Translation of "Anderer meinung" in English
Usbekistan
ist
bei
dieser
Frage
anderer
Meinung.
Uzbekistan
has
a
different
opinion
in
this
question.
Europarl v8
Hier
bin
ich
durchaus
anderer
Meinung
als
die
Kollegin
Heinisch.
Here
I
take
a
quite
different
view
from
Mrs
Heinisch.
Europarl v8
Zum
Glück
sind
die
Märkte
anderer
Meinung.
Fortunately,
the
market
thinks
differently.
Europarl v8
Es
tut
mir
leid,
in
dieser
letzten
Woche
anderer
Meinung
zu
sein.
I
am
sorry,
on
this
last
occasion,
to
have
to
differ.
Europarl v8
Ich
muss
sagen,
dass
ich
komplett
anderer
Meinung
bin.
I
have
to
say
that
I
completely
disagree
with
that.
Europarl v8
Ich
bin
völlig
anderer
Meinung
als
Frau
Baldi.
I
totally
disagree
with
Mrs
Baldi.
Europarl v8
Es
ist
zu
bedauern,
dass
Kollegen
der
Rechten
anderer
Meinung
sind.
It
is
with
regret
that
colleagues
on
the
right
differed.
Europarl v8
Ich
bin
anderer
Meinung
als
er.
I
beg
to
disagree
with
him.
Europarl v8
Die
EU-Gegner
sind
da
offenbar
anderer
Meinung.
The
opponents
of
the
EU
evidently
do
not
share
this
view,
however.
Europarl v8
Deshalb
bin
ich
hier
völlig
anderer
Meinung.
So
I
completely
disagree.
Europarl v8
Ich
bin
da
ganz
anderer
Meinung
als
er.
I
completely
disagree
with
him
in
this
regard.
Europarl v8
Die
meisten
Postdienste
in
der
Union
sind
da
ganz
anderer
Meinung.
Most
postal
services
in
the
Union
take
a
different
view
on
that.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
nun
erläutern,
wo
wir
anderer
Meinung
sind.
Let
me
explain
where
we
must
disagree.
Europarl v8
Da
bin
ich
ganz
und
gar
anderer
Meinung.
I
fundamentally
disagree
with
that.
Europarl v8
Was
wir
tun
müssen,
ist,
die
Meinung
anderer
zu
respektieren.
What
we
must
do
is
respect
the
opinions
of
others.
Europarl v8
Wie
könnte
ich
als
Schotte
anderer
Meinung
sein?
As
a
Scot,
how
could
I
think
otherwise?
Europarl v8
Da
bin
ich
ganz
anderer
Meinung.
I
fundamentally
disagree.
Europarl v8
Die
einfachen
Menschen
in
diesen
Gebieten
sind
da
anderer
Meinung.
The
ordinary
people
in
those
areas
do
not
think
so.
Europarl v8
Die
Führer
und
die
Bevölkerung
von
Papua
sind
jedoch
anderer
Meinung.
The
Papua
leaders
and
the
population
think
differently.
Europarl v8
Sie
können
da
anderer
Meinung
sein.
You
can
express
a
contrary
view.
Europarl v8
Auch
hierbei
bin
ich
anderer
Meinung
als
die
Mehrheit
im
Ausschuss.
On
that
point
too
I
disagree
with
the
majority
on
the
committee.
Europarl v8
Keiner
von
uns
ist
da
anderer
Meinung.
None
of
us
disagree
with
that.
Europarl v8
Ich
weiß,
dass
die
Rechtsberater
da
anderer
Meinung
sind.
I
know
legal
advice
differs
on
this.
Europarl v8
Ich
bin
also
anderer
Meinung
als
soeben
Frau
Harms.
My
view
is
therefore
different
from
that
of
Mrs Harms
before
me.
Europarl v8
Der
Vorsitz
und
der
Ratspräsident
sind
anderer
Meinung.
The
opinions
of
the
Presidency
and
the
President
of
the
Council
are
different.
Europarl v8
Ich
bin
völlig
anderer
Meinung
als
Sie,
Herr
Lamy.
I
strongly
disagree
with
you,
Mr
Lamy.
Europarl v8
In
dieser
Frage
bin
ich
völlig
anderer
Meinung
als
Herr
Titford.
In
that
question,
I
totally
disagree
with
Mr
Titford.
Europarl v8