Translation of "An zweiter stelle kommen" in English

An zweiter Stelle kommen die Betriebe in den Flachlandgebieten.
Farmers in the plain are in second place.
Europarl v8

An zweiter Stelle kommen die unter 25-Jährigen (+15,5 %).
The under 25 age group was second most receptive (+15.5%).
TildeMODEL v2018

An zweiter Stelle kommen Finnland und Dänemark.
Fin­land and Denmark hold the next best record.
EUbookshop v2

An zweiter Stelle kommen Ernährung und hormonelle Verhältnisse.
Of secondary importance are the diet and hormonal factors.
ParaCrawl v7.1

Ich stimme mit meinem Kollegen, Herrn Reul, überein, dass Verfahren und Kompetenz an zweiter Stelle kommen, wenn erst einmal die richtige Richtung eingeschlagen wurde.
I agree with my colleague, Mr Reul, that procedure and competence take second place when one is actually headed in the right direction.
Europarl v8

Der neue Denkansatz sollte Menschen in den Vordergrund stellen und Aktionäre von Banken und Inhaber von Anleihen an zweiter Stelle kommen lassen.
The new thinking should put people first, and banks’ shareholders and bondholders second.
News-Commentary v14

An zweiter Stelle kommen die Franzosen mit 14%, gefolgt von den Italienern, den Belgiern und den Deutschen.
In second place there are the French with 14%, then the Italians, Belgians and Germans.
ELRA-W0201 v1

An zweiter Stelle kommen Ölsaaten, hauptsächlich Sonnenblumenkerne (1995: 780.000 Tonnen), die auf 10 % der Ackerfläche angebaut werden.
The second largest crop is oilseeds, mainly sunflower seed (1995: 780,000t), occupying 10% of arable land.
TildeMODEL v2018

Wir wissen alle, daß die Mitbestimmung der Arbeitnehmer in Deutschland augenblicklich am besten geregelt ist, und an zweiter Stelle kommen — das kann ich mit Stolz sagen — die Niederlande.
In the Legal Affairs Committee we have worked on it for 2V2 years, and it was quite a long time before we began to understand what very different problems we each had.
EUbookshop v2

Zu diesem Anstieg trägt allein das Vereinigte Königreich 51% zusätzliche Arbeitslose bei, während Spanien und die Bundesrepublik Deutschland (alte Län­der), welche an zweiter Stelle kommen, jeweils 12% einbringen.
The United Kingdom alone accounted for 51% of the increase in unemployed persons, while Spain and the Federal Republic of Germany (former Länder), who were the next highest, each made up 12% of the increase.
EUbookshop v2

Wir sind, wie auch der Berichterstatter, der Meinung, daß die Kosten-Nutzen-Analyse nicht immer von grundlegender Bedeutung ist, sondern in einigen Fällen erst an zweiter Stelle kommen dürfte, beispielsweise im Falle der abgelegeneren Mitgliedstaaten, dort, wo auch die Umweltbedingungen abzuwägen sind, deren Qualität keineswegs nur nach der Kalkulation der wirtschaflichen Analyse bewertet werden kann.
We consider, as the rapporteur also maintains, that the cost-benefits analysis should not always be the fundamental consideration, but should in some cases take second place — for example, in the case of peripheral Member States, where consideration should also be given to environmental conditions, the quality of which certainly cannot be assessed solely in accordance with the economic analysis.
EUbookshop v2

An zweiter und dritter Stelle kommen Französisch (21,7%) und Englisch (19,8%).
Afterwards, come French (21.7%) and English (19.8%).
EUbookshop v2

An zweiter Stelle kommen Antriebskräfte in Verbindung mit neuen Organisationsformen, einer neuen Rolle für öffentliche und private Anbieter und partizipatorischen Ansätzen (die den Prozess der Modernisierung selbst widerspiegeln).
The present chapter builds on the findings of two consultation exercises (preceding and following upon the 2006 communication) and relies in particular on the 2008 SHSGI study.
EUbookshop v2

Im Vordergrund stehen die unterschiedlichen Bedürfnisse der Kinder, nicht designte Landschaftsarchitektur (diese kann an zweiter Stelle kommen).
In the foreground there are the various needs of the children, not the design and landscape architecture (that can take second place).
ParaCrawl v7.1

Unter den Dingen, gibt es eine klare Übergewicht der kommenden Figuren, wenn auch Fotos aus Japan an zweiter Stelle kommen.
Among the things, there is a clear overweight of upcoming figures, although photos from Japan come in second place.
ParaCrawl v7.1

An zweiter Stelle kommen jene Witwen, die über keine eigenen Mittel zu ihrem Unterhalt verfügen, da sie alleinstehend sind und keine Familie haben und folglich die Kirche um Hilfe bitten.
In the second place those who have no means of subsistence because they have been abandoned and have no family and consequently ask the Church for help.
ParaCrawl v7.1

Mai hatte nach Schweden reiste, würde ich die erste Person, die sie besuchte, und dann würde meine Schwester an zweiter Stelle kommen.
If Mai had traveled to Sweden, I would be the first person who visited her and then my sister would come in second place.
ParaCrawl v7.1

An zweiter Stelle nach ATH kommen bromierte Verbindungen, die besonders in Elektronik- und Elektroprodukten sowie Schaumstoffen eingesetzt werden.
Brominated compounds, used in electronic and electrical products as well as foams, are in second place.
ParaCrawl v7.1