It's not working for us, not like it works for the others. - We need more.
OpenSubtitles v2018

In meiner Firma läuft es anders als bei den meisten.
Now, my firm runs a little different than most.
OpenSubtitles v2018

Auch die Beine sind anders gestaltet als bei den Sackkieflern.
The legs are also quite different from those of crustaceans.
WikiMatrix v1

Die Gesamtstruktur ist jedoch deutlich anders als bei den Frauen.
Yet the overall pattern is quite different from that of women.
EUbookshop v2

Anders als bei den Vier-Parteien-Systemen gibt es hier kein Co-Branding.
Implementation projects have already been set up by processors in Germany, Italy and the Netherlands.
EUbookshop v2

Bei den Managern sieht das Bild etwas anders aus als bei den Arbeitnehmern.
The picture for managers differs somewhat from that for employees.
EUbookshop v2

Es fühlt sich anders an, als bei den anderen Zweien.
It feels different to the other two.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nichts Schlechtes von ihm sagen, anders als bei den anderen.
I wouldn't speak negatively about him in the sense I speak negatively about the others.
OpenSubtitles v2018

Anders als bei den anderen gefundenen war das Skelett aus reinem Kristall.
Unlike the others we'd found, its skeleton was pure crystal.
OpenSubtitles v2018

Die Fühler sind, anders als bei den Weibchen, zwölfsegmentig.
The eyes of the queens and males are larger than in workers.
Wikipedia v1.0

Die Unterdrückung hat aufgehört, anders als bei den Palästinensern durch die Juden.
The oppression, unlike the Palestinians by the Jews, has ceased.
ParaCrawl v7.1

Anders als bei den Kirgisen wurden die Frauenmäntel nicht mit Stickereien geschmückt.
Unlike the Kyrgyz, the Yakut women did not have coats decorated with embroidery.
ParaCrawl v7.1

Anders als bei uns, bereitet den Delfinen dies aber keine Schwierigkeiten.
Unlike us, preparing the dolphins but it does not trouble.
ParaCrawl v7.1

Dies ist nicht anders als bei den traditionellen japanischen Kategorien.
This is not different from the traditional Japanese categories.
ParaCrawl v7.1

Die Achse der Venus liegt anders als bei den übrigen Planeten.
The axis of the Venus lies other direction than of other planets.
ParaCrawl v7.1