Translation of "In der anderen richtung" in English
Aber
dieser
Schlehdorn
ist
in
der
anderen
Richtung!
The
strange
thing
is,
that
the
blackthorn
lies
in
the
opposite
direction.
OpenSubtitles v2018
Und
Mandys
Wohnung
liegt
in
der
anderen
Richtung.
Yeah,
and
Mandy's
apartment's
the
other
direction.
OpenSubtitles v2018
Das
Revier
ist
in
der
anderen
Richtung.
The
precinct,
it's
in
the
other
direction.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
höchste
Punkt
der
Stadt,
in
der
anderen
Richtung.
It's
the
highest
point
in
the
city.
It's
the
other
way.
OpenSubtitles v2018
Das
Hotel
Ninfa
ist
in
der
anderen
Richtung.
It's
that
way.
Hotel
Ninfa
is
in
the
other
direction.
OpenSubtitles v2018
Das
Bed
Breakfast
ist
in
der
anderen
Richtung!
The
Bed
and
Breakfast
is
the
other
way!
The
other
way!
OpenSubtitles v2018
Hawaii
liegt
in
der
anderen
Richtung.
Hawaii's
the
other
way.
OpenSubtitles v2018
Doch,
er
versucht
sein
Glück
in
der
anderen
Richtung.
No,
I
sent
him
up
the
other
way
to
try
his
luck.
OpenSubtitles v2018
L.A.
liegt
genau
in
der
anderen
Richtung.
L.A.
is
a
two-hour
drive
in
the
wrong
direction.
OpenSubtitles v2018
Ich
schlage
kein
Rezept
in
der
ein
oder
anderen
Richtung
vor.
We
call
upon
Commissioner
Flynn
to
act
speedily
in
this
situation.
EUbookshop v2
Entsprechendes
gilt
für
den
Datenfluss
in
der
anderen
Richtung.
The
same
holds
true
for
the
data
flow
in
the
other
direction.
EuroPat v2
In
der
anderen
axialen
Richtung
ist
ein
Abstützring
vorgesehen.
A
support
ring
is
provided
in
the
other
axial
direction.
EuroPat v2
Bei
Druckdifferenzen
bzw.
Strömungen
in
der
anderen
Richtung
bleibt
das
Rückschlagventil
immer
offen.
With
flows
or
respectively,
pressure
differences
in
the
opposite
direction,
the
check
valve
always
remains
open.
EuroPat v2
Grundsätzlich
identisch
verläuft
die
Datenübertragung
auch
in
der
anderen
Richtung.
The
data
transmission
in
the
opposite
direction
basically
takes
place
in
the
identical
manner.
EuroPat v2
Es
müssen
nur
die
Bildfehler
in
der
anderen
Richtung
korrigiert
werden.
Only
the
image
distortion
into
the
other
direction
needs
to
be
corrected.
EuroPat v2
In
der
jeweils
anderen
Richtung
wird
die
Verbindung
gelöst.
The
connection
is
released
in
the
respective
opposite
direction.
EuroPat v2
Dies
geht
selbstverständlich
auch
in
der
anderen
Richtung.
Clearly,
this
is
also
possible
in
the
other
direction.
EuroPat v2
Ich
hab
in
der
anderen
Richtung
geparkt.
I
think
I
parked
the
car
the
other
way.
Sorry.
OpenSubtitles v2018
Brooklyn
liegt
in
der
anderen
Richtung,
am
anderen
Flussufer.
Brooklyn's
in
the
other
direction
on
the
other
side
of
the
river.
OpenSubtitles v2018
South
Fork
liegt
eine
halbe
Stunde
in
der
anderen
Richtung.
South
Fork
is
a
half
hour
in
the
opposite
direction.
OpenSubtitles v2018
Ist
der
Konferenzraum
nicht
in
der
anderen
Richtung?
Isn't
the
conference
room
the
other
way?
OpenSubtitles v2018
Jack,
der
Flughafen
ist
in
der
anderen
Richtung.
Jack,
the
airport
is
the
other
way.
OpenSubtitles v2018
Dies
ergibt
den
maximalen
Phasenunterschied
Il0max,
jedoch
in
der
anderen
Richtung.
This
results
in
the
maximum
phase
difference
??max,
but
in
the
other
direction.
EuroPat v2
Die
Schule
ist
in
der
anderen
Richtung!
School's
the
other
way.
OpenSubtitles v2018
Der
Chadrin
ist
in
der
anderen
Richtung.
The
Shadrin's
in
the
other
direction.
OpenSubtitles v2018
Die
strukturelle
Position
der
Zwischenstationierung
arbeitete
jedoch
auch
in
der
anderen
Richtung.
The
structural
position
of
the
intermediate
deployment
was
however
working
in
the
other
direction.
ParaCrawl v7.1
In
der
anderen
Richtung
nimmt
das
Lymphsystem.
In
the
other
direction
takes
the
lymphatic
system.
ParaCrawl v7.1