Translation of "Richtung der sicherheit" in English

Je de Maßnahme, die in Richtung einer Steigerung der Sicherheit geht, ist zu wünschen.
In approving the report unanimously the Committee on Transport has shown its firm determination to proceed along these lines.
EUbookshop v2

Ich wurde durch jene gleichen Gefühle verraten, die mir eine Richtung der Sicherheit gaben.
I was being betrayed by those same feelings that gave me a sense of safety.
ParaCrawl v7.1

Die Verlängerung des Mandats der Europäischen Agentur für Netz- und Informationssicherheit (ENISA) und die Aufstockung ihrer Ressourcen, angeblich im Interesse eines höheren Maßes an Sicherheit für Informationsnetzwerke innerhalb der EU, ist Teil eines Ansatzes in Richtung einer Erhöhung der Sicherheit, die nicht immer die Rechte, Freiheiten und Garantien der Öffentlichkeit achtet.
The extension of the mandate of the European Network and Information Security Agency (ENISA) and the strengthening of its resources, supposedly in the interests of a higher level of security for information networks within the EU, is part of an approach towards enhancing security which does not always properly respect the rights, freedoms and guarantees of the public.
Europarl v8

Herr Präsident, ich werde für alle technischen Maßnahmen stimmen, die in Richtung einer Verbesserung der Sicherheit auf See gehen, auch wenn ich ihre Unzulänglichkeit bedauere.
Mr President, I shall be voting in favour of all the technical measures aimed at enhancing maritime safety even though, at the same time, I deplore their inadequacy.
Europarl v8

Wir werden für die Änderungsvorschläge stimmen, die in Richtung einer Verbesserung der Sicherheit gehen, aber wir sind insgesamt gegen eine Politik, die sich auf den Wettbewerb gründet, ob er nun auf europäischer Ebene reglementiert ist oder nicht, die jedoch Quelle enormer Verschwendungen ist und nur in Katastrophen enden kann.
We will vote for the amendments aimed at improving safety, but we are against every aspect of a policy that is based on competition, whether or not regulated at European level, because it will create an enormous mess and can only end in disaster.
Europarl v8

Des allgemeinen übenden totalizm erhöht immer unser persönliches Glück, Frieden des Verstandes, Selbst-Erfüllung, Richtung der Sicherheit, Richtung des Zweckes, das Glauben des Seins in der Steuerung unserer Angelegenheiten, das Verstehen der Welt um uns und allgemeine Gesundheit (psychologisch und körperlich).
In general practicing totalizm always increases our personal happiness, peace of mind, self-fulfilment, sense of security, sense of purpose, feeling of being in control of our matters, understanding of the world around us, and general health (both mental and physical).
ParaCrawl v7.1

Solange es Menschen gibt, zu Fuß in Marsch zu markieren das Massaker zu erhöhen vier Finger und sind auf der anderen Seite getroffen und bleiben Panzerwagen in der Straße wird nicht die Entwicklung in Ägypten nicht das System nach vorne treten und einen Schritt in Richtung der Legitimität der Sicherheit oder wirtschaftliche Errungenschaft.
As long as there are human beings walking in marches mark the massacre raise four fingers and are met on the other side and stay armored tank in the street will not be development in Egypt will not occur the system forward and one step towards the legitimacy of the security or economic achievement.
ParaCrawl v7.1

Sie sind cozy und wärmen sich und stellen eine Richtung der Sicherheit zur Verfügung, vollkommen, wenn sie draußen schlafen.
They are cozy and warm, providing a sense of security, perfect when sleeping outdoors.
ParaCrawl v7.1

Niemand wusste vernünftig, in welcher Richtung es der Sicherheit zu suchen ist nötig, deshalb vieler mussten die starke Erschütterung erleben, als den frühen Morgen "auf den Unentschieden der Erde", unter den über dem Kopf fliegenden Minen und den Geschossen erwiesen.
Nobody knew plainly in what direction it is necessary to look for safety therefore much had to endure a strong shock, having appeared early in the morning "on anybody's earth", under the mines and bullets which are flying by over the head.
ParaCrawl v7.1

Es ist in zunehmendem Maße offensichtlich, daß der amerikanische Arbeiter zur Korporation nach einer Richtung der Sicherheit, des Platzes, des Nutzens oder d...
It is increasingly apparent that the American Worker can no longer look to the corporation for a sense of security, place, benefits or loyalty.
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten die Richtung der Macht und der Geschwindigkeit, dennoch glauben Sie auch einer Richtung der Sicherheit und absolute Steuerung, alle fühlt sich sie natürlich instinktiv, sicher und.
You get the sense of power and speed, yet you also feel a sense of safety and absolute control, it all feels natural, safe and instinctive.
CCAligned v1

Andererseits, Es wurde berichtet, dass die Richtung der öffentlichen Sicherheit zu verschieben, es sei denn, 600 Polizisten auf der Straße La Paz-Copacabana, damit die Sicherheit von ca. 10.000 Pilger.
On the other hand, It was reported that the direction of public safety shift unless 600 Police officers on the road La Paz-Copacabana, to ensure the safety of about 10.000 pilgrims.
ParaCrawl v7.1

Des allgemeinen benden totalizm erhht immer unser persnliches Glck, Frieden des Verstandes, Selbst-Erfllung, Richtung der Sicherheit, Richtung des Zweckes, das Glauben des Seins in der Steuerung unserer Angelegenheiten, das Verstehen der Welt um uns und allgemeine Gesundheit (psychologisch und krperlich).
In general practicing totalizm always increases our personal happiness, peace of mind, self-fulfilment, sense of security, sense of purpose, feeling of being in control of our matters, understanding of the world around us, and general health (both mental and physical).
ParaCrawl v7.1

Glücklicherweise für unseren Frieden des Verstandes, war Grundlage dieser bestimmten Kirche ein auf der Seite des Quadrats weg vom Abgrund und nicht anders gab eine Richtung der Sicherheit gewonnen zu werden.
Fortunately for our peace of mind, this particular church's one foundation was on the side of the square away from the precipice, giving a sense of security not otherwise to be gained.
ParaCrawl v7.1

Andererseits, Es wurde berichtet, dass die Richtung der öffentlichen Sicherheit zu verschieben, es sei denn, 600 Polizisten auf der Straße La Paz-Copacabana, damit die Sicherheit von ca. 10.000 peregrinos.
On the other hand, It was reported that the direction of public safety shift unless 600 Police officers on the road La Paz-Copacabana, to ensure the safety of about 10.000 peregrinos.
ParaCrawl v7.1

Der Preis des Goldes auf Weltmärkten hängt umgekehrt auf unserer Richtung der finanzieller Sicherheit und mit der Fülle zusammen, die in anderen Formen erworben wird.
The price of gold on world markets is inversely related to our sense of financial security and to wealth accumulated in other forms.
ParaCrawl v7.1

Schließlich ist Vati der Pfosten der Familie Maßeinheit, die wer uns fühlen sicheres bildete, liebte tickle und zu necken und gab uns eine Richtung der Sicherheit vor allem.
After all, dad is the pillar of the family unit, the one who made us feel safe, loved to tickle and tease, and above all gave us a sense of security.
ParaCrawl v7.1

Shenzhen Sun Global Glass Co., Limited hat immer auf die Richtung der grünen Sicherheit und Umweltschutz.
Shenzhen Sun Global Glass Co., Limited has always been to the direction of green security and environmental protection.
ParaCrawl v7.1

Hoffend würden sie Ihre Position validieren?Wenn so, dann fielen Sie in eine andere Falle, um den Intellekt beim Verhungern Ihr wirklicher Selbst einzuziehen.Falle Vier: SicherheitWährend der Intellekt seine Logik spinnt, eine Gedanke Blockade bildend, verursacht er auch eine Richtung der Sicherheit.
Hoping they would validate your stance?If so, then you fell into another trap to feed the intellect while starving your real self.Trap Four: SafetyAs the intellect spins its logic, forming a thought blockade, it is also creating a sense of safety.
ParaCrawl v7.1

Die Fernüberwachung von Mobiltelefonen ist wichtig, um Eltern dabei zu unterstützen, ein Auge auf ihre Kinder zu werfen, wenn sie nicht da sind. Dadurch werden sie davor bewahrt, verloren zu gehen, gemobbt zu werden oder in eine Falle zu geraten. Daher ist die Installation eines guten Remote-Trackers der erste Schritt in Richtung der Sicherheit Ihres Kindes in dieser sich schnell bewegenden Welt von heute!
Cell phone remote tracking is important in helping parents keep an eye on their children when they are away, which saves them from getting lost, bullied, or falling into traps. Hence, installing a good remote tracker is your first step towards your child’s safety in this fast moving world today!
ParaCrawl v7.1

In diese Richtung scheint sich der Plan zu entwickeln.
That is how the plan seems to be evolving.
Europarl v8

Jeder hat eine Richtung, der er sich zuwendet.
To every community is a direction towards which it turns.
Tanzil v1

Jeder hat eine Richtung, zu der er sich wendet.
And for everyone is a direction for which he turns.
Tanzil v1

In optischer Richtung der Antenne bildet sich nun ein trichterförmiges Signalminimum.
A nutated feed offsets the antenna at an angle to a fixed feed horn, and then rotates the antenna.
Wikipedia v1.0

Und weiter: In welche Richtung entwickelt sich der Westen?
There’s more. Where is the West headed?
News-Commentary v14

In der Richtung befinden sich unsere Linien.
That's the direction our lines are in.
OpenSubtitles v2018

In südöstlicher Richtung schließt sich der Bergrücken der Aschentalshalbe an.
Towards the southeast is the ridge of the Aschentalshalbe.
WikiMatrix v1

Dieses Federelement wirkt in radialer Richtung indem sich der Dipol-Verband radial ausdehnt.
This spring element acts in the radial direction inasmuch as the dipole band expands radially.
EuroPat v2

Ein Austreten des Dichtungsdruckes in Richtung der Druckplatte wird sicher vermieden.
It is impossible for sealing pressure to migrate toward the compression plate.
EuroPat v2

Die Anzahl und Richtung der Fadenscharen richtet sich nach eventuellen besonderen Anforderungen.
The number of and direction of the sets of yarn depends on possible special requirements.
EuroPat v2

In Richtung der Nebenachsen ergibt sich so eine schmale, platzsparende Bauweise.
Thus, a narrow, space-saving design is obtained in the direction of the minor axis.
EuroPat v2

In welche Richtung bewegt sich der Schatten einer Sonnenfinsternis?
In what direction does the shade of a solar eclipse move?
ParaCrawl v7.1

Es entspricht einer neuen Richtung der Evolution, die sich heute überall vorbereitet.
It represents a new direction in evolution, which is being prepared everywhere today.
ParaCrawl v7.1

In welche Richtung wird sich der Yen wohl bewegen?
Which way might the Yen move?
ParaCrawl v7.1

Sie möchten gerne wissen, in welche Richtung sich der Markt entwickelt?
Want to know where the market is heading to?
ParaCrawl v7.1

Die Richtungen der Achsen richten sich nach der Drei-Finger-Regel.
The directions of the axes follow the right-hand rule.
ParaCrawl v7.1

Diese geistige Richtung widmete sich der Suche nach dem Glück.
This school of thought was dedicated to the pursuit of happiness.
ParaCrawl v7.1

Gut, dass spezifische Allianz Richtung sicherlich der Innenseite ist Spielanleitung.
Well, that specific alliance direction is certainly the inside game guide.
ParaCrawl v7.1

Die Richtung der Geraden kann sich während einer Simulation nicht ändern.
The direction of the straight line cannot change during a simulation.
ParaCrawl v7.1