Translation of "Anderen den vortritt lassen" in English
Wenn
du
dabei
warst,
solltest
du
jetzt
anderen
den
Vortritt
lassen.
Wait,
if
you
went
to
the
last
one,
you
should
let
someone
else
have
a
chance.
OpenSubtitles v2018
Daniela
Gassmann
Bahr
aus
Galgenen
musste
in
diesem
Jahr
also
einer
anderen
den
Vortritt
lassen.
Daniela
Gassmann
Bahr
from
Galgenen
was
forced
to
give
the
lead
to
another
runner
this
year.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
ist
zu
befürchten,
dass
ein
optionelles
Instrument
die
Akteure
im
Binnenmarkt
(z.B.
Versicherungsunternehmen
und
Versicherungsvermittlern)
zu
einer
abwartenden
Haltung
veranlassen
könnte
–
statt
sich
als
erster
vorzuwagen,
würde
jeder
versuchen,
den
anderen
den
Vortritt
zu
lassen
und
von
den
(schlechten)
Erfahrungen
seiner
Konkurrenten
zu
profitieren.
On
the
other
hand
there
is
fear
an
optional
instrument
could
place
the
actors
of
the
single
market
(e.g.
insurance
companies
and
brokers)
in
a
waiting
position
–
hesitant
to
be
the
front
runner,
every
actor
would
wait
for
the
other
to
go
ahead
and
try
to
profit
from
(bad)
experiences
of
the
competitors.
TildeMODEL v2018
Dadurch
wollen
wir
eneichen,
daß
die
Möglichkeit
be
stehen
soll,
einmal
aus
der
Reihenfolge
auszuscheren
und
einem
anderen
Mitgliedstaat
den
Vortritt
zu
lassen,
zum
Beispiel
dann,
wenn
Wahlen
anstehen.
The
Rules
of
Procedure
of
this
House
already
set
down
the
rules
whereby
you
must
declare
your
interests,
you
must
make
out
your
registration
of
what
positions
you
hold,
what
assets
you
have
and
so
on.
EUbookshop v2
Was
eine
solche
Verlagerung
und
die
Einführung
der
entsprechenden
Maßnahmen
anbelangt,
so
könnten
die
Europäer
zwar
im
Prinzip
anderen
den
Vortritt
lassen,
doch
global
betrachtet
wäre
ein
solches
Verhalten
angesichts
ihres
hohen
Wohlstandsniveaus
unverantwortlich,
und
zu
dem
dürfte
jeder
kurzfristige
Beschäftigungseffekt
oh
nehin
wieder
zunichte
gemacht
werden,
wenn
es
nicht
gelingt,
bereits
jetzt
die
Produkte
und
Verfahren
zu
entwickeln,
von
denen
die
Wettbewerbsfähigkeit
Euro
pas
langfristig
abhängt.
Though,
in
principle,
Europe
could
lag
behind
other
countries
in
making
such
a
shift
and
introducing
the
measures
which
would
cause
it
to
happen,
this
would
not
only
be
irresponsible
given
its
high
level
of
prosperity
in
global
terms,
but
any
short-term
gain
to
employment
is
likely
to
be
outweighed
by
a
failure
to
develop
now
the
products
and
processes
on
which
its
longterm
competitiveness
depends.
EUbookshop v2
Es
wird
geübt,
für
eine
bestimmte
Zeit
im
Vordergrund
zu
stehen
und
dann
dem
Anderen
wieder
den
Vortritt
zu
lassen.
It
is
also
an
exercise
in
taking
the
lead
and
then
stepping
back
again
to
give
room
to
somebody
else.
ParaCrawl v7.1
Und
doch
gibt
es
auch
einige
Kategorien,
in
denen
die
Australierin
anderen
Musikern
den
Vortritt
lassen
musste.
But
there
were
also
a
few
categories
where
the
Australian
had
to
yield
to
other
musicians.
ParaCrawl v7.1