Translation of "Anderen richtung" in English
Wir
möchten
aber
auch
in
einer
anderen
Richtung
einen
Schritt
weiter
gehen.
However,
we
would
also
wish
to
go
further
in
a
different
direction.
Europarl v8
Erheblichen
Gegenwind
könnte
seine
Regierung
allerdings
aus
einer
anderen
Richtung
bekommen.
But
his
administration
could
face
formidable
opposition
from
different
quarters.
News-Commentary v14
Aber
die
Debatte
kann
auch
in
einer
anderen
Richtung
verlaufen.
But
the
debate
may
also
go
the
other
way.
News-Commentary v14
Aber
dieser
Schlehdorn
ist
in
der
anderen
Richtung!
The
strange
thing
is,
that
the
blackthorn
lies
in
the
opposite
direction.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
etwas
gesucht,
aber
er
kommt
aus
der
anderen
Richtung.
He
wasn't
coming
from
that
direction.
OpenSubtitles v2018
Und
Mandys
Wohnung
liegt
in
der
anderen
Richtung.
Yeah,
and
Mandy's
apartment's
the
other
direction.
OpenSubtitles v2018
Das
Revier
ist
in
der
anderen
Richtung.
The
precinct,
it's
in
the
other
direction.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
höchste
Punkt
der
Stadt,
in
der
anderen
Richtung.
It's
the
highest
point
in
the
city.
It's
the
other
way.
OpenSubtitles v2018
Das
Hotel
Ninfa
ist
in
der
anderen
Richtung.
It's
that
way.
Hotel
Ninfa
is
in
the
other
direction.
OpenSubtitles v2018
Wir
kamen
aus
einer
anderen
Richtung.
We
came
in
a
different
way.
OpenSubtitles v2018
Das
Bed
Breakfast
ist
in
der
anderen
Richtung!
The
Bed
and
Breakfast
is
the
other
way!
The
other
way!
OpenSubtitles v2018
Sie
sollen
die
Leute
aus
der
anderen
Richtung
aufhalten.
It's,
uh,
it's
when
they
try
to
come
the
other
way
that
matters.
OpenSubtitles v2018
Okay,
aber
gehen
in
einer
anderen
Richtung
-
Okay,
but
to
go
in
another
direction--
OpenSubtitles v2018
Hawaii
liegt
in
der
anderen
Richtung.
Hawaii's
the
other
way.
OpenSubtitles v2018
Doch,
er
versucht
sein
Glück
in
der
anderen
Richtung.
No,
I
sent
him
up
the
other
way
to
try
his
luck.
OpenSubtitles v2018
L.A.
liegt
genau
in
der
anderen
Richtung.
L.A.
is
a
two-hour
drive
in
the
wrong
direction.
OpenSubtitles v2018
Entsprechendes
gilt
für
den
Datenfluss
in
der
anderen
Richtung.
The
same
holds
true
for
the
data
flow
in
the
other
direction.
EuroPat v2
Das
Messlichtbündel
fällt
aus
einer
anderen
Richtung
auf
den
Photomultiplier
als
das
Referenzlichtbündel.
The
measuring
light
beam
impinges
upon
the
photomultiplier
from
another
direction
than
the
reference
light
beam.
EuroPat v2
In
der
anderen
axialen
Richtung
ist
ein
Abstützring
vorgesehen.
A
support
ring
is
provided
in
the
other
axial
direction.
EuroPat v2
Danach
folgte
die
Vereinigung
einer
anderen
Richtung.
Then
my
gaze
wandered
up
in
another
direction.
WikiMatrix v1
Bei
Druckdifferenzen
bzw.
Strömungen
in
der
anderen
Richtung
bleibt
das
Rückschlagventil
immer
offen.
With
flows
or
respectively,
pressure
differences
in
the
opposite
direction,
the
check
valve
always
remains
open.
EuroPat v2
Die
Wölbung
des
Mittenabschnitts
kann
in
einer
anderen
Richtung
ausgeführt
sein.
The
center
section
may
also
be
curved
in
another
direction.
EuroPat v2
Grundsätzlich
identisch
verläuft
die
Datenübertragung
auch
in
der
anderen
Richtung.
The
data
transmission
in
the
opposite
direction
basically
takes
place
in
the
identical
manner.
EuroPat v2
Es
müssen
nur
die
Bildfehler
in
der
anderen
Richtung
korrigiert
werden.
Only
the
image
distortion
into
the
other
direction
needs
to
be
corrected.
EuroPat v2
In
der
jeweils
anderen
Richtung
wird
die
Verbindung
gelöst.
The
connection
is
released
in
the
respective
opposite
direction.
EuroPat v2