Translation of "Andere lösung finden" in English

Er wird eine andere Lösung finden.
But you can be sure he's gonna try it a different way.
OpenSubtitles v2018

Ihr hättet eine andere Lösung finden können für die Alarmanlage.
You could've found another way to cut the alarms.
OpenSubtitles v2018

Du musst eine andere Lösung finden!
You must find another way!
OpenSubtitles v2018

Wir sollten eine andere Lösung finden.
We should try to find another way.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen eine andere friedliche Lösung finden.
We must find another peaceful solution.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir Leid, aber wir werden eine andere Lösung finden müssen.
I'm sorry to waste your time. We'll have to find another way to solve our problem.
OpenSubtitles v2018

Ich bin überzeugt, dass sich eine andere Lösung finden wird.
I'm sure another solution will present itself.
OpenSubtitles v2018

Aber geben Sie mir 15 Minuten, eine andere Lösung zu finden.
All right, I'll go back. But give me 15 minutes to come up with another solution.
OpenSubtitles v2018

Wir könnten eine andere Lösung finden.
Your behavior is irrational. We could find another solution.
OpenSubtitles v2018

Also werde ich meine Position überdenken und eine andere Lösung finden.
So I'm going to rethink my position and find another solution.
OpenSubtitles v2018

Sie erkennen, dass es NOTWENDIG ist, eine andere Lösung zu finden.
You realize that it is NECESSARY to find another solution.
ParaCrawl v7.1

Versuche zuerst eine andere Lösung zu finden.
Try to find a different solution first.
ParaCrawl v7.1

Wenn du sie nicht aufhalten kannst, dann muss ich eine andere Lösung finden.
Bonnie, if you can't stop her I have to find another way.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir das Ding nicht wenden können, müssen wir eine andere Lösung finden.
If we can't turn this thing around, we're going to have to find another solution.
OpenSubtitles v2018

Also, es ist wirklich eine tragende Wand, wir müssen eine andere Lösung finden.
Even if it's Ioad-bearing , there must be solutions.
OpenSubtitles v2018

Seine Amiga funktionierte nicht mehr, so dass er beschloss, eine andere Lösung zu finden.
His Amiga did not work anymore so he decided to find another solution.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet nun, daß wir künftig doch eine andere Lösung finden müssen, wenngleich mir bewußt ist, daß der Berichterstatter darauf keinerlei Einfluß ausüben kann.
It just means we shall have to find another solution in future, though I appreciate that the rapporteur himself cannot do anything about it.
Europarl v8

Das ist der richtige Weg, in dieser Frage aber müssen wir eine andere Lösung finden als im Falle von Renault.
That is the method, but we must in this matter look for a solution that is different from that in the case of Renault.
Europarl v8

Mit anderen Worten, Herr Präsident, möchte ich fragen, ob Sie bereit sind, mit dem Präsidium des Parlaments darüber zu beraten, inwieweit die Möglichkeit besteht, entweder die Anzahl der am Donnerstagnachmittag um 18.00 Uhr anwesenden Mitglieder wesentlich zu erhöhen oder für den Donnerstagnachmittag eine andere Lösung zu finden, bei der keine Abstimmungen erfolgen.
In other words, Mr President, I would like to ask you whether you will discuss with the presidency of the Parliament whether there would be any possibility of either considerably increasing the number of Members present at 6.30 pm on a Thursday evening or finding another solution for this Thursday evening that does not entail a vote.
Europarl v8

Man könnte darüber lächeln, doch wir haben es satt, immer wieder diese von Menschenrechtsduselei strotzenden Reden, die Verkündung hehrer Absichten anzuhören, die bewirken, dass heute überall in Europa dasselbe festzustellen ist: eine ungebremste Einwanderung, überforderte Staaten, die nicht mehr wissen, was sie mit den illegalen Einwanderern machen sollen und die keine andere Lösung finden, als vorläufige Aufnahmezentren zu eröffnen (die allerdings nur dem Namen nach vorläufig sind).
This might appear to be funny but the fact is that we are sick and tired of hearing endless repetitions of all these speeches stuffed with human rights diatribes, these fine sentiments which mean that throughout Europe today, we are seeing the same things, such as uncontrolled immigration and States that are swamped and no longer know what to do with their illegal immigrants and whose only solution is to open temporary accommodation centres, which are temporary in name only.
Europarl v8