Translation of "Andere lösung finden" in English
Er
wird
eine
andere
Lösung
finden.
But
you
can
be
sure
he's
gonna
try
it
a
different
way.
OpenSubtitles v2018
Ihr
hättet
eine
andere
Lösung
finden
können
für
die
Alarmanlage.
You
could've
found
another
way
to
cut
the
alarms.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
eine
andere
Lösung
finden!
You
must
find
another
way!
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
eine
andere
Lösung
finden.
We
should
try
to
find
another
way.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
eine
andere
friedliche
Lösung
finden.
We
must
find
another
peaceful
solution.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
Leid,
aber
wir
werden
eine
andere
Lösung
finden
müssen.
I'm
sorry
to
waste
your
time.
We'll
have
to
find
another
way
to
solve
our
problem.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
überzeugt,
dass
sich
eine
andere
Lösung
finden
wird.
I'm
sure
another
solution
will
present
itself.
OpenSubtitles v2018
Aber
geben
Sie
mir
15
Minuten,
eine
andere
Lösung
zu
finden.
All
right,
I'll
go
back.
But
give
me
15
minutes
to
come
up
with
another
solution.
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
eine
andere
Lösung
finden.
Your
behavior
is
irrational.
We
could
find
another
solution.
OpenSubtitles v2018
Also
werde
ich
meine
Position
überdenken
und
eine
andere
Lösung
finden.
So
I'm
going
to
rethink
my
position
and
find
another
solution.
OpenSubtitles v2018
Sie
erkennen,
dass
es
NOTWENDIG
ist,
eine
andere
Lösung
zu
finden.
You
realize
that
it
is
NECESSARY
to
find
another
solution.
ParaCrawl v7.1
Versuche
zuerst
eine
andere
Lösung
zu
finden.
Try
to
find
a
different
solution
first.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
sie
nicht
aufhalten
kannst,
dann
muss
ich
eine
andere
Lösung
finden.
Bonnie,
if
you
can't
stop
her
I
have
to
find
another
way.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
das
Ding
nicht
wenden
können,
müssen
wir
eine
andere
Lösung
finden.
If
we
can't
turn
this
thing
around,
we're
going
to
have
to
find
another
solution.
OpenSubtitles v2018
Also,
es
ist
wirklich
eine
tragende
Wand,
wir
müssen
eine
andere
Lösung
finden.
Even
if
it's
Ioad-bearing
,
there
must
be
solutions.
OpenSubtitles v2018
Seine
Amiga
funktionierte
nicht
mehr,
so
dass
er
beschloss,
eine
andere
Lösung
zu
finden.
His
Amiga
did
not
work
anymore
so
he
decided
to
find
another
solution.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet
nun,
daß
wir
künftig
doch
eine
andere
Lösung
finden
müssen,
wenngleich
mir
bewußt
ist,
daß
der
Berichterstatter
darauf
keinerlei
Einfluß
ausüben
kann.
It
just
means
we
shall
have
to
find
another
solution
in
future,
though
I
appreciate
that
the
rapporteur
himself
cannot
do
anything
about
it.
Europarl v8
Das
ist
der
richtige
Weg,
in
dieser
Frage
aber
müssen
wir
eine
andere
Lösung
finden
als
im
Falle
von
Renault.
That
is
the
method,
but
we
must
in
this
matter
look
for
a
solution
that
is
different
from
that
in
the
case
of
Renault.
Europarl v8
Mit
anderen
Worten,
Herr
Präsident,
möchte
ich
fragen,
ob
Sie
bereit
sind,
mit
dem
Präsidium
des
Parlaments
darüber
zu
beraten,
inwieweit
die
Möglichkeit
besteht,
entweder
die
Anzahl
der
am
Donnerstagnachmittag
um
18.00
Uhr
anwesenden
Mitglieder
wesentlich
zu
erhöhen
oder
für
den
Donnerstagnachmittag
eine
andere
Lösung
zu
finden,
bei
der
keine
Abstimmungen
erfolgen.
In
other
words,
Mr
President,
I
would
like
to
ask
you
whether
you
will
discuss
with
the
presidency
of
the
Parliament
whether
there
would
be
any
possibility
of
either
considerably
increasing
the
number
of
Members
present
at
6.30
pm
on
a
Thursday
evening
or
finding
another
solution
for
this
Thursday
evening
that
does
not
entail
a
vote.
Europarl v8
Man
könnte
darüber
lächeln,
doch
wir
haben
es
satt,
immer
wieder
diese
von
Menschenrechtsduselei
strotzenden
Reden,
die
Verkündung
hehrer
Absichten
anzuhören,
die
bewirken,
dass
heute
überall
in
Europa
dasselbe
festzustellen
ist:
eine
ungebremste
Einwanderung,
überforderte
Staaten,
die
nicht
mehr
wissen,
was
sie
mit
den
illegalen
Einwanderern
machen
sollen
und
die
keine
andere
Lösung
finden,
als
vorläufige
Aufnahmezentren
zu
eröffnen
(die
allerdings
nur
dem
Namen
nach
vorläufig
sind).
This
might
appear
to
be
funny
but
the
fact
is
that
we
are
sick
and
tired
of
hearing
endless
repetitions
of
all
these
speeches
stuffed
with
human
rights
diatribes,
these
fine
sentiments
which
mean
that
throughout
Europe
today,
we
are
seeing
the
same
things,
such
as
uncontrolled
immigration
and
States
that
are
swamped
and
no
longer
know
what
to
do
with
their
illegal
immigrants
and
whose
only
solution
is
to
open
temporary
accommodation
centres,
which
are
temporary
in
name
only.
Europarl v8